Рет қаралды 42,545
Mulheres devem dizer OBRIGADO ou OBRIGADA? - Pode ser que você esteja corrigindo ela de forma errada.
Bem, hoje me sinto obrigado a falar sobre a palavra “obrigado”. Se eu fosse uma mulher, ou me enquadrasse em um gênero que herdasse a forma de falar e conjugar própria do gênero feminino eu diria essa mesma frase da seguinte forma: “Hoje me sinto obrigada a falar sobre a palavra “obrigado”.
Vamos lá. A palavra utilizada na frase é classificada como adjetivo, com origem no particípio do verbo “obrigar”.
Quando agradecemos alguém, dizemos obrigado. E se quem agradece for uma mulher, vai agradecer dizendo “obrigada”. Portando é assim que as pessoas fazem uso dessa forma de agradecimento. A etimologia da palavra “obrigado” e “obrigada” como agradecimento, também é o particípio do verbo “obrigar”.
Só que essa forma de agradecer é a redução do seguinte: Na verdade queremos dizer: “Me sinto obrigado(a) a agradecer” ou “Sinto-me obrigado(a) a retribuir”. Ou seja, obrigado e obrigada continuam sendo um adjetivo nessas frases em que não há redução. O adjetivo na nossa língua é uma palavra variável em número e gênero. Seguindo essa ideia, se o nosso agradecimento é em nome de muitas pessoas, por exemplo, uma mulher se sente obrigada a retribuir em nome dela e de outras mulheres, ela poderá dizer: “Nos sentimos obrigadas a retribuir o favor” ou os favores.
Até aqui tudo bem, porque de fato, homens dizem “obrigado” e mulheres falam “obrigada”.
Com a evolução da língua, obrigado e obrigada se tornaram um simples agradecimento e não mais obrigação de coisa alguma. Ou seja. Está claro que quando uma mulher diz “obrigada”, ela está fazendo uso de uma interjeição. Sim, a classificação dessa palavra em uso como agradecimento é uma simples interjeição. Classe essa de palavra, que não pode sofrer variação. Interjeição é uma palavra invariável. Portanto as mulheres deveriam dizer “obrigado”, assim como os homens falam. Alias, se um lápis fosse capaz de agradecer, de falar, ele deveria dizer “obrigado!”.
Não há como classificar o trecho de um dialogo onde uma mulher agradece a alguém com a palavra “obrigada” de adjetivo. “Obrigada” deixou de ser adjetivo a partir do dia que alguém resolveu reduzir uma frase inteira em uma única interjeição. Ao aplaudir uma banda e gritar “bravo” você não vai gritar “brava” se a pessoa a quem você aplaude for uma mulher. Bravo é também uma interjeição.
Sei que vai ter gente dizendo que estou errado e que “mulheres” devem continuar a dizer “obrigada”. Só penso que se você for do tipo que vive corrigindo a forma de falar dos outros, não faça isso se ouvir uma mulher agradecendo com “obrigado”. Te afirmo, e nesse vídeo estou expondo argumentos para isso... Se uma mulher falar “obrigado” ela não está falando errado.
Mas enfim, acho que ficou claro a minha explicação. É obvio que se “obrigado” aparecer na frase como o particípio do verbo “obrigar” ou seja, na função de adjetivo, a mulher tem que falar “obrigada”, como em, “Fui obrigada a concordar com ele e por isso me sinto obrigada a agradecer pela informação do vídeo”. Mas se ela quiser resumir tudo isso com uma única interjeição, pela regra da nossa língua, da qual as interjeições são invariáveis, ela deverá ter o direito de falar: obrigado. E você nem ouse a corrigir ela, pois ela está certa.
Concluo dizendo que a língua portuguesa é parte viva da nossa cultura e está sempre em evolução, assim como as demais línguas. Pode ser que um dia as gramáticas vão dar atenção a essa minha observação de hoje e vão colocar nos futuros livros de gramática que todas as interjeições continuam invariáveis com exceção do agradecimento “obrigado e obrigada”.
Mas professor, e a quando uma mulher agradece dizendo “grata”? Bem, segue a mesma lógica, e entendemos que ela quer dizer “Estou grata” e reduziu isso em uma palavra. O que eu tenho certeza é que nem mesmo 1% dos falantes de língua portuguesa sabem que o “Obrigada” resume a frase “Sinto-me obrigada em retribuir”. E além disso, como eu já expliquei, hoje ninguém se sente obrigado a fazer mais nada em retribuição e o “obrigada” é usado como simples interjeição de agradecimento. Simples assim. Quem quiser contrariar tudo que foi dito nesse vídeo, peço com gentileza, use argumentos que comprove o ponto de vista. Estou sujeito a trocar de opinião se o argumento for bom. No entanto, deixo claro que o uso do “obrigado” e “obrigada” faz parte da norma culta da língua, e já está enraizado, porém não explicado junto a própria regra gramatical.
Deixe o seu like. Eu gostei muito de fazer esse vídeo e era um assunto que queria de falar há muito tempo. Comentem! Se você for novo por aqui faça a sua inscrição. Até o próximo vídeo.