Иностранцы, изучающие русский язык, заставляют нас задуматься о привычных вещах. Спасибо, золотце!
@ИванФедорищев-р5ъ4 жыл бұрын
И сам, когда изучаешь иностранный язык, задумываешься над очевидными, на превый взгляд, вещами.
@mchuryakov3 жыл бұрын
РАДУГА = РА + ДУГА (РА = древнеегипетский бог солнца) вот такие пироги бывают)😁правда щас послоговый смысл почти пропал
@alexborodina75972 жыл бұрын
На самом деле, это действительно так! Задумалась, как объяснить разницу между теми чувствами, которые назвала Элен
@ИванИванов-е9щ1в5 ай бұрын
Два мата и все обьяснимо
@yellowsubmarine10354 жыл бұрын
Расстроиться можно по любому поводу, а вот разочароваться только в том, во что ты раньше верил и это не оправдало твоих ожиданий
@Organizm_Chelovecheskij214 жыл бұрын
Разочароваться можно в том, чем был когда то очарован.
@Элен-з9г4 жыл бұрын
merci!!
@ПавелСеменов-ц5п4 жыл бұрын
@@Элен-з9г верно выше писали. Все слова с приставками раз- и рас- нужно рассматривать исходя из их корней. Расстроенный это тот, кто был настроен на что-то, но этот настрой был разрушен обстоятельствами. Разочарованный это тот, кто был очарован, но очарование было разрушено обстоятельствами. Раздосадованный это тот, кто испытывает досаду. Досада от слова досаждать - влиять на кого-то таким образом, чтобы вызывать негативные эмоции. Например - мне досаждает этот неприятный человек. Мне досаждает мозоль на ноге уже второй день. Раздосадованный - тот, кто испытывает негативные эмоции вследствие того, что ему кто-то или что-то досаждает. И так с любым этим словом - они все значат примерно одно и то же, а чтобы выяснить точный оттенок нужно обратиться к происхождению этих слов, к тому, от каких существительных они образованны.
@user-mo7qk5rk2b4 жыл бұрын
Элен, есть идея. Можно воспользоваться русским толковым словарëм. Имени Даля, Ожегова.
@ПавелСеменов-ц5п4 жыл бұрын
@@user-mo7qk5rk2b разрешите немного вас поправить. Словари не имени Даля и Ожегова. Слово "имени" используется, когда имя человека присваивается объекту, созданному кем-то другим. Толковые словари Даля и Ожегова были написаны ими самими, поэтому слово "имени" тут лишнее.
@EvaSirin4 жыл бұрын
"все эти нюансы - это вкус языка" - очень красиво сказано, merci beaucoup! :)
@michelorlov77014 жыл бұрын
Тоже подметил )) очень круто она примерила эти слова
@archonoff4 жыл бұрын
главное - не объесться
@Оксана-м6ф8ж4 жыл бұрын
Я за более короткий срок выучила французский,чем эта Елен старательно коверкает русский.
@ИванНиколаевич-м1с4 жыл бұрын
Ааа.... Элен в курсе значения слова СУВЕНИР в нашем языке? Может это ей поможет?🤗😊
@jillandrson4 жыл бұрын
@@Оксана-м6ф8ж небогатый французский проще для человека, знающего богатый русский язык. Ей сложнее учить русский, т.к. в нем больше, чем есть в ее родном языке
@kres854 жыл бұрын
это верный стереотип, который отражает нашу честность. Мы не считаем ценным лживое лицемерие, а потому дарим улыбки только тем, к кому действительно хорошо относимся.
@twinkee4 жыл бұрын
Начала учить французский и столкнулась с обратным - не хватает слов, чтобы выразить мысль 😂 Всё, как у вас, только, как в зеркале 😂 Ввожу "грустный" - мне "triste", ввожу "печальный" - опять " triste", ввожу "унылый" и снова "triste" 😂 А столько хотелось сказать!!!! Невероятно привыкаешь, что в родном языке все полутона и даже полутона полутонов настроения и эмоций можно передать разными словами, что не понимаешь, как это сделать на иностранном где слов вразы меньше. Элен, мне кажется, помочь в понимании синонимов сможет только чтение нашей классической литературы в оригинале. Мы сами всю жизнь по ней учимся использовать всё богатство нашего языка.
@voodyt4 жыл бұрын
И тут на помощь они используют мимику 🤣🤣🤣, а мы к от мимики к словам перешли 🤣🤣🤣
@twinkee4 жыл бұрын
@Voo с чего такой пессимизм? Я только в начале обучения. До чтения литературы мне ещё далеко. Со временем, приду к этому. И да, конечно, сейчас я пользуюсь переводчиками и словарями. А что, кто-то по-другому учился?
@СветланаБурова-г8г4 жыл бұрын
@@twinkee Не обращайте внимания на диванных комментаторов. Вы молодец! Успехов вам в изучении языка! 😊❤️
@twinkee4 жыл бұрын
@@СветланаБурова-г8г Спасибо! 🌷
@dandark9144 жыл бұрын
Смотря куда вводите. Google - переводчик тренировать и тренировать. Попробуйте Lingvo, пусть даже и онлайн-вариант. Там все не утыкается в triste, есть и синонимы. А в оффлайн версии, да с хорошим набором словарей... Bonnne chance!
@ГрБу-б7в4 жыл бұрын
Расстроенный - это малая мера грусти, например хотел позагорать а день оказался облачный или упала и разбилась тарелка Опечаленный - это средняя мера грусти, например поскользнулся и порвал любимые штаны Огорченный - это большая мера грусти, например друг переехал в другой город и не понятно когда в следующий раз встретитесь Разочарованный - это когда у тебя были хорошие ожидания или надежды которые не оправдались, например тебе рекомендовали хороший ресторан, а еда оказалась такой же, как и везде Неудовлетворенный - это когда у тебя были стандартные ожидания которые не оправдались, например еда оказалась холодной и не соленной Раздосадован - это когда у тебя были стандартные ожидания которые сильно не оправдались что вызывает смесь грусти и гнева, например еду принесли час после заказа, спустя 10 минут принесли столовые приборы, а спустя еще 10 минут тебя уже тошнит Разница между расстроенным и разочарованным в том что, для того чтобы быть разочарованным нужно иметь хорошие ожидания или надежды В недоумении - это состояние сомнения и растерянности как результат непонимания или незнания, например когда не знаешь смысла разных синонимов и не понимаешь какой из них использовать В замешательстве - это состояние сомнения и растерянности как результат смущения или неловкости, например когда друзья пригласили к себе на ужин, а еда оказалась сильно пересоленной и не знаешь сказать правду и возможно обидеть друзей, сказать что наелся и голодать или есть через силу В смятении - это состояние сомнения и растерянности как результат тревоги и страха, например когда находишься в чужой стране и потерял кошелек, документы и телефон Edit: 1) Приношу извинения за неправильно написанное в оригинальном комментарии слово "подскользнулся". Я всего лишь бедный программист, а не филолог. Больше разбираюсь в тонкостях С++ чем в Великом и Могучем. Рад что сегодня чему-то научился. 2) Приведенные мной примеры это лишь мои субъективные примеры. Они никогда не будут объективно правильными для всех. Но по ним человек не знающий языка сможет почувствовать разницу между синонимами и упорядочить их у себя в голове.
@колятёркин4 жыл бұрын
Исчерпывающе
@akmal-Kosimov4 жыл бұрын
Все прекрасно. Но быть в смятении от того что потерял кошелёк и паспорт в другой стране? Звучит странно. Можно быть напуганным, испытать панику. Но смятение? Смятение это скорее дикая неуверенность и неопределённость. И намного чаще употребляется к большой группе лиц. Горожане были в смятении от новостей из столицы Из-за смятений в обществе начались погромы Мне кажется что данное слово чаще использовали в царской России. От слова «смута» Сейчас, мне кажется, это слово употребляют намного реже
@y_ork55934 жыл бұрын
@@akmal-Kosimov читайте больше....смятение в душе - одна из распространённых форм выражения в русской литературе...
@ФлораО4 жыл бұрын
Прекрасные примеры. Я вот только насчет печали не согласна. Мне кажется, что печаль - это чувство, связанное с душевными переживаниями, может длиться достаточно долго имеет повод: в первую очередь, потеря человека или любимого места... В отличие от грусти, которая может быть более ситуативная и не иметь реального повода, кроме плохой погоды, например. Сейчас у нас грустная погода - я грущу вместе с ней. Знакомая тяжело болеет - я в печали и тревоге. Завтра будет солнце , а печаль останется.
@ФлораО4 жыл бұрын
@@akmal-Kosimov смятение - это ситуация невозможности оценить ситуацию: "мир перевернулся", "распалась связь времен". Не можешь принять решение, не понимаешь происходящее. По мне так.
@qwertyxsis4 жыл бұрын
ой, так нравится эта частая смена кадров и локаций, ахахаха, видео словно стало еще более интересным
@Элен-з9г4 жыл бұрын
😉
@Mo-zw3gw4 жыл бұрын
@@Элен-з9г ее просто русский язык доводит)))
@RNRist4 жыл бұрын
@@Элен-з9г вам нужны толковые словари русского языка, таких авторов как Ушаков, Ожегов, Даль
@LoveStoryMew4 жыл бұрын
@@Элен-з9г Неудовлетворенная- это ты когда получила чт-то но совсем не то что ожидала.Или недополучила чего-то то-есть получила меньше. Раздосадована - это когда все совсем не так или даже наоборот хуже чем ожидала или когда тебя подвел другой человек.
@Polazianin4 жыл бұрын
@@Элен-з9г Огорченный - от слова горечь или горе. Собрался вкусно покушать, а еда горькая, не вкусная - ты огорчился. Когда все вроде бы хорошо, но что-то все портит. Расстроенный - от слова строить или настраивать. Пианино отстроено (настроено) и звучит правильно, расстроенное пианино звучит не правильно. Говорят, "есть настроение что-то сделать", то есть есть желание что-то делать. Когда ты расстроен руки наоборот опускаются или из них всё валится. Разочарованный - когда у тебя были какие-то позитивные ожидания от чего-либо или кого-либо, но они не оправдались. Опечаленный - печаль бывает разная... можно привязать к чему-то неотвратимому и неизбежному, такому как то, что все мы смертны... или к расставанию. Когда сталкиваемся с подобным, но не испытываем действительно сильных эмоций, но нам далеко не весело. Грусть и печаль, как по мне, одно и тоже. Неудовлетворенный - это что-то ближе к не выполнению базовых потребностей человека, а раздосадованный - что-то попроще, типа опоздать на начало фильма в кинотеатр. В замешательстве - от слова мешать, когда в голове все перемешалось, когда не знаешь что и думать, как отнестись к чему-либо. В смятении - эмоционально выраженное замешательство. Недоумение - когда умом не можешь понять чего-то с сильной нотой удивления, типа "как это вообще произошло?" или "как, черт возьми, ты пришел к такому выводу!?".
@MariaVlogBodrum3 жыл бұрын
У меня особое уважение к иностаранцам, которые изучают русский язык, не тяп-ляп, а с"чувством ,с толком, с расстановкой" (это тоже такое устойчивое выражение, когда тщательно что-то делаешь, к чему-то готовишься))будучи русской, всегда поражаюсь, насколько же богат наш язык) и еще, -каждый иностранец, изучающий русский, он все равно звучит по -своему, по-разному,по-особенному, у него закладывается как бы свой стиль "иностранный русский". Я обожаю слушать иностанцев, говорящих на русском языке, через них наш язык звучит и забавно, и интересно ,с точки зрения взгляда со стороны, как кто использует слова, кто и как пытается выразить свои мысли. По характеру общения на русском языке даже характер человека обрисовывается лучше, потому что у каждого он свой-русский язык ))
@VitaVia154 жыл бұрын
РаССТроен - когда купил гирлянду на ёлку, а она не работает. Разочарован - когда гирлянда работает, но не так ярко,как представлял. СС- все умные с пятерками по русскому языку довольны, что научили Т9 правильному набору)))
@SamsungJ-gs2iv4 жыл бұрын
Хороший пример
@irinazakharova24934 жыл бұрын
опечален, когда купил гирлянду, но потерял ее по дороге домой
@ЕгорИсаев-у7п4 жыл бұрын
@@irinazakharova2493 а огорченный это когда купил гирлянду, но оказалось, что твоя жена уже купила точно такую же
@toptigabyraya4 жыл бұрын
@@ЕгорИсаев-у7п скорей когда купил гирлянду, а оказалось, что жена от тебя ушла :D
@ВалерийСтрижаков-ш9ъ4 жыл бұрын
опечален, это когда сгорела гирлянда, доставшаяся от бабушки...
@mirawelt4 жыл бұрын
Спасибо за видео, Элен, вы хорошо говорите. 1) Огорчённый - малый merde (мелкая неприятность, но ничего страшного) 2) Расстроенный - средний merde (что-то плохое случилось и это достаточно серьёзная проблема) 3) Опечаленный - сильный merde (меланхолия, даже депрессия) 2а) Разочарованный - переход от хорошего настроения (очарованный) к нейтральному (потеря иллюзий) ------------------------- "я в ..." 1) недоумении - малая степень (попался какой-то конфликт или парадокс, но решаемо) 2) замешательстве - средняя степень (потеря контроля над ситуацией, тем что происходит, но не над собой) 3) смятении - сильная степень (потеря контроля над собой, над способностью ясно мыслить)
@Qwertyuni Жыл бұрын
Думаю, огорчённый (от слова горечь) - это когда горько на душе.
@ЭдуардМухаметзянов-р8ф10 ай бұрын
Всегда считал, что опечаленный - это менее, чем расстроенный. Я русский.
@a_ton_amour4 жыл бұрын
По моему разочарованный это когда, например, у тебя были хорошие ожидания от чего-то или кого-то, но эти ожидания не оправдались
@AnyaKyratova4 жыл бұрын
Да да!!! разо чарованный - тоесть больше не очарованный чем то или кем то
@ЭдуардКанафеев-у6щ4 жыл бұрын
и получилась досада.Раздосадовался- обманулся ,в ожиданиях,в человеке.Француженка говорит 150 тысяч слов,да это только в словаре.У нас матерных и полуматерных слов будет больше чем их весь французский словарь ,раза в два.
@колякалинин-о6о4 жыл бұрын
То, что мы скупы на эмоции это не стереотип, а действительно так. Мы не будем улыбаться каждому встречному делать вид, что мы рады его видеть и смеяться если не смешно, танцевать просто от того что захотелось, пугаться и кричать в панике махая руками если не произошло что-то серьёзное. НО ЕСЛИ Я ВСТРЕЧУ ДРУГА КОТОРОГО ДАВНО НЕ ВИДЕЛ Я НЕ БУДУ СДЕРЖИВАТЬ ЭМОЦИИ, я буду улыбаться до ушей не скрывая радости встречи. Пойдём с ни на дискотеку и будем там танцевать до упаду, рассказывать друг другу смешные истории и смеяться до истерики. Просто всему свое время и место. Так, что если русский человек улыбается и радуется вам это искренно на 95% , ну а если нет это не значит что он не доволен или он не рад вас видеть, просто обычный четверг.
@Aliss8883 жыл бұрын
По моему мнению, мы, русскоязычные люди очень много эмоций можем выразить в словах. Поэтому не тратим силы на выражения этих же эмоций мимикой и жестами. Эмоциональные слова + мимика и жесты - это уже сверх эмоции, для самых близких сердцу людей.
@ГалинаМонако-у1л Жыл бұрын
Как раз таки с эмоциями у нас всё в порядке и являемся очень даже эмоциональными. Поэтому мы и не улыбаемся, когда это не соответствует нашему настроению, и поэтому наши эмоции натуральны. Если бы мы не были эмоциональной нацией, у нас бы не было такого богатого языка, который передаёт столько нюансов в настроении, в ощущениях, даже в цветовой гамме. Язык соответствует менталитету, если хотите, утончённости нации...Поэтому наша душа и загадочна для иностранцев...
@ЭдуардМухаметзянов-р8ф10 ай бұрын
Мы мало выражаем эмоций, потому что наши предки, передавшие нам обычаи и привычки, жили в стране-гулаге, где много было невзгод, не позволяющих роскошно выражать эмоции и мысли, к тому же выражение их было опасно, в силу навязываемого властью единомыслия.
@Симэй4 жыл бұрын
1) Огорчённый - от слова горечь, плохо на столько, что на душе горько 2) Расстроенный - Было настроение, но случилось что-то, и настроение пропало 3) Опечаленный - случилась трагедия! и эта ситуация сильно на тебя повлияла 4) Не удовлетворённый - когда не хватает того, что тебе нужно 5) Раздосадованный - в результате досадного случая, маленькая проблема, чаще всего вызвана самим собой или близкими 6) в замешательстве - в результате неожиданного события, человек не знает какое решение ему принять 7) в смятении - в замешательстве . 8) Я в недоумении - когда на ум не приходят ответы, и ни одной идеи что делать.
@ПавелГарист-б3с4 жыл бұрын
Ты, дорогая Элен, очень глубоко погрузилась в русский язык, молодец!
@victorbakhmatov95264 жыл бұрын
Разбирай слово на составные: печаль, очарование, настроение, досада.
@sidus9994 жыл бұрын
Самый разумный совет)
@pscare4 жыл бұрын
да только эти слова, скорее всего, также переводятся как одно слово тристе)))
@imho104 жыл бұрын
@@pscare Теперь я знаю перевод названия фильма "Капитан Алатристе" и имени его главного героя. )
@nikitabogdanov53234 жыл бұрын
Ага, особенно разбери досада. Получается "до-Сад-а" и причём тут настроение?
@ТашаСнегирь4 жыл бұрын
@@nikitabogdanov5323 разбирать не досаду, а раздосадованный. В примере составляющие , а не разбираемые
@dmitrykolomensky80084 жыл бұрын
Да всё очень просто) Разбираешь слово по составу. Определяешь корень слова. Ну а дальше всё ж понятно))) Успехов в изучении. Не унывай!
@danila6404 жыл бұрын
На; - "столько синонимов недовольства", расхохотался и побежал ставить лайк.
@slaaa10004 жыл бұрын
Да ну ??? КУда побежал то болезный ?? В АШАН или СЕЛЬПО ?? Там лайки ставят ???
@mozartllvillle19084 жыл бұрын
Я тоже ;) Было очень смешно
@MrSmith-ze2yj4 жыл бұрын
Когда улыбаешься - работает 17 мышц, Когда хмуришься - работает 43 мышцы. Мы не скрываем эмоции, мы тренируем лицо😐😠😄
@taemck39464 жыл бұрын
🙈🤣👍🏻
@Ko-Iri_8884 жыл бұрын
🤣😡
@drillernike61364 жыл бұрын
Это превосходно!)
@venikmonetary53754 жыл бұрын
Это отвратительно гениально😂😡👍
@merlin-ulg4 жыл бұрын
Тренировка мышцы это их сокращение и расслабление. А когда они постоянно напряжены, это уже не тренировка, а напряжение и стресс ;)
@SuperTraversa4 жыл бұрын
"Расстроенный" - это когда ты из-за чего-то или кого-то потеряла настроение. "Разочарованный" - это когда ты возлагала надежду на кого-то или или чего-то и надежда не оправдалась..
@АндрейГолишевский-с6х4 жыл бұрын
В целом согласен. Но думаю надо приводить примеры. Так будет понятнее. Например: расстроенный это когда идёшь на работу, а машина тебя немного обрызгала грязью. Вот ты расстроился. Точно не разочаровался. А вот ты пришёл на работу и тебе не дали запланированную зарплату. Вот. Тогда ты разочарованный и кстати немного ещё и добавилось расстройство...!!))
@tsvigo11_704 жыл бұрын
Разочарованный это значит расколдованный.
@Элен-з9г4 жыл бұрын
🙏 ясно merci ☺️
@iteration24294 жыл бұрын
@@Элен-з9г но это только поверхностно. Есть желание узнать глубже?
@ruslankairkanov4544 жыл бұрын
Разочарование это обратный процесс очарования. Расстроен - это не просто состояние какой-то неудачи или потери, это определённый дискомфорт, сродни тому, конда фортепиано расстроено и звучание фальшивое.
@MrSamodov4 жыл бұрын
"очарован", буквально - человек, на которого действуют волшебные чары(волшебство, магия), синоним - "околдован". человек пребывающий в волшебном состоянии счастья.. соответственно - разочарован - человек, с которого спали эти чары. Увидевший реальность, которая не соответствует ожиданиям.
@romanliapkin51744 жыл бұрын
По моему мнению, лучшое определение.
@TheDigisystem4 жыл бұрын
Да, хорошо сказано )
@alexmelcorvin75464 жыл бұрын
мало кто понимает смысл того что произносит порой каждый день)
@karmademasta83 жыл бұрын
@@romanliapkin5174 мне страшно, ты использовал слово "лучшое"
@Ser_artemKa3 жыл бұрын
@@RobertRubiner теперь понимаешь кто такие ведьмы?)
@ShiCo20004 жыл бұрын
Говорят: "Чтобы не разочаровываться, не надо очаровываться!"
@АллаМинаева-й1ж4 жыл бұрын
@@Pilum1000 все!
@cp0tyr4 жыл бұрын
@@Pilum1000 я так говорю
@ЖенаШтирлица4 жыл бұрын
Элен, неудовлетворенная это когда съел кусочек, но показалось что мало.... раздосадованная это когда порвались колготки.
@v_1kammler9004 жыл бұрын
Порвались колготки от количества сьеденного, но показалось что мало...
@viktorstarrz24514 жыл бұрын
Не хочу быть пошлым...но вы поняли!)))
@annfi134 жыл бұрын
@@viktorstarrz2451 Думаю, Элен может не понять Поэтому я бы уточнила, что у неудовлетворенный есть несколько контекстов приминения: 1) не удовлеворить свои физические потребности в еде ( не наесться) 2) не быть довольным каким-то результатом или работой 3) быть неудовлетворенной в сексуальном плане ( если секс был не так хорош или его вообще давно не было)
@circulus_vitiosus4 жыл бұрын
Согласна, но всё же дополню. "Неудовлетворённый" - связано со словом "удовлетворить" - исполнить требования, закрыть потребности, соответствовать чему-то, соответственно "не удовлетворить" - не исполнить требования, не закрыть потребности, не соответствовать каким-то требованиям. Если кого-то не удовлетворили - он становится неудовлетворённым. "Раздосадованный" - связано со словом "раздосадовать" - досадить - причинить неудобства. Таким образом, "неудовлетворённый" - человек, который испытывает чувство огорчения, возникающее от нехватки чего-то, не соответствия того, что хотелось получить и что получилось, "раздосадованный" - человек, который испытывает чувство огорчения, что что-то пошло не так, появились какие-то неудобства, исчезло что-то нужное.
@hnpmr83394 жыл бұрын
я бы сказала, что неудовлетворенная это когда поела, но не наелась, а раздосадованая это когда поела, наелась, но было не вкусно. хддд
@ReLIKaN634 жыл бұрын
Разочарован - ждёшь одно, а получается другое и оно хуже. Расстроен - когда грустно, от просто плохого настроения, до слёз.
@vasilyzorin25374 жыл бұрын
Я расстроен ценами на RTX 3080. И это не от плохого настроения.
@@vasilyzorin2537 плохое настроение как следствие расстройства от цен
@reyrus12264 жыл бұрын
*Расстроен* - от слов "строй" и приставки "рас", означающей отсутствие этого самого "строя" (обратное - "настрой", и уже он может быть положительным или отрицательным, в зависимости от контекста, но обычно используется в позитивном ключе)
@vasilyzorin25374 жыл бұрын
@@reyrus1226 санитары, уносите его
@jaguarcosmic3 жыл бұрын
Элен *КУДА ТЫ ПРОПАЛА - ГДЕ ТЫ - ГДЕ ТВОИ ВИДЕО?*
@е2ю3 жыл бұрын
Дадада, те же вопросы
@АндрейЧ-ы3й3 жыл бұрын
Наверно, она вошла в ступор от всех объяснений слов и до сих пор находится в исступлении. Вот поэтому и говорят, что умом Россию не понять. Это нужно прочувствовать.
@akm_rpg_xakep3 жыл бұрын
Ковид-19 , мы будем помнить Элен, её уже нет ... в париже.
@ТатьянаШикина-ц6ъ3 жыл бұрын
@@akm_rpg_xakep с чего ті взял ? Что она умерла?
@akm_rpg_xakep3 жыл бұрын
@@ТатьянаШикина-ц6ъ уехала из парижу, теперь рассказывает мелкобританцам какие они замечательные.
@MentalRiggeR4 жыл бұрын
Мы, русские люди, любим разные краски. Это наши краски, язык и литература наш холст😎
@aucoritaletta4 жыл бұрын
Лучшее описание, которе я читал от соотечественников)
@MentalRiggeR4 жыл бұрын
@@aucoritaletta добавляйся в друзья в вк или инстаграмме
@aucoritaletta4 жыл бұрын
@@MentalRiggeR, зачим..? :/
@АндрейС-э5д4 жыл бұрын
Ага. Это наша корова. И мы ее доим.
@georgedrew27144 жыл бұрын
@@АндрейС-э5д Элене ктото уже обьяснил что в Раше ее могут назаать ,,молодой коровой,,?🤔
@васякореец4 жыл бұрын
разочарование это когда не оправдались надежды, раздосадованный это когда ты немного злишься, расстроенный это когда плохие новости например
@4ekist834 жыл бұрын
Раздосадован это злость на какую-то ситуацию.
@valeryi774 жыл бұрын
Но когда ты говоришь - Какая досада - Это опять не злость , а разочарование .
@АндрейГолишевский-с6х4 жыл бұрын
Верно, но все же речь идёт о чём то не значительном.. маленькие неприятности могут вызвать досаду...!)
@васякореец4 жыл бұрын
@@АндрейГолишевский-с6х например Эманнюэль Макрон
@Channel-ti5hr4 жыл бұрын
@@ЯнаЖдачка не совсем , скорее пример когда покупаешь себе например обувь , смотришь, меряешь , очаровательная обувь и смотрится хорошо , а потом походил две недели и она развалилась , отпала подошва и тогда уже разочарован, потому что понимаешь что купил дешовую чепуху , а еще и по цене нормальной обуви , это вдвойне обидно , прям чувствуешь несправедливость жизни , вот это разочарование
@МихаилКудрявцев-с3й4 жыл бұрын
Неудовлетворённая - это "холодная" оценка. В этом слове мало эмоции. Можно быть неудовлетворённым проделанной работой: работу сделала, но она не очень хороша. Даже в школе у нас есть оценка "Неудовлетворительно" - плохая оценка. В общем, самое важное - это эмоция, её тут очень мало или почти нет. Ещё иногда "Неудовлетворённая" говорят про девушку, у которой нет секса - но это скорее игра слове - "не удовлетворяют". Раздосадованная - когда тебе обидно, когда, возможно, есть некая несправедливость. То есть ты не довольна и в этом есть эмоция. Ты расстроена. Есть выражение "Какая досада" - то есть "Как обидно, как жаль". Также это чуть устаревшее слово, его сейчас почти не используют.
@Элен-з9г4 жыл бұрын
merci 🙏
@uspspr18224 жыл бұрын
А почему ты не стал говорить про девушек (девушку) " После нашей встречи она осталась неудовлетворённая " Кек)))
@МихаилКудрявцев-с3й4 жыл бұрын
@@uspspr1822 потому что не знаю про ваши встречи ничего
@кубаньморе4 жыл бұрын
Почитал комментарии и понял что её совсем запутали комментаторы🤔😂
@ДарьяДворцова-м9п4 жыл бұрын
Про синонимы смешно, обратно тоже сложно, хочется тонко объяснить свою мысль
@user-manager4 жыл бұрын
Разочарованный - был очарованный, а потом разочаровался. Расстроенный - был настроенный, а потом расстроился.
@Noobzzorr4 жыл бұрын
Не могу до конца выразить мысль, но по-моему «расстроенный» - больше используется, как « расстроился из за какой то ситуации», а «разочарованный» - разочаровался в человеке .
@yfua1734 жыл бұрын
А по-моему точнее будет так. "Разочарованный" - это когда не оправдались какие-то ожидания. "Расстроенный" - тут не обязательно наличие ожидания, а может быть неожиданная неприятность. Вообще слова очень близкие, конечно, а многие вообще являются синонимами. Разобраться в нюансах трудно даже носителям языка.
и твоя грусть плавно переходит в печаль, из-за чего ты недоумеваешь и находишься в замешательстве
@Элен-з9г4 жыл бұрын
🤯
@ИльяМартынов-х8щ4 жыл бұрын
@@Элен-з9г En fait, en russe, cette phrase ne semble pas correcte, car elle est fortement raccourcie, il n'y a pas assez de pronoms, de prépositions et d'autres mots. La traduction correcte serait la suivante: je ressens beaucoup de ressentiment lorsque je suis déprimé parce que la réalité n'a pas répondu aux attentes.
@kurtjackson5703 жыл бұрын
Очень мило смотреть как иностранка пытается разобраться во всех хитросплетениях русского языка, в то время как носители языка даже не догадываются насколько это сложное занятие
@vermilion6966 Жыл бұрын
я думаю что как минимум те кто учил английский как иностранный догадываются потому что английский способна выучить даже обезьяна к примеру.
@ВладимирФедосеев-б9с4 жыл бұрын
Вы героиня Элен. Словарь Элочки-людоедки состоял из 30 слов, и она не парилась
Не красивое сравнение, дело же не в словах, а в стиле жизни Эллочки...
@АлексейБогатырёв-л6п4 жыл бұрын
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать ) kzbin.info/www/bejne/fp25lZqbp99-idU
@СержСаржантов4 жыл бұрын
Элеееееен! Нужно больше видео! Твой позитив и неподдельные эмоции, освещают наши серые будни!!! :-)
@AlexeyRJ4 жыл бұрын
Ты очаровашка - кудряшка, мы тобой очарованы. Постарайся нас не разочаровать))
@samovar2934 жыл бұрын
расстроен это когда у тебя пропало настроение, а разочарован это когда что то не оправдало твоё ожидание.
@ИльяСуслов-г6у3 жыл бұрын
Элен, ты умница. Твой навык русского языка вырос, продолжай изучать) открой язык нежности для себя по полной)
@merlin-ulg4 жыл бұрын
А чего у вас там во Франции снег такой зеленый и очень на траву и листья похож? :) Скажите дворникам, что не нужно снег красить :)
@olgayudina7604 жыл бұрын
😂😂😂👍
@АлексейДолганин4 жыл бұрын
Ха-ха!!
@cm204874 жыл бұрын
Это не дворники. Это солдаты красили
@МатрёнаДживановна4 жыл бұрын
Эмтгранты из африки красили, они вообще не знают как должен выглядеть снег, вот и пустились во все тяжкие,,
@ДмитрийМарков-г5р4 жыл бұрын
ОГОРЧЕННЫЙ происходит от слова ГОРЕЧЬ, как будто ты выпила что-то горькое и тебе неприятно. Но в душевном смысле.
@Glina_Ra4 жыл бұрын
Горечь - горе ...
@СергейРакитин-и2й4 жыл бұрын
@@Glina_Ra Горчица дополняет, она привязывает вкусовые рецепты.
@nefedov9843 жыл бұрын
Очень милый, забавный, трогательный, ламповый, няшный,добрый,ласковый,обворожительный,премиленький,нежный,искренний контент , что просто не могу передать словами 😅 спасибочки.
@ВячеславКостин-о9к4 жыл бұрын
Не бросайте изучение русского языка. Чем дальше в лес, тем толще партизаны...
@GresOfBase4 жыл бұрын
А вот и не правда! Чем дальше влез, тем ближе вылез ;-)
@aleksh39664 жыл бұрын
Чем дальше в лес , тем своя рубашка ближе к телу .
@Re1983M4 жыл бұрын
Чем дальше в лес - кобыле легче.
@lmajere91544 жыл бұрын
Чем дальше в лес - волка корми
@GresOfBase4 жыл бұрын
@@lmajere9154 Опять не так! Сколько волка не корми, всё равно у осла уши больше! :-)
@Би3Олег34 жыл бұрын
Читал-читал комментарии , а потом устал и вдруг понял: да ну вас всех нафиг!😁
@Сара-ш8ж4 жыл бұрын
Ага
@MdokF4 жыл бұрын
Расстроился или разочаровался?))
@605gogo4 жыл бұрын
@@MdokF или фрустрировал?))
@Poccu9IHuH4 жыл бұрын
Огорчился, палюбас!))
@cherryinjapan4 жыл бұрын
Потому что олени. И ты олень
@АндрейК-у1п8ъ4 жыл бұрын
Иногда мы и сами забываем, что точно обозначает какое-либо слово, но пусть это останется между нами :). Чтобы лучше понять смысл слова, очень помогает понимание, от какого слова оно образовано. Например, слова "разочарован", "разочаровывать", "очарован", "очаровывать" происходят от слова "чары" (что значит "волшебство", "колдовство"). Т.е. сначала человек очаровывается чем-то (околдован), а потом приходит понимание того, что ничего волшебного в этом нет (человек разочарован). Слова "очарован" и "разочарован" используются в переносном смысле, а слова "околдован" и "расколдован" - в прямом (например, в сказках). Вообще, в русском языке очень много слов используются в переносном смысле, это позволяет лучше передать оттенки, нюансы. Например, все знают, как звучит расстроенная гитара (прямой смысл), ассоциация с этим позволяет понять, что чувствует расстроенный человек - он теперь как расстроенная гитара (переносный смысл). В данном случае мы переносим звучание расстроенного музыкального инструмента на состояние души человека. В этом и заключается функция переносного значения слова или фразы.
@Qwertyuni Жыл бұрын
Думаю, и для слова "огорчённый" подходят такие же рассуждения. Когда человек огорчён (от слова "горечь", "горький"), то он не просто расстроен, он чувствует горечь на душе.
@Sergeyani4 жыл бұрын
Блин! Французский акцент такой милый. Ленусик ты прелесть! И да, не удовлетворён и раздосадован это не синонимы, можно быть одновременно удовлетворённым и раздосадованным 😀. Например, после ночи любви ты полностью удовлетворён, но раздосадован, что пора прощаться. Не удовлетворён это когда не получаешь всего, чего ожидаешь. А раздосадован это когда тебе что-то (или кто-то) досаждает, что-то не получается или кто-то надоедает, например.
@ДмитрийБелоусов-й5ш5ъ4 жыл бұрын
Шутка немножко не в тему. Во фразе "Клеить модель в клубе" за 30 лет изменилось значение каждого из слов.))
@yuiroku4 жыл бұрын
Поясню для Элен Клеить = (соединять с помощью специального клея, крепить что-то к чему-то) либо (знакомиться с девушкой с целью секса или флирта) Модель = (миниатюрная копия чего-либо: кораблик, ракета, планета) либо (fashion model, красивая девушка) Клуб = club (собрание по интересам, в СССР были детские организации, которые обеспечивали/создавали досуг: дети могли петь, рисовать, что-то мастерить руками) либо (место с громкой музыкой, где танцуют, выпивают, знакомятся) "Клеить модель в клубе" = (собирать из деталей с помощью клея мини-копию чего-то в специальном месте) либо (пытаться познакомиться с красивой девчонкой (возможно, глупой) в шумном, громком месте)
@Gamulyator4 жыл бұрын
Спасибо, смешно. И правда)
@apb644 жыл бұрын
...и через 30 лет стало намного дороже! )))
@_ProstoTak4 жыл бұрын
Нифига. Не поменялось значение слова "В"!
@zloiLo4 жыл бұрын
А если ей зарядить фразу- мой близкий, недалекий друг, у неё наверное совсем шифер съедет. )))
@АқнұрАлмазқызы4 жыл бұрын
Люблю твои волосы❤ Привет из Казахстана 🇰🇿
@Элен-з9г4 жыл бұрын
Привет et merci !
@ИванБудет4 жыл бұрын
Обожаю слово "чувствую" в исполнении Элен) Это так мило звучит)
@polkan864 жыл бұрын
нереально позитивный и обаятельный человек!))) я тут после новогодних праздников собрался восстанавливать режим, но видимо не сегодня) сегодня я наткнулся на этот замечательный канал и засиделся до 3 часов ночи) Элен ты классная, успехов тебе;)
@TUTGLAVNOEuZbagoitcja4 жыл бұрын
Вам нужно не переводить слова, а искать их значение! И тогда вы поймете разницу!!!
@miku22934 жыл бұрын
с таким количеством восклицаний ты нескоро узбагоишься
@chel14964 жыл бұрын
Ну, во-первых, Елена ищет значение слов используя имеющийся у нее инструментарий и опыт. Опыт перевода сначала с русского на английский, а потом оценка этого на своей , французской манере обычно работает. Во-вторых, не надо орать на человека.
@Kirill-yr6ms4 жыл бұрын
@@chel1496 так-то это дельный совет, который работает абсолютно со всеми языками после достижения B1+-
@catissan4 жыл бұрын
@@Kirill-yr6ms Она же сказала, что искала определения на русском, но ей было непонятно, т.к. в определении больше незнакомых слов
@TUTGLAVNOEuZbagoitcja4 жыл бұрын
@@chel1496 орать? Каждый мыслит по мере своей испорченности...😳🙄😉 С русского на английский, а потом на французский?? 😳 Вот это точно не стоит делать. Живя в другой стране и переводя даже просто через переводчик я просто в ужасе какой бред пишут эти переводчики 😳🤣😪 А тут с языка на язык, и снова на язык 😳
@sleepw41ker4 жыл бұрын
Ну и я думаю, что про радость у нас тоже много разных слов)
@ИльяЗапольский-и5и4 жыл бұрын
На пример если хочешь признаться девушке в любви можно сказать я от тебя балдею)
@Annushka-maslo-razlila4 жыл бұрын
Не меньше - точно. Весёлый, радостный, счастливый, ликующий, восторженный, довольный, обрадованный, сияющий, как пятак, на седьмом небе и т.п.
@ТоварищУкротитель4 жыл бұрын
Например, если хочешь признаться девушке в любви, то можно сказать - Ты радость моя, когда я не вижу тебя, пусть, даже, всего лишь мгновение, мне становится грустно. Твои глаза - ярки и восхитительны, улыбка нежна и прекрасна, твой смех подобен чудесной и нежной мелодии. Быть рядом с тобой наслаждение и отрада, и нет такой силы, которая заставила бы померкнуть твою блистательность, в моих глазах. И вот когда вы всё это скажете, то в ответ услышите, в лучшем случае - я от тя тоже балдею. Или же - чо?
@ommedits4 жыл бұрын
Расстроенная - значит тебя что-то огорчило, тебе грустно Разочарованная - это когда ты ожидала что-то, но это не произошло
@aur4854 жыл бұрын
Твоими же словами: Расстроенная - огорчённая и грустная.
@Элен-з9г4 жыл бұрын
👌
@moykumir4 жыл бұрын
Или произошло, но не так как ожидалось. Или свойство чего-то оказалось не настолько хорошим, как казалось сначала.
@a-e-k4 жыл бұрын
@@moykumir это ведь и подразумевается под "ожиданием - реальностью"?
@vasyavasya27954 жыл бұрын
@@Элен-з9г То что ты построила у себя в уме - развалилось, это расстроенная. То что ты мечтала и сама себя очаровала - это разочарованная.
@anfisa251B3 жыл бұрын
Ты большая молодец✊ Виден огромный прогресс❤️
@Yom0934 жыл бұрын
Значит так Эленка это коментарий которого ты ждёшь. 1) Огорчённый - когда испытываешь горечь всей душой о произошедших событиях (пример: Я был огорчён известием о пожаре в Нотр-Даме; Я очень огорчился когда узнал что умер мой прадедушка) 2) Расстроенный - сложно объяснить, но часто используется (Вот несколько примеров: Я был расстроен что отменили концерт любимого музыканта; Я расстроился, что не успел на скидки в магазине; Не расстраивайся, у тебя получится научится говорить на русском) 3) Опечаленный - когда испытываешь печаль из-за утраты ценной вещи (пример: Печально, что больше не печатают мой любимый журнал ; Я опечалился, когда потерял подарок своей жены) 4) Не удовлетворённый - когда не получаешь то, что хотел или получаешь, но не то на что рассчитывал (хотел) (пример: Я не удовлетворён маленькими порциями в ресторане, Меня не удовлетворяет, что так долго нет трамвая) 5) Раздосадованный - когда получаешь что хотел, но лучше этого бы не получал (пример: Я раздосадован этим кофе; Я был раздосадован качеством услуг этого туристического агентства) 6) Я в замешательстве - когда не знаешь что выбрать из нескольких хороших вариантов (пример: Я был в замешательстве какую кофту выбрать; Я в замешательстве, что купить) 7) Я в смятении - когда не знаешь что делать в незнакомой ситуации (пример: Я был в смятении, когда моя машина сломалась на шоссе; Я испытал чувство смятения, когда захлопнулась дверь от которой у меня нет ключа) 8) Я в недоумении - когда не понимаешь как что-то могло произойти (пример: В недоумении от того, что в Африке пошел снег; Я недоумевал когда узнал, что мой друг расстался со своей девушкой) Объяснил как смог, нет чёткого правила когда применять синонимы только с опытом можно понять когда какое слово лучше подходит.
@uz-gb-3745 Жыл бұрын
Браво! Прочитала с большим удовольствием!
@TR-SuperFish Жыл бұрын
Вы просто умничка! Так тонко подметить детали. Большое спасибо.
@yspekpop4 жыл бұрын
Эмоции - это такая вещь, что описать трудно, вот и слов много) Тонкости
@Ksjskalkwvshwjwvqnam4 жыл бұрын
Стереотипы дело смутное, если честно 😀 Например, многие считают англичан консервативными снобами, тогда для французов характерны эмоции, любовь и т.п.)
@4ekist834 жыл бұрын
Французы у меня почему-то ассоциируются с персонажем Боярского в Гардемаринах, де Брильи шикарен. )))
@vectorofmidnight63874 жыл бұрын
Скорее дело мутное. Смутным на Руси было время между династиями Рюриковичей и Романовых =) P.S. Извиняюсь за публичную критику, но люди изучающие русский язык могут воспринять вашу оговорку как норму.
@Ksjskalkwvshwjwvqnam4 жыл бұрын
@@vectorofmidnight6387 на мой взгляд, слово "смутный" можно употреблять не только в историческом контексте
@vectorofmidnight63874 жыл бұрын
@@Pilum1000, есть устоявшееся выражение "мутное дело" -- то есть "неясное дело" (по аналогии с "мутная вода"). А такой креатив как "смутное дело" можно понимать по-разному: и как неясный, и как беспокойный, и как мятежный, и как безвластный. Вероятнее всего, автор оговорился.
@vectorofmidnight63874 жыл бұрын
@@Ksjskalkwvshwjwvqnam, если "мутный" (от слова муть) -- это неясный, загрязнённый ("мутная вода"), то "смутный" (от слова смутить) даёт слишком большой простор для трактовок, которые Вы скорее всего вкладывать во фразу не планировали ("мятежное дело", "подстрекательство" и т.д.).
@Arsen_M3 жыл бұрын
Мы расстроены, что нет видео уже 2 месяца. Мы в тебе никогда не разочеруемся )
@ledokol503 жыл бұрын
А разве не через"А" ? РазочАрование, от слова чары, а если разочАрование, то и пишем не разочАруемся. Как то так... Арсен без обид? 😊
@Arsen_M3 жыл бұрын
@@ledokol50 я не обижаюсь, сам замечаю, что в последнее время стал не внимательным
@Простокто-то-л4д4 жыл бұрын
"Я расстроился из-за фильма"- значит тебе стало грустно из-за него А когда "Я разочаровался в фильме"- значит ожидания не оправданы, возможно он даже не понравился
@gorshkovmike4 жыл бұрын
Пишите по русски правильно! Не позорьтесь.. ГрусТно! Проверочное слово какое? Грусть...
Грусть - в голове Печаль - в сердце Тоска - в душе 🤗
@mikkimous9484 жыл бұрын
@@МамаВ-ц9г лучше и не скажешь👍
@МамаВ-ц9г4 жыл бұрын
@@mikkimous948 🤗
@ДарьяВолкова-ш4ш4 жыл бұрын
Во Франции слишком тепло и приятно, чтобы придумывать синонимы к грусти и боли.
@МамаВ-ц9г4 жыл бұрын
@@ДарьяВолкова-ш4ш Ну Элен спросила - народ попытался объяснить. И всё 🤗 И во Франции, кстати, не везде приятно. Но это на мой вкус.
@АЛЕКСАНДРЯКОВЛЕВ-я6о4 жыл бұрын
РУССКАЯ НАРОДНАЯ ПОГОВОРКА: СМЕХ (УЛЫБКА) БЕЗ ПРИЧИНЫ - ПРИЗНАК ДУРАЧИНЫ. А ТАК, МЫ ЛЮБИМ ВЕСЕЛЬЕ.
@_martinas_3 жыл бұрын
Элен, где Вы? Уже скоро будет 3 месяца с последнего видео. Я пересмотрел все видео по второму разу. Жаль, но второй раз лайки не поставить. Надеюсь Вы живы и здоровы, и у Вас настолько все хорошо в жизни, что просто не хотите тратить время на Ютуб)
@olegs16514 жыл бұрын
В замешательстве -- это, когда тебе в магазине понравились три платья, но денег только на одно, и ты не знаешь, какое выбрать. Т.е. ты замешкалась, притормозила. В смятении - это больше связано с эмоциями. Например, твой знакомый повел себя неадекватно, и ты не представляешь, как реагировать.
@sodinc4 жыл бұрын
Бесперспективняк - чувство отсутствия хорошего будущего.
@thekazakhN14 жыл бұрын
не забивайте голову славной Эллен ненужными и неиспользуемыми словами:) Эллен, "Бесперспективняк" - даже не запоминайте) оно никогда не используется:)
@wie_der_mond4 жыл бұрын
@@thekazakhN1 зависит от среды обитания:)
@ditergraf86034 жыл бұрын
@@thekazakhN1 Отнюдь! Очень часто используется. Скорее всего именно из за звукосочетания.
@yuiroku4 жыл бұрын
Без-песперкти́вы Отсюда появилось ломанное бесперспективня́к. Это слово могут использовать в интернете, а вживую очень редко
@АнастасияСавина-е6р4 жыл бұрын
@@thekazakhN1 У нас треть страны - глубинка, где один сплошной безперспективняк. И от туда все валят. И как это оно не употребляется?!
@lAsteriosl4 жыл бұрын
Неудовлетворённая - используется в случае если твои желания или ожидания не оправдались или когда ты не довольна результатом чего-то. Но это чуство всегда, так или иначе связанно с расхождением ожиданий с результатом. Так-же это слово можно использовать в сексуальном контексте аля: "Я ушла от него неудовлетворённая" Раздосадованна - это смесь пассивной злости и обиды. Возникает когда кто-то что-то сделал что тебя обидело или что-то сказал что тебя обидело. В этом чустве как правило есть обидчик, как правило это человек, но иногда бывает и обстоятельство. Опечаленная, Грустная, Огорчённая - это действительно можно сказать практически одно слово. Можно конечно начать их разделять, но это будет уже слишком усложненно, любое из этих трёх можно использовать как Английское Sad или Французское Triste. Тут уж просто можешь выбрать какое тебе по звучанию больше нравится либо просто если нужно о своей грусти сказать несколько раз использовать разные слова чтобы это красивее звучало. Но если по минимуму разделить: Грустная - более базовое слово и менее красивое, повод данного чуства может быть любой, словом не уточняется Опечаленная - более поэтичное слово и более глубокое чуство возможно подразумевающее что нет одной простой причины твоей грусти и всё куда сложнее. Возможно это множество разных причин произошедших в разное время которые в конечном итоге привели тебя в это чуство, а возможно и нет. Огорчённая - тоже достаточно поэтичное слово, но у этой грусти скорее всего есть конкретный повод огорчения. Ну и в целом есть некая градация грусти аля: Грусть - локальное чуство, может закончиться буквально через час, стоит вам посмотреть комедию или скушать любимую еду, легко проходит. Печаль - более глубокое чуство, может длиться несколько дней или недель, как правило не лечится простыми рецептами аля весёлых фильмов, вкусной еды. Но проходит либо со временем либо когда в жизни прорисовываются некие успехи, перспективы, или появляется любимый человек и в целом человек начинает быть удовлетворён своей жизнью Тоска - по сути терминальная стадия депрессии, тотальная неудовлетворённость своей жизнью, отсуствтие персектив, будущего и развития, невозможность себя реализовать. Человек ощущает что на него давит и гнетёт буквально весь мир. Не уверен что это лечится, разве лишь чудом. Заканчивается тоска обычно суицидом или алкоголизмом.
@IlyaZhukov064 жыл бұрын
Хорошо говоришь. С каждым видео, все лучше и лучше. Так держать
@экспертэксперт-з3я4 жыл бұрын
Могу лишь сказать, что неудовлетворённая женщина всегда раздосадована :D
@namtob4 жыл бұрын
С языка снял ))
@abraKadabra-u8n4 жыл бұрын
Или разочарована... 😅
@ИгорьПавлов-ъ1я4 жыл бұрын
@@abraKadabra-u8n разочарована - это если ещё на что-то надеялась :)
@shaxriyoralisherov26714 жыл бұрын
@@ИгорьПавлов-ъ1я она надеялась что её удовлетворят🤣
@АндрейГолишевский-с6х4 жыл бұрын
Это уже тонкий умор!!)) Но в целом верно абсолютно...!!)) Скорее расстроена, и раздосадована... Вот если она готовилась к "удовлетворению" и не удовлетворилась, то точно раздосадована...!!))
@АндрейМ-и6з4 жыл бұрын
Любознательная Француженка, благодаря таким мы все будем друзьями пожизненно!
@ИгорьПавлов-ъ1я4 жыл бұрын
Видимо уровень самокопания русской души, гораздо глубже французской, что и нашло своё отражение в языке
@СергейДерябин-о9у4 жыл бұрын
Сомнение - сила. Наверное.
@ВолчицаСтепная-х7щ4 жыл бұрын
@@СергейДерябин-о9у Но это не точно.
@TheBelltefont4 жыл бұрын
Надо же на кого-то свалить вину.
@kseniay37354 жыл бұрын
Вау, как-то высокомерно прозвучало... Хотя да, в русском языке безумное количество слов для описания чувств.
@TheBelltefont4 жыл бұрын
@@kseniay3735 по сути, автор сама призналась, что ей для выражения своих чувств в краткой форме весьма сложно оперировать инструментами родного языка из-за его ограничений.
@Yakish803 жыл бұрын
Ты солнышко. Как ты попала ко мне я не понял. Спасибо тебе за то, что улыбка сама появляется на моем лице. Счастья тебе!
@Letyaschaya3 жыл бұрын
Дорогая Элен! Какие прекрасные вопросы ты задаешь! Чтобы объяснить разницу - нужно выделить корень из всех этих слов. 1) В замешательстве (корень - мешать (в значении путать, запутывать)) или в смятении (корень мять (сминать)). 1.1) Мы в замешательстве, когда узнали что-то, что перемешало в нас наши прежние убеждения. Например, я думаю, что Маша - любит Сашу. И вдруг Маша кричит, что ненавидит Сашу. И я в замешательстве. Мои мысли про ее любовь перемешались с новой информацией про ненависть. Впрочем, Маша может просто расстроена чем-то. Другой пример - мой друг говорит, что завтра же уезжает жить во Францию - он нашел там работу. Я в замешательстве, ведь раньше он говорил, что мечтает работать врачом в Москве - я даже не знала, что мой друг учит французский язык. Третий пример. Мне нужно поехать в Санкт-Петербург, я захожу на вокзал, смотрю на табло - а там нет моего рейса 2345, билеты на который я уже купила. (это реальная история - позже выясниться, что я приехала не на тот вокзал. Конфуз, хаха) Таким образом замешательство - это удивление. Замешательство не связано с обидой. 1.2) Мы в смятении - когда что-то действительно плохое смяло все наши чувства и эмоции и может даже всю нашу жизнь. Это слово больше подходит как синоним обиды или огорчения. Например, ты можешь быть в смятении, когда узнаешь, что твой любимый политик - коррупционер и вор. Смятение - борьба противоречивых чувств.
@TR-SuperFish Жыл бұрын
Был наивно уверен, что смогу Элен ответить на все её вопросы лучше всех. А потом увидел ваш ответ. Был не прав. Так полно и точно ответить... нет слов. Сам немного почерпнул. 🎉
только не "горе", а "горечь". Не путайте девушку :-)
@tedodor14 жыл бұрын
"Расстроен" - значит испортил настроение.Сгорела плита -ты расстроен.Короче случается что-то неприятное,что портит настроение.Разочароваться можно только в чем-то или в ком-то,с чем или ке ты непосредственно знаком.Разочароваться в женщинах после неудачных отношений,разочароваться в автомобиле,который вроде был хорош,но оказывается плох в каких-то отношениях."Раздосадовать"-это более старый,древний синоним слова "Разозлить",то бишь досадить кому-то. И вот тебе пример :"Луи раздосадовал Элен тем,что одолжил ее ноутбук и разбил его,от чего Элен страшно расстроилась и была разочарована в Луи как в друге".
@ГригорийСаркисов-р4ы4 жыл бұрын
На мой взгляд больше подходит раздражать
@tedodor14 жыл бұрын
@@ГригорийСаркисов-р4ы Если о слове "раздосадовать" то нет,согласно словарю Даля,это именно разозлить.
@ГригорийСаркисов-р4ы4 жыл бұрын
А вот по Ожегову так: доса́да, -ы, ж. Чувство раздражения, неудовольствия вследствие неудачи, обиды. Д. берёт кого-н. С досады чуть не плачет.
@Chloe_Matthews21433 жыл бұрын
Вы так круто говорите по-русски!!! Я начала изучать французский и мне очень хотелось бы через год говорить на нем также, как вы говорите по-русски. Ну, разумеется, на этом я тоже останавливаться не буду, потому что в идеале нужно научиться разговаривать на иностранном, как на родном, то есть говорить по-французски на том уровне, на котором разговаривают сами французы.
@ПолинаПаршукова-ю9г4 жыл бұрын
Элен, твой русский стал намного лучше ! Это точно , практически научно доказано! Рассказываю: раньше я слушала я тебя на ускоренном воспроизведении видео в 1,5 раза, а теперь в 1,25! Потому что в 1,5 очень очень быстро стало ! Это доказывает , что твой русский стал лучше 🔥молодец!
@Элен-з9г4 жыл бұрын
Правда? ??? Я очень рада!
@ПолинаПаршукова-ю9г4 жыл бұрын
@@Элен-з9г чистая правда, доказанная опытным путём! Скоро буду слушать на обычной скоростью воспроизведения, а может и на замедленной 😅ты молодец, так держать🔥
@merlin-ulg4 жыл бұрын
Есть вариант, что это вы просто стали медленнее понимать речь Элен :-D
@ПолинаПаршукова-ю9г4 жыл бұрын
@@merlin-ulg нееет, это исключено ))) у Элен прогресс!
@merlin-ulg4 жыл бұрын
@@ПолинаПаршукова-ю9г Ладно-ладно, не хотите признаваться, что постарели, и не надо =D
@lubopitniy_chelovek4 жыл бұрын
НЕДОУМЕНИЕ - это когда ты грустишь из-за того что недостаточно понял что происходит.
@antares28404 жыл бұрын
Ну грусть то причем? :) Просто удивление в не очень приятном смысле.
@ВалерийКондратенко-ч3с4 жыл бұрын
@@antares2840 , политика правительства вызывает недоумение. Какая тут грусть? Скорее, досада на тупость.
@Е.Н-и4р4 жыл бұрын
Не до ум ))
@Anna_M_numbers4 жыл бұрын
или когда понимаешь, но ситуация абсурдна
@user-gr8is4cl6x4 жыл бұрын
я например,буду очень НЕДОУМЕВАТЬ,если выпадет зеленый ( цветной) снег...
@dimarikopta19243 жыл бұрын
Лапусик, ты супер. Обожаю смотреть и слушать тебя. Душа греется и радуется. Спасибо милая. Куда пропала, почему нет тебя? Скучаю.
@daria80184 жыл бұрын
вообще, такое всегда познается в практике. чем больше вы будете находиться в среде языка (видео смотреть, читать книги), тем быстрее к вам само придет понимание, какое слово что конкретно значит. вы будете понимать это интуитивно! успехов вам
@SuperTraversa4 жыл бұрын
"Я в недоумении" - полное не понимание, что вокруг происходит. "Я в замешательстве" - "непонятно что делать в сложной ситуации". "Я в смятеньи" - наверно ближе всего английское слово "confused"
@ТоварищЦензор4 жыл бұрын
Пишите правильно,если взялись учить
@icanfly54304 жыл бұрын
"Непонимание" - это одно слово, не нужно его писать по слогам. Не надо её учить безграмотному письму.
@SuperTraversa4 жыл бұрын
@@ТоварищЦензор Не мелочитесь.
@arpeccop21114 жыл бұрын
@@icanfly5430 тогда уж слово "смятеньи" тоже надо отметить, как неправильно написанное. Правильно - в смятении.
@SuperTraversa4 жыл бұрын
@@icanfly5430 иногда пишется слитно, иногда раздельно. Я не учитель русского языка.Я думаю и вы тоже.
@ИринаПогребицкая-ю5в4 жыл бұрын
Элен свяжитесь с Нурией " когда ты нурия" она наш язык очень хорошо понимает и может тебе объяснить лучше чем любой русский.
@masha_kompasha4 жыл бұрын
тогда контента не будет
@innaamartynova12234 жыл бұрын
Я тоже подумала про Нурию. У нее хоть и идет порой голова кругом от русского языка, но она доаольно тонко чувствует его нюансы.
@PAINAPPLE14 жыл бұрын
Этот комент должен попасть в топ
@cddvd81564 жыл бұрын
да, смешно будет когда испанка с француженкой будут говорить на языке межличностного общения - на Русском)
@АндрейКисеев-я9м4 жыл бұрын
Нурей свяжись она испанка ты француженка обе вы южанки. И ещё вы как-то механически академически учите. А язык это видь не только носитель информации а чясть культуры религии истории искусства морали и многих всего другова. Вот после 1812 поевилось ругательство культурное шваль ( мусор отбросы) это французское шевалье если не ошибся лошадь. Шевалье де ' Артоньян
@ligorevna4 жыл бұрын
Стоит отметить, что не все русскоговорящие понимают разницу😂
@АнтонДудкевич4 жыл бұрын
И не все, кто думает, что понимает )
@7privetov4 жыл бұрын
Я больше скажу. Не все русскоговорящие жертвы школьного образования умеют читать. Точнее, прочитать текст способны, а тупо не понимают смысла. Я неоднократно с этим сталкивался.
@astra46164 жыл бұрын
@@7privetov Это уже необразование, а воспитание родителей. Демократия до добра недоводит.
@ПусяВасечкин4 жыл бұрын
А что тут понимать? Синонимы это слова разные по написанию, но схожие по смыслу. Так что по-сути означают одно и тоже.
@ЗаСуверенитет-в7г4 жыл бұрын
Ты дура?
@sunnyday94044 жыл бұрын
Твои волосы это что-то! Шикарные 🥺💗
@claudiak65474 жыл бұрын
'Я в смятении' - что-то между 'я в замешательстве' и 'я в панике'
@anti_middle_ages4 жыл бұрын
@Scalding Cage Нет
@anti_middle_ages4 жыл бұрын
@Scalding Cage Ман... Загугли значение, если невдомёк.
@zanacex35584 жыл бұрын
Расстроенная - рас (разбитый) строй , - вышедшая из стройного (привычного поведения) в следствии неудачи (любой). Разочарованная - разо (разорванное) чары (опьянение каким-либо удачным ходом событий). То есть была введена в заблуждение по поводу чего-либо лучшего , а затем раскрывшая глаза на худшее. Резко изменившая мнение в худшую сторону. Разочарованный человек не всегда расстроен. Привет из Санкт-Петербурга-Ленинграда-Nien.
@КонстантинА-э3е4 жыл бұрын
С языка сняли!!! Все верно. Именно в таком контексте очевидна логика синтеза понятий.
@ПавелСеменов-ц5п4 жыл бұрын
Расстроенный скорее не со строем связано, а с настроем. Был хороший настрой, а потом он был разрушен обстоятельствами и человек стал расстроенным, потерявшим благожелательный настрой.
@vadim_k4 жыл бұрын
Разочарованный человек не всегда расстроен - он скорее раздосадован ) Вот тут иностранец может очень затупить )
@КонстантинА-э3е4 жыл бұрын
@@ПавелСеменов-ц5п а вот тут, позвольте , я с вами не соглашусь!
@AndreyBatkovich4 жыл бұрын
Вспомнился анекдот: "Урок русского языка в грузинской школе. Учитель (всё с характерным акцентом): - Дэти! Сэгодня будем проходить русский слова "тэска". Но не тот тэска, который хлэб рэжут, и не тот тэска, который дом строят, а тот тэска, который груст. Но не тот груст, который в лесу, и не тот груст, который виноград, а тот груст, когда хрэново-хрэново... Пояснение: тоска - доска, груздь (гриб) - гроздь - грусть
@Avto_starZ4 жыл бұрын
Элен вы прекрасны! Хорошо говорите по-русски)
@egorvyalkov4 жыл бұрын
Ты утверждаешь, что у тебя маленький уровень русского языка, но говоришь чище (более чисто и правильно), чем мои одноклассники
@Элен-з9г4 жыл бұрын
🥰
@ekam39054 жыл бұрын
@@alexalex-dv3zr зато по егэ у всех 100 баллов 😂
@bunnytrakt0r4 жыл бұрын
это печаль.С какими деградантами ты учишься...
@egorvyalkov4 жыл бұрын
@@bunnytrakt0r я не понимаю некоторые их слова...
@egorvyalkov4 жыл бұрын
@@bunnytrakt0r или может это я слишком консервативный в лексическом плане
@moonwalker54134 жыл бұрын
Нюансы недовольства ахах даа
@miaymiay034 жыл бұрын
Неудовлетворен - когда у человека есть какая-то потребность, но он ее не реализовал Разочарован - когда человек возлагал надежды на что-то, но эти надежды не оправдались
@trafptri47974 жыл бұрын
Но де факто из контексты употребления чуть ли не полностью пересекаются
@МарияСергеева-я1и3 ай бұрын
Какая ты молодец девочка, замечательно говоришь по русски😊
@Valentin_I3 жыл бұрын
Что с ней случилось? Инстаграм удален, новых видео нет... 🙁
@АнатолийЛетников-ь7б3 жыл бұрын
На патреоне от 31 января видео есть.
@MAXShelf3 жыл бұрын
@@АнатолийЛетников-ь7б что там ?
@АнатолийЛетников-ь7б3 жыл бұрын
@@MAXShelf не знаю, я ее патроном не являюсь. Какая-то активность есть, значит жива.
@punktir3 жыл бұрын
@@MAXShelf последний пост 23 февраля с заголовком "Я вернулась в Англию"
@IgorBobyrev4 жыл бұрын
"Я этим обстоятельством неудовлетворен и поэтому раздосадован". Досада - это следствие неудовлетворенности
@NKomarov4 жыл бұрын
досада это как расстройство, а неудовлетворен это как недоволен
@GresOfBase4 жыл бұрын
абсолютно согласен. Я об этом оставил и свой коммент.
@German-Boar4 жыл бұрын
Нам вот никто не объяснял))
@zasada9704 жыл бұрын
А ты от этого колоссально нравственно страдаешь?))
@German-Boar4 жыл бұрын
@@zasada970 да))
@zasada9704 жыл бұрын
@@German-Boar я так и думал))
@German-Boar4 жыл бұрын
@@zasada970 хехе))
@АлександрПлотников-ш6б4 жыл бұрын
Вам это кому?
@zefirka24664 жыл бұрын
Вы такая милая...простите... люблю французский...мило, когда вы говорит по-русски....так мило❤
@g-ray19724 жыл бұрын
Вот иногда приходишь на работу и понимаешь, что люди вокруг какие-то ИДИНАХОВЫЕ.
@martingardwell83803 жыл бұрын
Ору😂😂😂🤣🤣🤣🤣🤣
@larisaagafonova66283 жыл бұрын
На работе там всегда так даже если ты туда неходил Загадочное место не работы школа( учителям работая не работая там ты все мыслимое существование рабствуеш)
@zlodejrs4 жыл бұрын
Кот не добрался до своего туалета, наделал по пути к нему - я раздосадован. Кот специально наделал в тапки - я в нем разочарован
@gambikules4 жыл бұрын
или расстроился во всех этих ситуациях
@Molb0rg4 жыл бұрын
если он специально, то не пора ли поднимать градус, и вводить санкции тапком, он же не человек чтобы в нем разочаровываться
@ИванЗавесид4 жыл бұрын
А что в нем разочаровался? Обычное поведение кота. Должен он как то намекнуть, что он в вас разочаровался
@zlodejrs4 жыл бұрын
Первое: у меня нет такого кота. Второе: это не норма для котов, в них природой заложено, выкопать ямку, сделать дело, закопать ямку. В отличие к примеру от собак, которые гадят где приспичило. Третье: если бы такой кот был, с чего бы он был мной разочарован, если у него не может быть ко мне ожиданий?
@zlodejrs4 жыл бұрын
@@Molb0rg можно разочароваться, если установка делать дела на горшок не давала сбоя, и вот случалось такое происшествие.
@froshka824 жыл бұрын
Расстроена - это допустим когда пригласили на свидание, но оно не получилось. Разочарована - это когда свидание получилось, но молодой человек оказался не таким хорошим как ты ожидала.
@ЛилияВолодина-в8ю3 жыл бұрын
Какая она прекрасная. В ней все красиво, язык, внешность, жесты. Кажется я влюбилась :)
@AnastasiaBelova274 жыл бұрын
4:11 не волнуйтесь, я русская но свои эмоции примерно так же и описываю а все мои комментарии состоят из слова "интересно"))
@АнтонДудкевич4 жыл бұрын
хм, интересно ;)
@masha_da_ne_vasha4 жыл бұрын
Не удовлетворённая - значит, ты чего-то ожидала, а это оказалось не так. Раздосадована - значит тоже самое, только выражает при этом злость и грусть от этого.
@Happy_Little_Owl4 жыл бұрын
Неудовлетворенная - не получила желаемого и продолжаешь желать. Раздосадована - не получила ожидаемого (т.е. не получила того результата, к которому уже была внутренне готова). Есть еще разочарование, но досада - чувство с более сильным и негативным эмоциональным оттенком. Больше злости, чем грусти по несбывшемуся. Расстроена - потеряла настроение из-за какого либо события.
@MrSEDERIK4 жыл бұрын
@@Happy_Little_Owl Более верное объяснение, чем у Марии.
@alexlimorev25964 жыл бұрын
@@Happy_Little_Owl поддерживаю
@СергейЛьвов-ъ9т4 жыл бұрын
"безвыходность" не такое хорошее слово как "БЕЗЫСХОДНОСТЬ". (для понимания можно посмотреть одноименный клип enjoykin-а)