A squall at midnight Lookin' into the rear-view mirror There from a red phone box you and that guy walking out Sea side avenue Oh! Thanks, Thanks, Thanks, Thanks Monica Thanks,Thanks,Thanks, Sad Song of August The rain sound on the bonnet I play a cassette tape and wipe it away On the other side of the street A forgotten beach umbrella is waving Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks Monica Thanks,Thanks,Thanks, Sad Song on the beach mm.. I'll never forget mm..This summer mm..Even this town was sparkling like a diamond All because of you Oh! Monica Shining white is highway Can't believe there's a squall last night Took out a pair of sunglasses from my pocket Turned all the town into blue Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks Monica Thanks,Thanks,Thanks, Sad Song of August Because the wind was dry Stepped on it to the unseen town Farewell is always the beginning Good-bye to you all and Good Luck! Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks Monica Thanks,Thanks,Thanks, Sad Song on the beach mm.. I'll never forget mm..This summer mm..Even this town was sparkling like a diamond All because of you Oh! Monica Thanks,Thanks,Thanks,Thanks Monica Thanks,Thanks,Thanks, Sad Song of August Thanks,Thanks,Thanks,Thanks Monica Thanks,Thanks,Thanks, Sad Song of August Thanks,Thanks,Thanks,Thanks Monica Thanks,Thanks,Thanks, Sad Song of August
真夜中のスコール Backミラーふいにのぞけば 赤い電話Boxの中から 君とあいつ出てきた Seaside Avenue Oh! Thanks, thanks, thanks, thanks モニカ Thanks, thanks, thanks, 八月の sad song ボンネットには雨の音 カセットでかき消したよ Street 向こう側では 忘れ去られたビーチ・パラソル揺れてる Oh! Thanks, thanks, thanks, thanks モニカ Thanks, thanks, thanks, 海辺の sad song Mh... 忘れないさ Mh... 今年の夏 Mh... この町さえダイヤモンドにきらめいた 何もかもが君のせいさ Oh! モニカ 白く輝くよハイウェイ 昨夜のスコール嘘のようさ ポケットのサングラス取り出して 街中を淡いブルーに変えた Oh! Thanks, thanks, thanks, thanks モニカ Thanks, thanks, thanks, 八月の sad song 風が乾いていたせいで 見知らぬ街へアクセルふかした 別れはいつも始まりさ 君たちにさよなら and Good luck! Oh! Thanks, thanks, thanks, thanks モニカ Thanks, thanks, thanks, 海辺の sad song Mh... 忘れないさ Mh... 今年の夏 Mh... この町さえダイヤモンドにきらめいた 何もかもが君のせいさ Oh! モニカ Thanks, thanks, thanks, thanks モニカ Thanks, thanks, thanks, 八月の sad song Thanks, thanks, thanks, thanks モニカ Thanks, thanks, thanks, 八月の sad song
@user-cu8ge3ty7s2 жыл бұрын
やっぱりこの曲かっこいい✨
@amyham41064 жыл бұрын
真夜中のスコール Backミラーふいにのぞけば 赤い电话Boxの中から 君とあいつ出て来た Sea Side Avenue Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks モニカ Thanks,Thanks,Thanks 八月のSad Song ボンネットには雨の音 カセットでかき消したよ Street向う侧では 忘れ去られたビーチ.パラソル揺れてる Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks モニカ Thanks,Thanks,Thanks, 海辺のSad Song ムム... 忘れないさ ムム...今年の夏 ムム... この街さえダンヤモンドにきらめいた 何もかもが君のせいさ Oh! モニカ 白く辉くよハイウェイ 昨夜のスコール嘘のようさ ポケットのサングラス取り出して 街中を淡いブルーに変えた Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks モニカ Thanks,Thanks,Thanks 八月のSad Song 风が乾いていたせいで 见知らぬ街へアクセルふかした 别れはいつも始まりさ 君たちにさよなら and Good Luck! Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks モニカ Thanks,Thanks,Thanks, 海辺のSad Song ムム... 忘れないさ ムム...今年の夏 ムム... この街さえダンヤモンドにきらめいた 何もかもが君のせいさ Oh! モニカ Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks モニカ Thanks,Thanks,Thanks, 八月のSad Song Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks モニカ Thanks,Thanks,Thanks, 八月のSad Song Oh! Thanks,Thanks,Thanks,Thanks モニカ Thanks,Thanks,Thanks, 八月のSad Song
@leoren63633 жыл бұрын
like this version and Leslie Cheung’s
@iche93734 жыл бұрын
Mayonaka no sukōru bakku mirā fui ni nozokeba akai denwa Box no naka kara kimi to aitsu detekita shīsaido Avenue Oh! Thanks, thanks, thanks, thanks Monika Thanks, thanks, thanks, hachigatsu no saddo songu bon'netto ni wa ame no oto kasetto de kakikeshita yo Street mukō-gawade wa wasuresara reta bīchi parasoru yure teru Oh! Thanks, thanks, thanks, thanks Monika Thanks, thanks, thanks, umibe no saddo songu Mh... Wasurenai-sa Mh... Kotoshi no natsu Mh... Kono machi sae daiyamondo ni kirameita nanimokamoga kiminosei-sa Oh! Monika shiroku kagayaku yo haiu~ei sakuya no sukōru uso no yō sa poketto no sunglasses toridashite machidjū o awai burū ni kaeta Oh! Thanks, thanks, thanks, thanks Monika Thanks, thanks, thanks, hachigatsu no saddo song u-fū ga kawaite ita sei de mishiranu machi e akuseru fuka shita wakare wa itsumo hajimari-sa kimitachi ni sayonara ando Good luck! Oh! Thanks, thanks, thanks, thanks Monika Thanks, thanks, thanks, umibe no saddo songu Mh... Wasurenai-sa Mh... Kotoshi no natsu Mh... Kono machi sae daiyamondo ni kirameita nanimokamoga kiminosei-sa Oh! Monika Thanks, thanks, thanks, thanks Monika Thanks, thanks, thanks, hachigatsu no saddo songu Thanks, thanks, thanks, thanks Monika Thanks, thanks, thanks, hachigatsu no saddo songu