Γειά σου Μεχμετ να είσαι καλά με της ωραίες εκπομπές σου, και τους ωραίους ανθρώπους μάς
@LaşmeronАй бұрын
Efharisto'se Giannis...
@episkeptis9583Ай бұрын
Μπράβο Μεχμέτ για τα ντοκυμαντέρ [documentaries] που φτιάχνεις. Αν θες μία φιλική συμβουλή, επειδή τα πας καλά με τους ανθρώπους και έχεις γίνει γνωστός σην Ελλάδαν, αν τυχόν γράψεις βιβλίο για τον Πόντο (στα ποντιακά-ρωμέικα, με ελληνικούς χαρακτήρες εννοείται [with Greek characters]) θα πουλήσει πολύ στην Ελλάδα στους Πόντιους, επίσης αν γίνεις τραγουδιστής (επειδή έχεις και καλή φωνή) στα ρωμέικα-ποντιακά, θα είσαι πολύ δημοφιλής (έχεις και την αυθεντική προφορά [original Pontian accent], πολύ σημαντικό αυτό), θα κάνεις εύκολα καριέρα (career) επειδή θα σε θέλουν στα πανηγύρια στην Ελλάδα οι Πόντιοι (όλον τον χρόνο), θα βγάλεις και παράδας, άσε που θα σε ταίζουν και θα σε ποτίζουν τζάμπα στα μαγαζιά που θα τραγουδάς το πιθανότερο (free food and drink). Βέβαια, αν σε ενδιαφέρουν τέτοια πράγματα, θα πρέπει να βρεις τους κατάλληλους επαγγελματίες (professionals) σην Ελλάδαν, εγώ απλά τα αναφέρω αυτά σαν ιδέες.
@LaşmeronАй бұрын
Ευχαριστώ αδερφέ για τις διαφορετικές προτάσεις. Δεν ξέρω ελληνικά. Γράφω μέσω Google. Το θέμα ενός βιβλίου είναι ένα μακρύ και δύσκολο έργο. Δυστυχώς δεν έχω χρόνο για αυτόν. Όσο για τη φωνή, ναι, έχω καλή φωνή, έχω το ταλέντο να τραγουδώ, αλλά δεν έχω σκεφτεί ποτέ να γίνω τραγουδιστής. Ευχαριστώ και για την εκτίμηση. Εύχομαι υγεία και μακροζωία. Με εκτίμηση...
@episkeptis9583Ай бұрын
@@Laşmeron Αν γράψει κάποιος βιβλίο στα ποντιακά-ρωμέικα-rumca, μπορεί απλά να "μεταγραφεί" (όχι "μεταφραστεί") σε τρία αλφάβητα, το ελληνικό, το λατινικό (που χρησιμοποιείται στην Τουρκία) και το κυριλλικό, αφού σε αυτά τα τρία αλφάβητα πλέον γράφονται τα ποντιακά-ρωμέικα-rumca, από ανθρώπους που ζούνε πλέον στην Ελλάδα, Τουρκία, Ρωσία και πρώην σοβιετικές χώρες, ενώ ηχητικά η γλώσσα είναι η ίδια και άρα μπορεί να διαβαστεί από όλους τους παραπάνω, καταγεγραμμένη με το κατάλληλο αλφάβητο που διαβάζει κάθε ομάδα. If someone writes a book in pontiaka-romeyika-rumca, it can then be simply "transcribed" (not "translated") to three alphabets, the Greek one, the Latin one (which is used in Turkey) and the Cyrilic one, since it is in these three alphabets that pontiaka-romeyika-rumca are written now, from people that now live in Greece, Turkey, Russia and former soviet republics, while acoustically the language is the same, so it can be read by all the above people, written with the appropriate alphabet that each group can read. Αλλά και τα νέα ελληνικά, όπως γνωρίζουμε, δεν είναι άσχετα με τα ποντιακά-ρωμέικα-romeyika-rumca, το αντίθετο. But the modern Greek language too, as we know, is not unrelated to pontiaka-romeyika-rumca, quite the contrary. Ας πάρουμε για παράδειγμα την φράση: Let's take for example the phrase: ουλ εντάμα/oul entama (all together) [ΟΥΛ ΕΝΤΑΜΑ/OUL ENTAMA] Στα νέα ελληνικά, η φράση αυτή είναι: In modern Greek, this phrase is: όλοι αντάμα/oloi antama (all together) [ΟΛΟΙ ΑΝΤΑΜΑ/OLOI ANTAMA] Βλέπουμε πολύ μεγάλη ομοιότητα We see a great similarity Ενώ στα Τουρκικά είναι: While in Turkish, it is: hep birlikte/χεπ μπιρλικτέ (all together) [HEP BIRLIKTE/ΧΕΠ ΜΠΙΡΛΙΚΤΕ] Δεν λέω κάτι κακό, ούτε κριτικάρω κάτι, απλά κάνω μία γλωσολογική παρατήρηση. Πρέπει να είμαστε γλωσσολογικώς ακριβείς, για να είναι επιστημονικά τα συμπεράσματά μας. I am not saying anything bad, or critical, i am simply making a linguistic observation. We have to be linguistically precise, in order for our conclusions to be scientific. Επίσης, ισχύει το εξής: τα τρία αλφάβητα που γράφονται σήμερα τα ποντιακά-ρωμέικα-rumca, έχουν σχέση με το ελληνικό αλφάβητο, το λατινικό προήλθε στα αρχαία χρόνια από το ελληνικό και το κυριλλικό φτιάχτηκε από δύο Έλληνες μοναχούς (Κύριλλο και Μεθόδιο) μετά την έλευση του χριστιανισμού. Δεν είναι τυχαίο ότι είναι σε αυτά τα τρία αλφάβητα που μπορουν να γραφούν. Moreover, the following is also the case: the three alphabets that pontiaka-romeyika-rumca are written in today, have to do with the Greek alphabet, the Latin one derived in ancient times from the Greek one and the Cyrillic was developed by two Greek monks (Cyrill and Methodios) after the advent of Christianity. It is not by accident that it is in these three alphabets that they can be written. Άρα βγαίνουν δύο λογικά συμπεράσματα από τα παραπάνω So we can derive two logical conclusions from the above 1. Ο πιο εύκολος τρόπος να μάθει κάποιος ποντιακά-ρωμέικα-rumca είναι μέσω των ελληνικών από ακουστικής άποψης. Αν όμως η γλώσσα του χρησιμοποιεί λατινικό αλφάβητο (όπως τα τουρκικά) τότε ίσως είναι πιο εύκολο να τα μάθει με τους λατινικούς χαρακτήρες διότι θα μπορεί να τα διαβάζει χωρίς να πρέπει να μάθει τους ελληνικούς χαρακτήρες. The easiest way for someone to learn pontiaka-romeyika-rumca is through Greek (language) from an acoustic point of view. But if their language uses the Latin alphabet (like Turkish does) maybe it would be easier to learn it using the Latin characters because they would be able to read it without learning the Greek characters. 2. Ξέρεις ελληνικά, όποιος ξέρει ποντιακά-ρωμέικα-rumca δεν απέχει πολύ από το να ξέρει ελληνικά. You do know Greek, whoever knows pontiaka-romeyika-rumca is not far from knowing Greek. Πάντως, η γλώσσα είναι συνήθως συνδεδεμένη με την καταγωγή, το ίδιο και η διατήρηση αυτής. Εννοώ, την εθνοτική καταγωγή. Αν δεν είναι, ή αν δεν θεωρείται ότι είναι, τότε αποκτά δευτερεύουσα σημασία, με ότι αυτό συνεπάγεται. Θα μπορούσε να είναι συνδεδεμένη με πιο στενού τύπου προέλευση, όπως κάποια περιοχή ή χωριό, αλλά τέτοια σύνδεση είναι πολύ ελαφρύτερη από ότι σύνδεση με εθνοτική καταγωγή. However, language is usually connected to someone's origin, so is preservation of that language. I mean, ethnic origin. If it is not (connected), or if it is not considered to be, then it becomes something secondary, with whatever this may mean (for its survival). It could also be related to a more narrow type of origin, like some area or village, but such a connection is much more loose that a connection to ethnic origin. Για να είμαστε ρεαλιστές λοιπόν, αν μία γλώσσα είναι απλό φολκλόρ και δε συνδέεται με κάτι άλλο, θεωρείται μάλιστα και "ύποπτη"όσον αφορά τη σχέση με γειτονικά κράτη, είναι μία κατάσταση αυτή. Αν είναι αναγνωρισμένη επισήμως ως μία από τις διαλέκτους της κύριας γλώσσας, όπως στην Ελλάδα που θεωρείται μία από τις διαλέκτους, όπως η Κρητική, Κυπριακή, Τσακώνικη, κλπ, μεταξύ άλλων διαλέκτων και ιδιωμάτων της ελληνικής, τότε αυτή είναι μια άλλη κατάσταση, διότι μιλιέται, τραγουδιέται πολύ, μελετάται, έχουν γραφεί δεκάδες βιβλία για αυτήν, κλπ.... To be realistic therefore, if a language is just folklore and is not connected to anything else, and is moreover considered to be "suspect" in relation to neighboring countries, this is one situation. If it is officially recognized as one of the dialects of the main language, like in Greece where it is considered one of the dialects, like the Cretan, Cypriot, Tsakonian, etc., among other dialects and idioms of the Greek language, then this is a different situation, because it is spoken, it is sang a lot, it is studied, dozens of books have been written about it, etc.... Αν θέλεις τα λαμβάνεις υπόψη σου αυτά, όπως και να χει καλή συνέχεια στις διαδρομές σου. If you want, you can take the above under consideration, either way good luck with your travels.
@Achilleas-e6gАй бұрын
Αααααχ Μεχμέτ...ντο νά λεγοσαι... ό Θεόν πάντα ενταμα...2025 στο σπίτι 🏠 τό άλλο καλοκαίρ στο σπίτι 🏡 εμον.... Εύβοια την 🏝️ νήσον... πολλά χρόνους έχεις... την μάνας χαιρετιας... και ουλς τσανθρωπς.. υιαν και ευλοιαν...😊
@LaşmeronАй бұрын
Efharistum'ese Achilleas.
@Александр-с1р9гАй бұрын
Ясу Мехмет Паша ❤
@LaşmeronАй бұрын
Gia sou Aleksander...
@litsakaraisarli2954Ай бұрын
❤😂😊
@LaşmeronАй бұрын
Efharistum'ese Litsa...
@ΓιωργοςΡακοπουλος-θ4λАй бұрын
Pos leten ato nto en karfomenon so homan ke kopanieis tin kerentin.?
@mustafagultekin5244Ай бұрын
Εμείς λέμε αυτό απαν ντο κοπανισουμε την κερεντην 'ορς' στην Τουρκίκα . Κι έχουμε λέξη στην Ρωμέικα.
@LaşmeronАй бұрын
Emisten 'değeçak' (teğeçak) leğom'ato.
@athinkok6592Ай бұрын
Kirie Giorgio pos legnato?o kirim pa ekopanizen tin kosa atu apan ama enespala.
@valentinameletidi173Ай бұрын
@@ΓιωργοςΡακοπουλος-θ4λ temeter me ti kerentin exnan enan kat, elegana "alogon" ekathusan abanay ke ekobanlzan ke e liakonizan tin kerentin
@ΓιωργοςΡακοπουλος-θ4λАй бұрын
@@athinkok6592 Ego eho ato to erğalion tou kiroum nto ekopanizen tin kerentin ğia na koft ki allo kalion ta hortaria ke ta staşa, eleen ato # papka # 👍💯❤️
@ΒΛΑΣΗΣΧΑΤΖΗΙΩΑΝΝΙΔΗΣАй бұрын
Mehmet kalispera, Ti kerentis to kopaniman ki eteleses koft ta hortare .K Eleni ton neromilo sa romeika lemato hamelete ,Na isten kala 👍🏻
Emorfos dialogos!!!Emsa Romeika emsa Ellinika,arata ine ta Romeika 'mun,na ili emas ke vai emas e'parthen i Romania.❤
@LaşmeronАй бұрын
Hahaha...Ne, na ili emas...
@valentinameletidi173Ай бұрын
Atora esi Mexmet kobaniys tin kerenvdin ,epeki prep na liakoniysa ,yia na eboris na theriys ,nebe esi bola merefet eys ,ellerine sağlık... bravo Mexmet usta,😅hayırlı akşamlar ve hayırlı sabahlar dilerim hepimize..😊😊😊
@LaşmeronАй бұрын
Ne aets en Valentina. Na ise kala...
@Kel-my4ozАй бұрын
Καλημέρα Μεχμέτ. Εκεί εάν πάτε κ. Ελένη , γλυκύτατη, δε φθάνουν τρεις ημέρες. Τουλάχιστο μια βδομάδα πρέπει να μείνετε για να δείτε και να ζήσετε τον τόπο των παππούδων σας. Το ίδιο θέλω κι εγώ και περιμένω τη στιγμή.
@LaşmeronАй бұрын
Ne, aets en Soultana. Na ise kala.
@Ρένα-π8μАй бұрын
Καλη μου φιλη επηγες στην Τουρκια τοσες φορες σιγουρα με group, μας λες οτι ακουγες απο τους παππουδες σου για την Τραπεζουντα και οτι την αγαπας πολυ, λυπαμαι που στο λεω και εμενα ο πατερας μου απο την Τραπεζουντα ηταν επηγα μια φορα με group σε ολη την Τουρκια αλλα εγω ηθελα να ζησω την Τραπεζουντα για τουτο επηγα μονη μου αλλες 6 φορες μονον στην Τραπεζουντα η γνωμη μου ειναι και σου ζητω συγνωμη αν κανω λαθος το πρωτο ταξειδι σου στην Τουρκια επρεπε να ειναι η ΤΡΑΠΕΖΟΥΝΤΑ και μονον η ΤΡΑΠΕΖΟΥΝΤΑ υπαρχουν τοσα πολλα που πρεπει να δει κανεις εκει και τα οποια σιγα-σιγα χανονται αυτα απο μια γιαγια απο Αθηνα
@LaşmeronАй бұрын
Ne Rena, ne. Otan ertha s'in Ellada'n, gia nto k'elepnes'me Rena?
@Ρένα-π8μАй бұрын
@@Laşmeron Mehmet na ise kala ama ego k' ejera nto erthes sin Ellada giati k' ipes me tide, alomian ama erhese sin Athina parakalo se stilon me menema na elepomen tenan talon egrikses ?
@LaşmeronАй бұрын
@@Ρένα-π8μ Eğriksa ama ullon t'on kosmon eksernen ke ithen eğo to ime s'in Ellada'n ke i Rena k'eksernen...:))
@Ρένα-π8μАй бұрын
@@Laşmeron Mehmet k' eksera nto erthes ada sin Athina gia to poion ki' ipes me ego tha erhoumne so Menidin na evrikase alomian an erhese stilon me menema so Instagram efharistose
@LaşmeronАй бұрын
@@Ρένα-π8μ Otan ertha s'in Ellada'n 35 imeras estatha ekes ke so youtube 100-200 mikra videos (shorts video) estila. Prep n'elepes... Na ise kala...