There's one the around the corner.のoneはitじゃないんですかね?良ければ教えて欲しいです! 素晴らしい動画ありがとうございます
@mochantv4 ай бұрын
のあ様 ご質問ありがとうございます😊 私の見解です: 「it」を使うときは、 基本、すでに言及された特定のものを指す場合、 今回の例文では、まだ具体的に特定されていない「a grocery store」に対して「it」を使うと不自然に聞こえてしまいます。 イメージとしては、固有名詞だとitを使うとしっくりきます。 oneを使った例文: Do you know a good Italian restaurant around here? (この辺に美味しいイタリアンを知っていますか?) ↓ Yes, there's one a few blocks away. (はい、ここから数区画先に一軒あります。) oneを使った例文2: Is there a Japanese grocery store nearby? (近くに日本人向けのスーパーはありますか?) ↓ Yes, there's one around the corner. (はい、すぐそこの角のところにあります。) it を使う例文: Is there a 7-Eleven nearby? (セブンイレブンは近くにありますか?) ↓ Yes, it's around the corner. (はい、すぐ角のところにあります。) 例文2 Is there a LIFE super market nearby? (スーパーのライフは近くにありますか?) ↓ Yes, it's around the corner. (はい、すぐそこの角にあります。) 少しでも役に立つ内容になっていれば嬉しいです。 mochan