Qué les pareció la imitación del acento chileno???
@pedrofuentes70583 жыл бұрын
Peli jajajajjaja
@oscarubillamiranda56623 жыл бұрын
un 7 para ely
@modoturista3 жыл бұрын
Y Peli?
@oscarubillamiranda56623 жыл бұрын
@@modoturista bueno pa' las 2 princesas ❤❤
@AidaJof3 жыл бұрын
@@modoturista Un seis?
@Mabelynazul3 жыл бұрын
Raja: La Raja: súper bueno Te creí la raja: eres engreído Eres la raja: que es buena onda Estoy raja: estoy cansado Quede raja: quedé muerto, o esta borracho La media raja: tremenda suerte (o un gran 🍑) Levantado de raja: engreído se cree más de lo que es, arribista. Cara de raja: persona sin vergüenza Salí raja: saliste corriendo El rin raja: tocar en timbre de una casa y salir corriendo 🏃🏻♂️ Te fue la raja: te fue muy bien Te volaron la raja: es que perdiste, como en el fútbol si pierdes por goleada. En otras palabras pasa lo mismo como el weon o la wea muchos significados! Saludos chicas
@jaimemecl3 жыл бұрын
Estoy raja: estar cansado
@rimeracdechile27273 жыл бұрын
¡Cuidado o te vai de patá en la raja! (cuidado o te patearé el trasero!)....ese weón es un rajao (ese tipo es un vividor).....ese tren va rajao (ese tren va a toda velocidad)... si ese profesor me toma el exámen seguro que me raja (si ese profesor me toma el exámen seguro que me reprueba)...
@Eli..........3 жыл бұрын
Jajajaja excelente!! Por Dios que le damos significado a una misma palabra!! Qué locura para los extranjeros!!😳😆🤗
@MP3tilaco3 жыл бұрын
@@Eli.......... ja ja ja, cierto! En Chile seremos bilingues dentro de unos años, hablaremos español y chileno.
@Eli..........3 жыл бұрын
@@MP3tilaco jajaajajaj no me cabe duda alguna!😆👍🏻
@sergiomunoz12143 жыл бұрын
Estoy como las wea ,fui acomprar una wea y la wea me quedo como las wea y ahora tengo de ir a devolver la wea y el weon del vendedor me dijo anda aweviar a otro lado aweonao con esa wea .
@mabelhenriquez2083 жыл бұрын
Jajaja
@mauriciomunoz61663 жыл бұрын
Wea, pásame esa weeá, arrastra la w con la e terminando en la a
@alejandrosotogutierrez84523 жыл бұрын
Perdón, pero no fuiste a comprar una wea, sino una weá, que no es lo mismo. No quiero decir que tu comentario sea como las weas, sino marcar la diferencia entre wea y weá. Las chicas quisieron decir weá y dijeron wea.
@gulingulin74633 жыл бұрын
en el súper me fué como las wúeas, no encontré la wueá que queríai, anda tú y compra la wueá que querai.
@gissettecarcamo20573 жыл бұрын
Este wueon es como las wuea hace pura wuea no se que wuea se cree mejor que se valla a wueiar a otro lado
@karinaleyton.6723 жыл бұрын
Soy argentina, llevo años en chile de chiquita y me encanta verlas a Uds. tratando de entender a los chilenos. Jajaja abrazos chicas!!
@juanivanmolinacolimil21488 ай бұрын
esa wea..es cualquier cosa...tienen que apuntarla con el dedo..para saber que sea quiere....y las "hueas"con h al principio( son los testículos del hombre)..( que también en chile le decimos los cocos)..eres como el pico o forro...significa que eres fome ( también cuando dice que en una venta de productos o en una prueba de estudios ..le fue mal..dirá " 😢(me fue como el forro o el pico)
@juanivanmolinacolimil21488 ай бұрын
Pico acá es lo mismo que decir pito en España o argentina(pene)
@claudiolabarca84973 жыл бұрын
Saludos!! fue muy divertido escucharlas y verlas. Soy chileno viviendo la plandemia en Argentina. Mi pareja es de este país y es muy chistoso escuchar palabras de la cultura propia pero descontextualizadas; jajaja, en realidad ustedes explicaron muy bien los modismos chilenos salvo uno; "güea", que actualmente también se escribe "wea". Originalmente la palabra raíz es "hueva" (huevo) pero en Chile se escribe con "g". En estricto rigor una güeva (güea) es un testículo, que en Chile también se le dice "coco", obviamente por lo peludo y redondo. Entonces decir: "me importa una wea, es lo mismo que "me importa un coco", "me importa una bola", "me chupa un huevo", etc. De la palabra "güea" deriva casi todo el vocabulario chileno; güeón (güevón sería lo correctamente pronunciado) y significa "persona" si se usa como sustantivo, ejemplo; El weón prefiere dormir que salir. Cuando se usa como adjetivo significa "tonto", "desubicado". Una redundancia común en Chile es decirle a alguien "Tonto güeón" o "güeón tonto", que se usan indistintamente. Güeá o weá (con acento y tilde en la última vocal) tiene un amplio significado, y da cuenta de cualquier cosa o situación que se quiere describir genéricamente; "la weá". Ejemplo de un diálogo coloquial: -ya volví de comprar, -¿y esa weá te compraste? - ¡no seas weón, si esta weá es de calidad!, déjate de hablar wevadas... la "carga emocional" de estas palabras; güeón, güeona, güea, güeá, güeonura (tontería) tienen un "dejo despectivo" que sería más o menos ofensivo dependiendo de la amistad, cariño o cercanía con la persona, situación o cosa; incluso se usa para celebrar a alguien; ejemplo: "este weón es una excelente persona". Otra palabra que nombraron es "po" y sería una abreviatura de "´pues"; "ya pues, sigamos", "Ya po mueve la raja", y con este ejemplo explicamos otra palabra nombrada por ustedes; "raja" que significa Culo. Entonces, decir "esto es la raja, o me fue la raja buscando trabajo (pega), el concierto fue la raja; es que estuvo muy bien. Especulando un poco, creo que un bello culo es el referente para decir que algo "la raja" es algo bello, bueno, espectacular.
@ramonherreraq10543 жыл бұрын
Esta es la mejor explicación que he visto le han dado a estas muchachas.
@drunkvandamme Жыл бұрын
Alta explicación 👏🏻
@Alejandro-tl1mq3 жыл бұрын
Ely esta flores son para tí 💐 y pely estás flores pata tí 💐.. Uds son la raja, son secas, son bakanes,muy simpáticas, lindas,, las amo❤️... Un abrazo y un beso de Chile amigas..sigan adelante... Suerte amigas.. 🍀🍀🍀🍀❤️❤️❤️❤️
@alonsantis13 жыл бұрын
Hola Chicas, la expresión al tiro es porque antiguamente en los campos se llamaba a almorzar a los trabajadores con una campana en dos oportunidades y en la tercera vez se lanzaba un tiro de escopeta para que escucharan los que se encontraban mas lejos, por lo que los trabajadores decían voy a almorzar al tiro, que era la ultima oportunidad, de ahi quedo como inmediato
@alexandremotier58823 жыл бұрын
Otra versión dice que en Santiago cuando uno quedaba de juntarse con otra persona se decía: ¿A que hora nos juntamos? ... "AL TIRO" (que hacía alusión al cañonazo de las 12, que se tira tradicionalmente desde el Cerro Santa Lucia, para anunciar el mediodía. Luego fue dando paso a referirse como altiro, osea ahora, ya, de inmediato.
@veronicariffo47253 жыл бұрын
Decimos weón ,cachai
@cesarcabrera77133 жыл бұрын
al tiro..del atletismo salir corriendo al tiro ...disparo de partida
@pedroburgos38422 жыл бұрын
Es obvio que "al tiro" se refiere a la partida, al tiro, de inmediato y rápidamente de una carrera de atletismo. Ese es el sentido de "al tiro". Las otras "teorías" no encajan con este sentido preciso.
@estebancerda10303 жыл бұрын
"Cacha weon la weá que trajo ese weon, esta la raja la weá, la cago weon". Respuesta: "si weon la cago la weá bacan, el weon es seco, aunque sea un wea"
@diegozambrano48583 жыл бұрын
🤣🤣🤣 solo de chilenos
@lucas.can.53873 жыл бұрын
Solo un chileno bien arraigado entiende el 100% todo estos modismos chilenos..
@progrequeveoprogrequebaleo62033 жыл бұрын
"un wea"... 😂😂😂
@diaulogucci6663 жыл бұрын
Jajja la wea wena
@ingridubb59953 жыл бұрын
jajaja aaajajajaj que risa ajajajajajaj wena wena !!!!
@juanrojo40123 жыл бұрын
Es weá, con acento en la a. Es abreviatura de "huevada", cosa. A los viejos nos suena a grosería, pero a los jóvenes no. 👋
@gabrielagonzalezgaldames15043 жыл бұрын
La wea sin el tilde se refiere a 1 testículo... cuando dices El wea, es alguien muy estúpido.
@juanrojo40123 жыл бұрын
@@gabrielagonzalezgaldames1504 síii!! También! O decir "me importa una wea" (sin acento) es "me da lo mismo, no tiene importancia".
@sandramayorga27933 жыл бұрын
pasame esa wea🤣🤣🤣🤣 eso no se le dice a nadiee jijiijijk
@bapinorobles3 жыл бұрын
@@sandramayorga2793 Ahí es donde necesita el acento al final!
@poolagalleguillos60293 жыл бұрын
Soy vieja, para mí es una grosería 😭😭😭
@giselaschartau71673 ай бұрын
Chicas, quiero decirle que se han convertido en mis argentinas favoritas. Me encanta el canal y la calidez con la que hablan de Chile. Son muy tiernas y humanas y se nota que tienen un gran cariño a mi país. Vengan al norte de Chile a conocer Antofagasta, La portada, la mano del Desierto, el valle de la luna, las lagunas altiplánicas y muchos otros lugares que hay que conocer antes de morir. Abrazos apretados, sequísimas
@modoturista3 ай бұрын
Aww gracias
@sandramoreno37743 жыл бұрын
Me hacen reír niñas son muy simpáticas y lindas saludos desde Chile 🇨🇱 😘
@marcelodavidhidalgolobos99263 жыл бұрын
la palabra weon,,,,, dependiendo del tono o el contexto es ofensiva o buena onda 😂 😂 😂 😂
@perritoenelarbol3 жыл бұрын
En argentino sería como "Estoy podrido de ir a laburar", en chileno sería como "Estoy chato de ir a la pega.. weono " jaja :P
@ivanangel9243 жыл бұрын
"weonoooh" Es alargadito al final
@progrequeveoprogrequebaleo62033 жыл бұрын
@@ivanangel924 jajaja eso es lo mejor 👌😂
@FelixVilches3 жыл бұрын
"cacha el weon weon, weon" una frase que solo en chile tiene significado
@Coral_bay3 жыл бұрын
Si
@palosprecisos3 жыл бұрын
Me gusta más con “Puta el wn, wn...wn” 😜solo $hilene entiende
@ceciliacampos89013 жыл бұрын
Bacan es q está muy bueno
@ceciliacampos89013 жыл бұрын
Es Wuevá, no wueva
@pedroj81273 жыл бұрын
🤣Soy de México, y he leido caleta para tener chileno avanzado y entender: Puta, el Weon weon , weooon.. Weon . 🇨🇱♥️ Viva chilito
@elenaortiz29093 жыл бұрын
No se dice “estoy harta de ir a la pega” sino: no estoy ni ahí con la pega 🤣
@jessicapolanco58072 жыл бұрын
A mí me gusta la palabra que cuando una persona no sirve para nada se le dice "no tiene ni un brillo".. también cuando mi papá no sabía hacer nada se le decía "es un cero a la izquierda".. cuando una persona no sabe trabajar en lo que quiere, se le dice "no tiene dedos para piano" y uff, son montones de frases geniales que caen "como anillo al dedo"..🤗🇨🇱
@alfabravojulliet3 ай бұрын
😊
@alfabravojulliet3 ай бұрын
Y alguien que no sirve para nada o que algo está malo se dice, "está como el ajo"😅😅😅
@paulagajardo3573 жыл бұрын
Jajajajaj me alegraron el domingo de cuarentena total. Son unas genias, recién conozco su canal hace unos días y ya me ví casi todos sus videos. Me encantaron!!! Saludos desde Constitución, séptima región, Chile.
@xJezzii3 жыл бұрын
4:52 no sé si ya lo mencionaron en los comentarios, pero la palabra "WEÁ" tiene diferentes significados dependiendo en donde se le ponga el acento al pronunciarlo. Por ejemplo la forma en que ustedes lo pronuncian (WEA) significa "testículos" y en algunos casos también se usa como adjetivo para descalificar a otro "eres como las weas" (eres como las pelotas/ la mierda) jaja, en cambio, WEÁ (marcando la A al pronunciarlo) significa "cosa".
@basketstyle1 Жыл бұрын
Jjajaajja tal cual.
@luiscastilll3212 Жыл бұрын
El día me fue como las weas y comi en un restaurante como las weas la comida como las weas y el chófer del bus era como las weas
@luiscastilll3212 Жыл бұрын
El weon chilenismo de amigo viste ese weon era mi amigo
@antoniafigueroasantos63763 жыл бұрын
La mejor frase chilena es " el weon, weon, weon", decifren esa frase chicas.... Las amo son unas bacanes ❤️
@Mabelynazul3 жыл бұрын
Si jajaja 🤣
@lhzotarola3 жыл бұрын
Facil decifrarla para un chileno faltó reweon 🤣🤣
@acerero4ever3 жыл бұрын
Ahajaj... referecia a una persona.. insulto.. y muletilla XDXD
@melissatroncosoaravena28273 жыл бұрын
El hombre tonto, amigo
@brante96803 жыл бұрын
Jakakka si lo leo como extranjero no entiendo una wea, pero lo leo como chileno y entiendo toda la wea.
@sara643 жыл бұрын
Habría sido la raja como final que hubieran dicho: "Ya, ahora todos los weones a suscribirse a esta weá de canal" jajajajaja 🤣🤣🤣
@jorgevargasriveros3694 күн бұрын
Bueno amigas, a mis 68 años, puedo tranquilamente comentar algunos puntos, referidos a los hermanos argentinos. Cuando no existía tanta comunicación y tecnología , la visión que teníamos de ustedes, no era la mejor, en realidad era hostil.... especialmente esta "amistad" se deterioraba mucho más en la época estival, cuando los argentinos cruzaban la Cordillera de los Andes. Les comento que cuando se apoderaban de Viña del Mar, no podíamos verlos, ya que nuestras "lolas", nuestras jovencitas, se derretían ante la "pinta" y la personalidad de los "galanes" ... por lo tanto, cuando participaban sus artistas en el Festival de Viña del Mar y decían: "Siguiente País , Argentina .... y las "pifias" adornaban toda la Quinta Vergara por varios minutos... era la manera de "desquitarse" un poco.... en el fondo .... los odiábamos, nos caían mal, eran "despreciables", "pesados", "sobrados" "engreídos", "pedantes", "arrogantes", por decir unas pocas cosas. Esta visión de ustedes duró por muchos años, pero, ahora, que la nueva tecnología nos ha permitido conocerlos más y mejor, el escenario ha cambiado. Este acercamiento hizo que conociéramos la parte sensible, interna, amistosa, real, hermanable, de ustedes. Y la verdad es que son muy parecidos a nosotros y eso se nota. En lo personal tengo muchos amigos argentinos y lo pasamos "la raja", "bacán", hicimos amistad "al tiro", y los conceptos enunciados anteriormente ya no existen. Saludos chicas y las felicito por ayudar a nuestra hermandad sudamericana. Independiente que nos hayan quitado la Patagonia, eso pasó, ya a la historia.... lo único que les pido que no "corran" más las cercas, las alambradas de nuestra frontera, jajajaja, Nooo, es una bromita nada más. Un abrazo fraterno...
@ang3la_g2823 жыл бұрын
Que weá esa weá weon No cache niuna weá asi que me dio toda la weá. 🤣 Saludos weonas secas y bacanes. 💗🇨🇱
@modoturista3 жыл бұрын
Jajaja
@ricardoa.vergaracerwella94493 жыл бұрын
🤣 🤣 🤣 🤣
@CARLESIUS3 жыл бұрын
El «ser seco» viene de «dar seco en el blanco», expresión que se usa especialmente cuando se juega a lanzar dardos. Los que tienen muy buena «chuntería», «achuntan» seco en el blanco.
@modoturista3 жыл бұрын
Wow gracias x la info
@sergiomunoz12143 жыл бұрын
mi abuelita era seca pal loli
@jjtorrent3 жыл бұрын
@@sergiomunoz1214 jajajajaja
@manuelfranciscoarredondool5853 жыл бұрын
Punteria
@CARLESIUS3 жыл бұрын
@@manuelfranciscoarredondool585 Muy buena chuntería. ¡Eris seco con el lenguaje!
@CARLESIUS3 жыл бұрын
Hoy en Chile «bacán» es sinónimo de «filete». Pero a comienzos de los años 60 conocí en Valparaíso a alguien que decía: «eres un bacán» con el sentido que ustedes han mencionado que se usa en Argentina.
@altr5573 жыл бұрын
esa la adoptamos del tango
@CARLESIUS3 жыл бұрын
@@altr557 ¡Ohhh! Muchas gracias, que veinte años no es nada. Recién ahora, medio siglo después, comienzo a entender lo que decía mi Juan Paredes, el bombero, singlista y ferroviario. Lo conocí en la casa de botes de la Asociación de clubes de regatas de Valparaíso.
@marcelatorres51813 жыл бұрын
Bacán como "pulento", "filete" es el significado más popular, pero inicialmente estaba asociado al coa, ahí bacán se refería a los poderosos, a la gente de plata. Me refiero a chile.
@palmachilena58183 жыл бұрын
Minuto 12:17 qué manera de reír 🤣🤣🤣 Son tan tiernas y divertidas chicas !!
@modoturista3 жыл бұрын
jajajjaa
@MiguelUrrutia-m9zАй бұрын
Me gusto escucharlas ,me rei mucho ...saludos desde Brasil..soy Chileno pero vivo en Brasil a 42 años ..
@luisgacol52483 жыл бұрын
La palabra altiro viene desde la guerra del Pacífico y fue que para llamar a las tropas al rancho es decir a comer se usaba un tiro o disparo al aire para las tropas que estaban dispersas acudieran al llamado y la instrucción era “ Al tiro se vienen a comer” y quedó como ALTIRO.
@modoturista3 жыл бұрын
Que interesante. Gracias por la info
@jotapeortiz3 жыл бұрын
10:16 "Me gusta mi pega", si, literalmente se dice así en el caso de que a uno le guste su puesto de trabajo. "Traducido" sería "Me gusta mi laburo".
@AntonioRamirez-ec6wx3 жыл бұрын
Padres los modismos chilenos: "me saque la cresta o la shusha", "weeena cabro", "pendejito", "está curaoo", "el paco", "mi guaguita". Saludos desde México chicas lindas 😘
@MP3tilaco3 жыл бұрын
O "me saqué la conshesumare"! Ojo que es sin espacios y en vez de "tu" es "su"... Mi Chile querido, ja ja ja.
@dorisgodoy74553 жыл бұрын
@@MP3tilaco 12 53
@LPam793 жыл бұрын
"Ese Weon recién llego al carrete y ya está ya esta encima de la pelota"...Jijijijijiji
@gabrielibanezlara47463 жыл бұрын
amoooooooo la sonrisa de eliiii
@freddyolmedo72113 жыл бұрын
Que bien lo hacen las dos.. Mujeres hermosas... Totales.
@paidelimon72543 жыл бұрын
han escuchado, "te mereces una PLR", esta expresion se usa o se usaba, y significa Pata en La Raja...
@fabiolapiva3 жыл бұрын
La palabra "wea" es variable y comodín. Si va con acento "weá" reemplaza el nombre de algo, cualquier cosa. Puede también significar una " huevada" que es un desastre, una " cagada". Si no lleva acento final, se refiere a "wea" a alguien menospreciado, el " huevas" el tonto, el menos capacitado.
@arturovintage62873 жыл бұрын
Muy buen video , entretenido como siempre .. saludos desde Valparaíso Chile
@modoturista3 жыл бұрын
Gracias
@yayamoco26983 жыл бұрын
Las dos estaban usando bien la palabra bacán, es como decir genial. Oh que bacán! = Oh que genial! La pega: solo se usa la pega que es los mismo que trabajo pero no se dice me voy a pegar en vez de trabajar, no tenemos ninguna palabra derivada de pega porque es una palabra inventada así que solo usamos pega para decir trabajo. No se dice ctm solo se escribe así. Peli amé tu acento chileno😂
@modoturista3 жыл бұрын
Jajajajaja gracias x las aclaraciones
@smith_ingrid3 жыл бұрын
@@modoturista si me gusta mi pega, odio la pega que hago. Por decir me gusta mi trabajo, odio el trabajo que hago
@gonzalocarreno64352 жыл бұрын
Les salió como las weas decir la weá 🤣 recuerden se carga la voz en la A, sino suena "wéa" que es vulgar pero común utilizarla. Ejemplo: pásame ésa weá (pásame ésa cosa) Quedó como las wéas (quedó muy mal). Ojo que estoy tildando las letras para se entienda, en la práctica no se hace. Muy divertidos sus videos y ustedes muy simpáticas, cariños desde Rancagua, Chile ❤️
@lucifergodoy3 жыл бұрын
hay tres palabras en Chile que ayudan a comunicarnos: la cosa, la cuestión y la weá (sin acento se refiere a los testículos) "anda a la pieza y en el velador hay una cosa cuadrada, abrela, dentro hay una cuestión redonda y al lado de esa una weá negra, eso es lo que necesito"
@JpDeChile3 жыл бұрын
Me reí HARTO con su imitación de hablar jajaja la WEÁ chistosa ctm jajajajaja abrazos chicas!!!!!
@pablofuentes3663 жыл бұрын
No cachan na pero son la raja... o sea entienden poco pero son simpáticas
@soledadcavieres19963 жыл бұрын
Cabrás, me reí harto🤣. Llegue de la pega recién y estoy chata. Y Uds son la raja y pa’ que decir que me caen la raja. Y manden un saludo a Viña po!!😂
@cruz4342733 жыл бұрын
Woow!! Si es un desafío aprender chileno para gente de otros países 😊
@elmesh253 жыл бұрын
Hay quedaron plop hahahahaha
@omikrishnadasi66153 жыл бұрын
@@cruz434273 pero si esta clarito como el agua po weon
@cruz4342733 жыл бұрын
@@omikrishnadasi6615 ploop!! 😂
@omikrishnadasi66153 жыл бұрын
@@cruz434273 jajajajajaja solo para chilenos
@eugeniaroblesullen27873 жыл бұрын
Jajaja me a divertido el vídeo ,besos de la Española (Andaluza) hay que wea 😀😀😀👍😘😘
@modoturista3 жыл бұрын
jejejee. ahi aprendiendo nuevas palabras
@winstonkindermann3353 жыл бұрын
Hola Modo Turistico soy Winston Kindermann Torres bienvenidas a Chile es muy interesante que hayan visitado mi pais cuidense que nos vaya bien desde Santiago de Chile Winston Kindermann T
@YoyAlicia1252 жыл бұрын
¡que bellas damas son! También veo a "Somos Curiosos", una pareja de españoles que les gusta sobremanera CHILE pero están a 10.930 kilómetros y Uds., a un paso.
@Mozalbete3 жыл бұрын
Tiene razón Eli ... Podemos decir, "y nos vemos en la tarde y pasamos a comernos un asadito... YA BACAN! (buenisimo!)" jejjeje y la palabra wea es mas bien weÁ con tilde en la A y es un derivado de Hueón, huevada... en México hay algo similar, ellos dicen "madre" en vez de "weá"... Aquí sería " Weón pasame esa wea que esta al lado de esa otra weá, encima de esa weaíta" jajaja. El "weón" si se utiliza de forma ofensiva, y si quieres magnificarla le dices "aweonao" .Respecto a lo de "la pega" si, es el laburo y por ultimo, la palabra "harto" también se utiliza en algunas localidades de México y no se en que otros países. Saludos chicas, son secas!
@jorgecampos22873 жыл бұрын
Gracias por aportar alegría en tiempos grises. Saludos desde Chile.. Altiro es como enseguida o en una hora mas.. jajaja
@viclani2 жыл бұрын
Claro......" Tipin" una hora más, jajajajajaj weeena Jorgito Saludos
@charlottediaz66403 жыл бұрын
Hola saludos desde Chile 🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱
@fernandoplaza70783 жыл бұрын
Felicidades me gusto mucho sus videos, ustedes son muy buenas para hacer videos y son re simpáticas y cuando las veo me cago de la risa un abrazo grande saludos desde Santiago de Chile.
@anaestay66983 жыл бұрын
las re amooo! Secas! Saludos de Chilito
@nancydiaz75453 жыл бұрын
Me reí mucho, que simpáticas son, saludos de Chile
@ricardovenegas81823 жыл бұрын
Jajajaja....da risa escuchar nuestras palabras .... Pero uds son bkn..la raja...y pulentas...besitos desde Chile...
@jametono3 жыл бұрын
El "Harta Cansada NO EXISTE" Wajajajajajajajaja me encantan son geniales, besitos a ambas.
@rodrigometalcastle2 жыл бұрын
fue chacal el video hermanas argentinas ,besos .
@neilcastromunoz95783 жыл бұрын
Gracias por recordarnos nuestros modismos, son la raja
@carolinas.95323 жыл бұрын
Hola chicas: Corrección, es: “weá” con acento en la “a” en este caso sería usado como un sustantivo, una cosa... “Webea o wea es que al guíen “molesta o es irritante” weas: testículos. Y lo último, la palabra es “weón” o weona y su significado depende del contexto y el tono, puede ser una ofensa o un modo amistoso para referirse a alguien.
@marcelariveraferrada983 жыл бұрын
Hola chicas muy buen video...se pasaron para ser Secas en lo que hacen...Saludos de Chile 👋👋👋👋
@modoturista3 жыл бұрын
Gracias
@cruz4342733 жыл бұрын
Hoola güeritas lindas. Que difícil es aprender español chileno, pero muy interesante. Ya aprendí que resbalin = resbaladilla, porotos = frijoles, epazote = paico, ostra = ostión, feria = tianguis. Saludos desde Cd. Mx.😊👍
@modoturista3 жыл бұрын
siii.. todo el español es tan rico segun los paises!!! nos encanta
@AidaJof3 жыл бұрын
Esas palabras no es Español, son chilenismos.
@cruz4342733 жыл бұрын
@@AidaJof oooorale!!
@alexlicandeo52192 жыл бұрын
La ostra, y el ostión son moluscos diferentes .
@martaormazabal86223 жыл бұрын
Hola !! Son muy divertidas, disfrute el video !! Se dice la weá, con tilde, porque si dices wea, es el testículo del hombre. Weá es cualquier cosa. Saludos !! Yo espero que pase pronto todo esto de la pandemia, para visitar nuevamente la Patagonia Argentina, es maravillosa!!
@josealejandroalvaradobotei85843 жыл бұрын
Excelente video desde Quilpué 🇨🇱👍abrazos y besos hermosa amigas 🇦🇷👍no todos chilenos hablamos igual 😁🇨🇱
@christianpereira46273 жыл бұрын
SALUDOS DE UN CHILENO DESDE SAN DIEGO, CA 🇺🇸
@jcamposv3 жыл бұрын
Lo estoy pasando muy mal en este momento, pero se me ocurrió abrir su vídeo y me reí harto. Son secas chiquillas, ta harto güena la weaíta.
@jcamposv3 жыл бұрын
@@Haluk7847 Muchas gracias por tus buenos deseos. Jaime
@jotapeortiz3 жыл бұрын
06:27 "Ya poh", es como decir abreviada la siguiente frase "Ya, pues" que significa "Claro, de acuerdo, quedamos en eso". Por ejemplo: - "¿Una pichanga el jueves?" - "Ya poh". Como decir estoy de acuerdo, me apunto.
@killemallmf77923 жыл бұрын
también se usa para apurar a alguien.. ya poh weon
@elm55993 жыл бұрын
@@killemallmf7792 XD, yo la uso todods los días
@elm55993 жыл бұрын
@@killemallmf7792 XD, yo la uso todos los días
@killemallmf77923 жыл бұрын
@@elm5599 🤣🤣👌👌
@peters59523 жыл бұрын
Son muy simpáticas! Y gracias por la integración !
@oscarinzunza51013 жыл бұрын
Muy simpáticas. Graciosas, hacen un buen dúo
@jimenatorres87713 жыл бұрын
Muy simpáticas. A veces para no decir ctm decimos "concha la lora" o "coche mi maire" La otra es para no decir estoy o es como el "pico" decimos "copi" 🤭🤭😂😂 Saludos 👍🏼
@k_mw3 жыл бұрын
Hola! Genial las palabras! jajajaj Les comento que se dice weá como sinónimo de "cosa" y wea cuando la persona es weona, tonta, lesa, gila, etc. Un abrazo chileno :D
@lorenzalopresti8193 жыл бұрын
Hola chicas🤗 Esa wuea me encanto🤣 mi palabra chilena prefe es (CACHAI?)😍 q es (entendes?) Y lo q me mata tambien es tomar once😍 q es tomar „la merienda“ A la media tarde...Yo como italiana🇮🇹nacida en suiza🇨🇭 con arta😂🤣 gente chilenas al rededor, tuve q investigar de donde proviene TOMAR ONCE porq nadie me lo pudo esplicar... YYY LEIIII QUEEE... Los trabajadores en viejos tiempos despues de la PEGA😂 para desimular que van a tomar (AGUARDIENTE) q son once letras decian vamos a tomar once!!! Sera estado Algo asi, 🤔 uno al otro...YA PO WUEON NO SEA FOME Y APURATE A TOMAR ONCE!... VACAN!!!TERMINO ESA WUEA Y VENGO ALTIRO CTM🤣😂
@norbertodiaz26333 жыл бұрын
También en VALPARAÍSO la costumbre de tomar la once es de los ingleses del norte de Inglaterra qué tornan las ELEVEN O' CLOCK qué emigraron a VALPARAÍSO en el siglo XVII, XVIII y XIX.
@yimeiyer3 жыл бұрын
sería el simil a algunas partes de Chile donde te invitan a tomar un "tecito"? (por lo general vino blanco con algo , o solo vino blanco).
@christinedecker49363 жыл бұрын
Norberto Díaz, los ingleses NO DICEN eleven o'clock, porque ellos toman "onces" a las five o'clock. Y le llaman tea time.
@lorenzalopresti8193 жыл бұрын
@@christinedecker4936 eso eso eso👉🏻👏🏻
@norbertodiaz26333 жыл бұрын
@@christinedecker4936 en el NORTE de INGLATERRA si
@jorgevalenzuela11453 жыл бұрын
TE QUEDO WENA LA PEGA TE FELICITO EL TRABAJO PEGA TRABAJO
@nildacastillo13503 жыл бұрын
Hola soy Chilena Las veo me encantan las 2 Las encuentro la Raja soy de Viña del Mar Vi el video Cómo Nosotros hablamos me encantó Yo hace Años fui Argentina Yo Hablaba en el Bus y la Gente me Miraba Diciendo que esta hablando ella Les digo que Pega es ir al Trabajo y wuea Significa como cuando algo No sale Pucha la Wuea O algo No Resulta Les deseo lo Mejor Hoy y Siempre Sigan haciendo Videos Cariñoso para las 2 mi Nombre es Nilda😙
@luisaherminiaavilatorres1943 жыл бұрын
Les faltó “ cachay “ Y la con “ w “, es con acento en la a Saludos
@butem1233 жыл бұрын
La expresión “la pega “. En Chile proviene de la expresión francesa “la paie”...que se pronuncia “la peiya” y significa “la paga”.... esta expresión fue tomada de los sacerdotes franceses que antaño eran muy comunes en Chile...saludos..
@ZadieSlack3 жыл бұрын
Mira tu, bueno saberlo, no tenia idea del origen, wena choro! Gracias 👍
@curichacurichona30163 жыл бұрын
Hueona o hueon.es tonto o tonta
@josemanuelalfaro80013 жыл бұрын
Fuente?
@franciscaflorenciamarinbar25103 жыл бұрын
Me gusta la motivación que tienen por aprender además lo hacen con respeto!!son dijes
@josecostadura55783 жыл бұрын
Hay otro origen. En tiempos de la colonia, las calles se hacian de adoquines, estos los pegaban. Cuando les preguntaban a un trabajador, en que trabajaban, ellos decian decia "estoy en la pega". La diferencia entre trabajo y pega, es que el trabajo es mas formal, mientras que la pega es mas operativa (las de esfuerzo).
@3xtremizta3 жыл бұрын
En el ejemplo que dijo Eli "nos juntamos a las 7 y nos comemos unas pizzas" la muletilla "bkn" está bien empleada, vendría siendo algo como "me parece perfecto" 🙂🙂🙂
@guadalajara78943 жыл бұрын
Pega = laburo. "Me voy a la pega". "Voy saliendo de la pega". "Me gusta mi pega". "Estoy buscando pega" ... etc.
@Juan-jq8zd Жыл бұрын
Esa palabra de Bacan, yo la entendí como la expresión de decir , algo esta súper?, ok me gusta, esta genial, son geniales los Chilenos jaja, algún Chileno que me ubique si estoy mal?
@robertodaroch5125 Жыл бұрын
Correctas tus analogías, felicitaciones.
@nadiaaa14533 жыл бұрын
Fonéticamente las entonaciones CH son graciosas en el español, yo creo que por eso dan tanta gracia expresiones como chucha o conchetumare, también puede ser achuntar y así sjfhskjs
@gloriacarrasco1453 жыл бұрын
Ajaajjjaajajajajj me reì un monton......🇸🇪🇨🇱🇦🇷......❤
@modoturista3 жыл бұрын
Que bueno. Te invitamos a suscribirte
@josemiguelibarapablaza24953 жыл бұрын
Saludos desde Chile..!! !!
@johnnyvelasquezperez65162 жыл бұрын
Jajaja son la raja weón ,son bacanes las cabras ,me reí mucho ,espero entiendan lo que escribí,hay mucho cariño y buena onda
@miguelriquelme40203 жыл бұрын
Chiquillas, ustedes wean mas que un desfile de curaos, tienen buena honda,soy Chileno y vivo aqui en Australia, me encanto su videos que Dios las bendiga a las dos ,tengan muchas suerte y que sigan wueando.
@Iamlucianaa3 жыл бұрын
Acá en Chile también se usa la palabra "laburar" o "laborar" yo no la uso pero la escucho mucho, unos la dicen con "u" y otros con la "o". Yo por lo menos he escuchado así a gente. 💁🏽♀️ Saludos bellas 💜💜
@Surryvasquita3 жыл бұрын
Una weá es una weá y otra weá es otra weá por tanto son dos weás distintas 😎🤣
@elmesh253 жыл бұрын
Demasiado chileno eso, si nosotros mismos nos reímos de nuestros modismos hahahaah
@roochygoluen92763 жыл бұрын
El mío siendo argentina en chile es VALES CALLAMPA JAJAJAJAA
@khusihverwest87563 жыл бұрын
Es vali callampa
@outlander51203 жыл бұрын
@@khusihverwest8756 igual sigue siendo lo mismo
@khusihverwest87563 жыл бұрын
@@outlander5120 si uno kiere hablar chileno se debe decir tal como es, o a todos les dices vales Callampa, la wea es vali Callampa xk es con intención
@pedritz16183 жыл бұрын
o Waleska... Vales callampa XD
@TheLarocs3 жыл бұрын
😂 😂 😂 Los Políticos por lo general valen CALLAMPA 🍄 🤣
@hectorfernandogonzalezmans88773 жыл бұрын
La palabra Bakan, la escuché por primera vez en un Tango Argentino, que dice: " ERES TODA UNA BAKANA, LA VIDA TE RIE Y CANTA..."
@taty778013 жыл бұрын
CHICAS ME EXPRESARE AL MDO NUESTRO... GUEONAS SON LA RAJA ME ENCANTAN COMO SON, SOY FANS DE USTEDES...
@cokesantibanez2303 жыл бұрын
JaJjajJjaJa bkn, la palabra "wea" se acentúa en la A; weÁ! La weá xD Ej; Ya po', dame esa wea.
@modoturista3 жыл бұрын
Buuuu
@cokesantibanez2303 жыл бұрын
@@modoturista si, el ejemplo es como nada, es como la palabra xD ...y fome no es una palabra agresiva, dificilmente alguien se ofendería por "Fome", a mi me suena a alguien q se borra xD
@baquetasdelsol65043 жыл бұрын
Si y si acentuas en wéa o wéas habla de los testiculos jajaja
@cokesantibanez2303 жыл бұрын
Aprender el dialecto chileno es como álgebra de baldor, aunque menos aburrido, pero igual de enredado 🤣🤣🤣
@mgmatiasgarcia3 жыл бұрын
Ya po weon mándame la weá jajaja (ya pues estimado envíame el documento)
@mauriciopepay25283 жыл бұрын
vamos mañana a la playa ya bacan..la raja
@modoturista3 жыл бұрын
ajaj genial
@piernodoyuna20063 жыл бұрын
Hola Hola, Asi es la Pega es Laburo, un ejemplo es "tenis la media PEGA"" o que "penca tu PEGA" o que "Lata tu PEGA" Saludos Bellassss
@carloalvardo66323 жыл бұрын
Bueno me causo mucha alegría verlas..saludos desde Chile.
@carloalvardo66323 жыл бұрын
Te entro agua al bote..--estás en pedo...toma una chelita- beber una cerveza.....pinche con una mina - coquetear con una mujer.
@danielagomez382 жыл бұрын
Me pillaste, exquisito, fabuloso, maravilloso, brigido, cuático, como estai, vai a tener que cambiar ese celular, oye te caché que estai paseando en la plaia, ya compadre a la tarde nos vemos. Miles mas 😄😄 y llevo un año viviendo en Concón, Chile. Cariños chiquillas, son secas 😛🤗
@CARLESIUS3 жыл бұрын
No, hay que explicarles. "WEA"es la forma abreviada que se tiene ahora de escribir la palabra «hueva», vulgarismo con que se denomina a cada testículo. Se usa mucho en plural en la expresión «saco de huevas», que no significa escroto, sino persona muy torpe. De la palabra «hueva» se deriva: - el sustantivo «huevada», que se emplea para denominar a cualquier cosa - los sustantivos «huevón» y «huevona» para designar con diferentes sentidos a personas, respetándose el género gramatical. - los adjetivos «huevón» y «huevona» para designar algo torpe respetándose la concordancia gramatical de género. - la expresión adverbial «como las huevas» para designar acciones verbales deplorables. - el verbo «hueviar» que significa hacer torpezas. Naturalmente que esta variedad de elementos gramaticales permite una muy variada construcción de frases de significado muy preciso, que pareciera que solo usan una sola palabra. Para los argentinos: «huevón» es «boludo» y «hueviar» es «hacer boludeces».
@danisabonacicbastias48413 жыл бұрын
Muy bien explicado , gracias .
@CARLESIUS3 жыл бұрын
@@danisabonacicbastias4841 Se me ocurre si en clases de castellano (creo que ahora a este ramo lo llaman «Lenguaje») los docentes dieran a los alumnos la tarea de analizar el uso de estas palabras, el alumnado aprendería bastante gramática. Al menos mucho más de lo que yo aprendí en toda mi enseñanza escolar.
@emiliobravoakabeatsubasa30113 жыл бұрын
6:15 "Esa weá que está ahí es como las weas, una weá que weamos para arreglar y termina siempre como las weas"
@modoturista3 жыл бұрын
Whatttt??? Jaja
@emiliobravoakabeatsubasa30113 жыл бұрын
Al español: "Esa cosa que esta ahi es como la mier..., una cosa que nos cabezeamos en arreglar y termina siempre como la mier.... “
@rimeracdechile27273 жыл бұрын
weiamos.....no weamos
@nestornmmunoz3 жыл бұрын
Nivel chileno c2 jajaja
@emiliobravoakabeatsubasa30113 жыл бұрын
C3 pa abajo amigo 😉
@camilatuohy80473 жыл бұрын
La raja puede ser utilizado de dos formas 1 "el paseo estuvo la raja, ese auto es la raja" es como buenísimo 2 y también se le puede decir al trasero raja "tiene la media raja, esta ediondo a raja" 😂
@sergiobenavente76653 жыл бұрын
También puede ser negativo como x ejemplo - m fue como la raja en la pega - / m fue pésimo en el trabajó...
@elmesh253 жыл бұрын
@@sergiobenavente7665 no existe eso, o se usa muy poco, jamas he escuchado esa frase
@progrequeveoprogrequebaleo62033 жыл бұрын
@@elmesh25 Yo si la he escuchado.
@mary02-y5s3 жыл бұрын
Son secas y bacantes.. Me divertí mucho... Me encantó Esta Wea... Y no se crean la Raja🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱❤️🤣🤣🤣🤣🤣🤣😅
@fernandopinadiaz94072 жыл бұрын
Del minuto 5 extraordinario jaaajajaa geniales chicas son secas jajajaja
@mariorico20043 жыл бұрын
Wea sin acento en la a = testículo. Weá, sirve para indicar un objeto. Plr= pata en la raja 😬. Wueón se pronuncia güeón
@user-ve9ge9mh2f3 жыл бұрын
Lo leí compadre y puta que le reí🤣🤣🤣
@Juan-jq8zd Жыл бұрын
Ni el ingles, ni el frances, ni el aleman, amo el acento Chileno. 😆
@cotedonoso91303 жыл бұрын
Hola chicas.. acá mi descripción "Pasame aesa Hueá".. Weá o Huevá con acento final ,reemplaza a Huevada Las Weas (sin acento), son "los huevos" Weón es sinónimo de Bolú. Al Tiro es una interpretación del disparo en una carrera.. para referirse al Ahora Ya.!!! Pega es sinónimo de decir Changa. Trababo temporal de medio tiempo. Pero en general es el trabajo
@cotedonoso91303 жыл бұрын
Busquen al Profe Campusano Acá les dejo un video kzbin.info/www/bejne/bWOyqaKkj9d3fc0
@freddyolmedo72113 жыл бұрын
Tengo sobrinas uruguayas.. Y me dicen lo mismo que somos entretenidos los chilenos como hablamos.. A mí me encanta como hablan las argentinas y uruguayas..
@mirko33862 жыл бұрын
Las vi por primera vez ayer y la verdad me reí mucho y son SECAS de verdad, saludos de la patagónia chilena que si pueden venir vengan por que es la raja!!!!!
@cazuelastereo3 жыл бұрын
“No weí con la wea, weón wea”
@christinedecker49363 жыл бұрын
Faltó LATA. Se usa cuando no tienes ganas de hacer algo. - Qué hacemos? Vamos al cine? - No, qué lata!! Ó: Tengo tanta lata de estudiar!!
@pablofuentes3663 жыл бұрын
exacto...tambien "No, estoy cabreado" o "No, estoy choreado" o simplemente "Nica"
@YoJaime3 жыл бұрын
La "weá" lleva tilde o acento al final.
@roxanavalenzuelaurbina87593 жыл бұрын
Recién encontré este canal y las encontre secas, balances y la raja.