C'est la meilleure version aucun chanteur n'a fait mieux que ezzahi
@boualemouidir74396 ай бұрын
Matoub fera encore mieux s'ils l'ont pas éliminer par les jaloux , il fera un tabac.
@Djabdelmoula327 ай бұрын
راحما الله الفنان الكبير عمر الزاهي
@espritlibre69822 жыл бұрын
Allah Allah el fen erraki.rebi yerahmek ya laaziz.
@cherifabir80725 ай бұрын
الله يرحمو 😢 يجعل قبره روضة من رياض الجنة يا ملا لو تاني يا مول القدرة يرحمو بعطفو ورضاه
@Minecraft-yi5pc2 жыл бұрын
الله يرحم عزيز بزف ان مرا حسية كي مت بلفرغ 🇩🇿❤❤❤❤🤲🏻🤲🏻🤲🏻⚘🌷⚘🌷⚘🌷
@razikabdellatif73942 жыл бұрын
رحمك الله كنت اتمنى ان التقي بك وان شاء الله نلتقي في الجنة
@MohamedAli-rp6el Жыл бұрын
روعة Magnifique 🎉💯❤️الله يرحم شيخنا الغالي عمر الزاهي و يغفر له و يتجاوز عنه يا رب آمين 🤲
@moostefaa9 жыл бұрын
Merci merci merci.fewet nhar twiiiiiiil w 3yit bessah reyahtna hbibna merci
@MouradKhodja-vt1ur Жыл бұрын
٠😅
@hanecherachid36892 жыл бұрын
الله يرحمو برحمته الواسعة ويسكنه فسيح جناته
@maamarboughari13102 жыл бұрын
Rabi yarhmek chikhna
@rachidzanoun40364 жыл бұрын
Khadma for bezefe cheikh lahwawete Allah yarahmek inch'Allah..
@abdelalichinformatique9069 Жыл бұрын
ارعى نحلي و طعم شهدي بنصالي
@ajoajo40354 жыл бұрын
Petit coucou du MAROC : Excepté Dahmane, tous les chanteurs Algériens ont chanté la texte Malhoune Marocain de Meknès. Cette Kssida datant de ~1850/1860 est certainement la plus forte, la plus percutante avec Lmaknassia et lharraz. Pour les frères Algériens , Le Malhoun est une expression poético-musicale marocaine séculaire. Originaire de Tafilalet où il s’est développé au départ au sein des zaouïas de la région (Tijania, ...), le Malhoun s’est ensuite répandu et a progressivement gagné les grands centres urbains (Fès et Meknès). Les lieux que chantent les maîtres du chaabi sont tous situés entre Fes, Meknès, Rabat, Azemour (Comme Maknassia, Lharaz, Youm Jamaa, ...). Çe chant a été essentiellement bien plus accueilli et performé au sein des corporations des artisans des médinas anciennes. La génération ayant bâtit des liens forts entre les poètes du Malhoun du dialecte Marocain (Zajal) et le chaabi est celle de Lhaj Nador qui dans le cadre de ces nombreux voyages aux Maroc a récupéré une centaine de textes. Certains chantés par lui, d'autres distribués aux différents maîtres. Au delà de ce rappel historique, le titre est évocateur et plein de mythes. Les gens des Zaouïas qui vivaient dans les alentours des villes marocaines (du 16 au 18 siècles) étaient les principaux guerriers en plus de l'armée Marocaine combattant les turcs sous le drapeau des sultans Marocains. Pour les remercier d'avoir garder le Maroc indépendant des turcs, il suffisait aux gens des Zaouias de dire, en tapant dans une porte et en se retournant (se donner le dos à la porte), 'Ya diff Allah'. Ils étaient nourris et dans certains cas logés. C'étaient souvent des talibs des écoles coraniques. Cette chanson est déroutante, certainement la voix exceptionnelle de lhaj Amar Ezzahi allah yrahmou. Pour les amateurs du Chaabi, un livre de recherche sortira prochainement pour nous raconter l'histoire des paroles des meilleures chansons du chaabi (130 sélectionnées) depuis les origines des textes au Maroc jusqu'à Alger. Pour information, je tiens à informer certains de mes chers frères algériens qui ont l'insulte rapide que je suis très méchant et que je répondrai méchamment à tout dérapage. Par contre prêt à des échanges culturels apaisés sur les textes.
@musgharnat88052 жыл бұрын
QUI A DIT LE CONTRAIRE
@samtwenty2892 Жыл бұрын
تاااع ناناك وي😅 يا بوسبير
@ahcenemorsli28887 ай бұрын
قال فصيح اللغة حبر الجيلالي. بارك الله فيك . زيد نورمال بالمعلومات