41:00에 '유니코드'라는 말로 계속 설명하고 있는데 이는 잘못된 내용입니다. URL 인코딩하면 UTF-8이라고 하는 것이 맞습니다. 혼란을 드려 죄송합니다. 제보해주신 '김영민'님께 다시 한 번 감사 말씀드립니다.
@김경철-p4x2 жыл бұрын
역사적 맥락을 타고 설명해 주시니, 속속 들어옵니다!
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좋은 평가 감사합니다. ^^
@김창회-q8v2 жыл бұрын
모든 강의의 주제가 너무 너무 좋아서 정주행 중입니다. 감사합니다.
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좋은 평가 감사합니다. 원하는 강의 있으시면 피드백 주세요. 할 수 있는 주제라면 또 올리겠습니다. 열공하세요~~~! ^^
@Blank_____12 жыл бұрын
아니 하루에 두개강의가... 이러시면 너무감사합니다..
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
앞으로 계속 열심히 올릴 예정입니다. 열공하시고 좋은 성과 거두시기 바랍니다. ^^
@somedaytobegood75506 ай бұрын
ㄹㅈㄷ... 정말... 음 어떻게 표현을 해야할지... 그저 ㄹㅈㄷ 이십니다. 귀한 가르침이자 명쾌한 강의이고 유익한 영상을 이렇게 베풀어 주셔서 정말 감사드립니다. 선생님께서 베풀어 주신 것에 대해, 저 또한 누군가에게 베풀어가며 사는 사람이 되는 것으로, 반드시~! 보답하겠습니다. 감사드리고 또 감사드립니다. 정말 감사합니다.
@nullnull_not_eq_null6 ай бұрын
좋게 봐주셔서 고맙습니다. 열공하시고 좋은 결과도 얻으시면 좋겠습니다. :)
@jayshin25112 жыл бұрын
공 들여 강의해주셔서 감사합니다! base64도 한 번 찾아보고 싶네요.
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
음...강의를 만들어야 겠네요. ^^
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
영상 올렸습니다. 열공하세요~~~! ^^ kzbin.info/www/bejne/d2nXgGd6ZqynmZI
@jaehoonhan15862 жыл бұрын
햐.. 어렴풋이 알던 지식을 정리 딱 해주시니 너무 좋군요. 감사드립니다.
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좀 길지만...한 번 정리하고 가는 걸로하시죠. 피드백 감사합니다. ^^;;;
@namuni675414 ай бұрын
너무유익합니다! 마치 군대선임분 썰 듣는거같은 느낌인게 너무 잼써요😂
@nullnull_not_eq_null4 ай бұрын
좋게 봐주셔서 고맙습니다. 이 영상...생각보다 중요합니다. 이런 내용이 있었다는 것 정도를 꼭 기억해두셨다가 필요할 때 다시 보시기를 강력히 권합니다. :)
@ndkebedhidwnb112 жыл бұрын
궁금했던 내용인데, 영상 남겨주셔서 감사합니다!!
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
피드백 감사합니다. 이렇게 한 번만 정리하면 충분하지 싶습니다. ^^
@cwan20522 жыл бұрын
영상들내용이 좋네요 너무 딥하지도 않고 가볍게 듣기좋은거같아요 전공수업은 참 재미없었는데 설명도 깔끔하셔서 그런지 귀에 잘들어오네요
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좋은 평가와 피드백 감사합니다. 가볍게...출퇴근 시간에 들으시면 잠도 잘오고 좋습니다. ^^;;;;;;
@파마셀22 жыл бұрын
개발에 진짜 필요한 내용이네요 더 흥하셔야 합니다 ㅎ
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좋은 평가와 피드백 감사합니다. 열심히 강의 만들어 올리겠습니다. ^^
@iAcceptEverything2 жыл бұрын
진심으로 감사드립니다. (꾸벅)
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
저도 감사합니다. ^^
@gle_Goo2 жыл бұрын
감사합니다! 시대적 흐름이랑 같이 설명해 주시니깐 너무 좋아요! ㅠ
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
나이 먹고 좋은 점이 그런 것이더라고요. 나쁘게 말하면 '라떼'가 될 우려가 있긴 하지만요. 좋은 의견과 피드백 감사합니다. ^^
@Melanie-fz7qq2 жыл бұрын
맨날 헷갈렸었는데 이렇게 딱 정리해주시니 너무 좋아요!! 잘 정리해놓겠습니다~
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
영상이 좀 길지만...그래도 한 번에 정리하는 편이 좋겠다 싶어 그리했습니다. 좋은 평가와 피드백 감사합니다. ^^
@theflow5341 Жыл бұрын
어제 BOM 때문에 삽질을 하다사 여기까지 오게 됐군요... 잘 봤습니다
@nullnull_not_eq_null Жыл бұрын
인코딩 규칙 중요하지요. 아마도 이 영상 하나면 어지간한 문제는 해결될 수 있을 것을 기대합니다. 감사합니다.
@schemez2 жыл бұрын
30만이라고 해도 이상하지 않은 채널이네요!
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좋은 평가 감사합니다. 열심히 달리겠습니다. ^^
@붉은외계인9 ай бұрын
진짜 고퀄리티 영상,,, 감사합니다 !!
@nullnull_not_eq_null9 ай бұрын
시청해주셔서 고맙습니다. :)
@django38612 жыл бұрын
감사합니다! 선생님 잘 보겠습니다
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
도움이 됐으면 좋겠습니다. 열공하세요~~~! ^^ (누군가에게 선생님 소리 들을 인물은 못됩니다. ^^;;;;; 민망...)
@django38612 жыл бұрын
@@nullnull_not_eq_null 아 그리고 django가 고장날때 까지의 의미는 현재 제가 다니는 회사가 장고를 오랫동안 써온 회사이기도, 하고, 제가 django는 저에게 약간 애증의 관계라고 할까? django 는 현재 4.0이 나왔는데, async쪽 지원도 aysnc orm이 4.1부터 추가되려는 움직임이 준비중입니다. 요약하면, 제 닉네임의 의미는 django가 역사의 뒤안길 속으로 사라지는 그날까지. django를 제대로 이해하고 이를 기반으로 프레임워크의 철학, Python의 철학을 제대로 이해하겠다는 의미를 내포하고있습니다.
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
외우~~~! 일단 응원합니다!! 저는 MFC가 사라질 줄 알았는데 아직도 남아 있어서 고민입니다. ^^ 개발자 인생 널널해지는 날까지 달려보려 노력하고 있습니다. 기회가 되면 맥주 한 잔 하시죠. ^^
@django38612 жыл бұрын
@@nullnull_not_eq_null 너무 좋습니다. 계신곳으로 달려가겠습니다. 제가 댓글말고 연락드릴수 잇는 방법이 있을까요?
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
지금은 제가 회사일로 정신이 없는 상황입니다. 음, 일단 라이브 방송에서 뵙기로 하시죠! ^^
@pranken902 жыл бұрын
한글 oled로 표출할때 UTF-8 3바이트에서 UTF-16 2바이트로 바꿔서 조합형으로다가 초성, 중성, 종성 폰트 모양에 따라서 글자가 깔끔하게 보이게 하기위해서 폰트를 초성 8벌 , 중성 4벌 , 종성 4벌 따로 만들어줘서 구현했던 기억이 구현할때 비트연산 엄청많던데
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
머리아픈 일을 다뤄보셨군요. 그 옛날 DOS 시절 이후로 조합형을 논하시는 분은 오랜만인 것 같습니다. 감사합니다. ^^
@jhlee4502 жыл бұрын
@@nullnull_not_eq_null 급 예전 초창기에 허큘리스카드에 한글을 심어서 조합형이냐 완성형이냐 하며 구매했었던 기억도 나네요 정말 조합형 오랫만입니다~ ^.^
@피자맛치킨2 жыл бұрын
감사합니다!
@갈가마구2 жыл бұрын
아직도 한글은 조합형 일거라고 생각 하고 있었습니다. ㅜㅜ CSV파일 인코딩 할때, 인코딩 방식을 지정해서 해결했던 기억이 하하 인코딩 문제는 이 걸로 종결.... 감사합니다.
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
음...조합형은 이제 쓰는 경우를 못 본 것 같습니다. ^^; 아무튼 인코딩은 중요하지요. 아마 앞으로도 계속 그럴 것 같습니다. ^^
@skskdjeisdxj19882 жыл бұрын
좋은 강의 감사합니다!
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좋은 평가 감사합니다. ^^
@chrisshim24882 жыл бұрын
명강의 감사합니다. utf8 이외는 불법으로
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좋은 평가 감사합니다. 오즘 UTF-8이 아니면...짜증나죠...^^;;;
@오성현-o9x2 жыл бұрын
좋은 강의 감사합니다!!!
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좋은 평가 감사합니다. ^^
@zackgreinke23822 жыл бұрын
팩트만 나열하면 시간이 지나면 기억이 않나는데 역사책처럼 스토리로 풀어서 이해하기가 좋겠네요 이정도면 IT계의 설민석급임
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좋은 평가와 피드백 감사합니다. 게다가 분에 넘치는 칭찬까지...^^;;; (민망 민망...)
@eilhwanjeon2940 Жыл бұрын
선생님 시스템 프로그래밍에서 보고 왔습니다. 혹시 말씀하신 캐릭터, 인코딩 관련 강의가 요 영상이 맞을까요?
@nullnull_not_eq_null Жыл бұрын
네, 이 영상이 맞습니다. 감사합니다. ^^
@jo1984ize2 жыл бұрын
감사합니다.!!!
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
저도 감사합니다. 열공하세요~~~!
@xxxyyyzzz6122 жыл бұрын
C 함수의 예제 "I am a boy" 보다가, 이해가 안 가서.... 이해하고자, 이 동영상을 봤는데요! 아스키코드가 뭔지 유니코드가 뭔지 아주 이해가 쉽게 되는데... 그 c 함수("I am a boy")는 아직도 이해가 안 가는... 암튼, 갑자기 드는 의문인데요! 혹시 인코딩 설정를 바꾸면(예를들면, UTF-8에서 아스키코드), 버퍼 오버플로우가 쉽게 생겨요? 변수가 담을수 있는 메모리 용량이 갑자기 작아지기때문에 버퍼 오버플로우가 생길것 같은데, 인코딩과 버퍼 오버플러우는 서로 상관없나요? (
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
I am a boy 문제를 이해하려면 스택 프레임 지정원리부터 알아야 하고 캐너리비트를 포함해 디버깅 관련 이론도 알아야 합니다. 참고하시고요. 버퍼오버플로우는 문자열 인코딩과 관련이 있다기보다 문자열 그 자체에 있습니다. '길이가 가변'이라는 것이 문제죠. 참고하시기 바랍니다.
@MrKimyoungsun2 жыл бұрын
UTF-16이 꼭 2byte고정은 아니라고 하네요,좀더 자세한 내용은 개인적으로 정리하면 될거같구요, 강의를 듣다보니 인코딩에대해 한번쯤 정확히 정리하면 좋을거같다는 생각이 드네요,강의 감사합니다~
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
UTF-16 Spec에 Supplementary Multilingual Plane (SMP)부분부터 16비트를 넘어갑니다. 그 외에도 SIP, SSP 등이 그렇지요. 제가 이 부분에 대한 경험도 없고 앞으로도 없을 것 같은데다 이렇게까지 다루면 시간이 더 길어지는 문제가 있어서 다루지 않았습니다. 놀랍게도 바로 알려주시네요. ^^;;; 생각해보니 언급이라도 했더라면 좋았겠다는 생각이 듭니다. 좋은 의견과 피드백 감사합니다. ^^
@twincolorful2 жыл бұрын
옛 한글까지 처리하려면 더 어려워지겠네요
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
아래아 한글 프로그램이 그래서 중요한 의미가 있다고 생각합니다. 의견과 피드백 감사합니다. ^^
@user-kj7vw8dw8 Жыл бұрын
잘보다가 마지막에 뼈 맞았어요...ㅠㅠ
@nullnull_not_eq_null Жыл бұрын
뭐, 그런 것 아니겠습니까. 제가 주로 그러고 살았어서... 음...'백설마녀' 채널 추천드려봅니다. :)
@김영민-d5j8u2 жыл бұрын
41분에 유니코드로 날라간다고 말씀하신게 utf8인데 잘못 말씀하신건가요?
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
네. 다시 보니 그렇네요. ㅠㅠ 확인 감사합니다. 영상에 자막이라도 입히겠습니다. URL 인코딩하면 UTF-8이라고 하는 것이 맞습니다.
@윤지송-s2n2 жыл бұрын
인코딩 하면 엄청 개고생했던 기억이 나네요. 라벨프린터에 사용하는 인코더 정보가 없어서... 변환된 글자로 구글링하고 또 그거 변환하는 로직 만들어서 테스트 하고.. ㅠㅠ;
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
문자열 인코딩 이슈는 실무 경험과 함께 찾아오는 것 같습니다. 초보 시절에 이 문제로 어찌나 고생을 했는지...^^;;;; 알면 별것 아닌데 모를 때는 정말 난감하지요. 경험공유 감사합니다. ^^
@ji68242 жыл бұрын
100만 조회수 갑시다다다. 현재 15,266 views
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
좋은 평가와 응원 감사합니다. ^^
@procyonq2 жыл бұрын
감사합니다! 한글 폰트를 새로 만드려면 저 모든 유니코드 표를 다 그려야 하는거죠?
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
보통 벡터 이미지로 조합해서 만드는 것으로 알고 있습니다. (정확하지는 않습니다.) 완성형이다보니...그리는 것이 맞긴 하겠습니다. ^^
@ssonacy2 жыл бұрын
유니코드는 값 테이블 이라고 생각하고 UTF는 해당 유니코드를 어떻게 어떻게 인코딩? 할지를 결정하는 방법 이라고 생각해도 되는걸까요 ?
윈도우 계열예서 MFC 사용중이라면 CString 사용하면 쉽게 해결되는 것이 많습니다. 특히 COM 다룰 때...^^;;;; 이제는 COM기술을 아시는 분이 잘 없으시겠지만... 좋은 의견 감사합니다. 즐프 하세요~~~! ^^
@젤리껌2 жыл бұрын
@@nullnull_not_eq_null 교수님, 매번 답글 달아주셔서 감사드립니다~^^ 진짜 인코딩은 [파일/DB:저장소] [프로그램:메모리] [네트워크:패킷] 간의 변환 함수와 DB / OS에 기본 locale설정하는것 중 하나가 꼬이면 한글이 안보이는..ㅠ 결국 UTF-8로..ㅋㅋ
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
그러면...더 짜증 나겠네요...-_-;;; 하나 하나 다 뒤져야 하니. 수고가 많으세요. ^^
@django38612 жыл бұрын
대표님 영상과 함께 이 영상을 kzbin.info/www/bejne/jqHOZ2qPr7Sha9k 같이 보고, 컴퓨터에 대한 이해에 많은 도움이 되고 있습니다. 이제 이를 바탕으로 직렬화, 역직렬화도 조금 더 깊게 공부해볼려고합니다. 대표님 이 부분도 한 번 다뤄주실 수 있을까요? 직렬화, 역직렬화요!
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
링크 영상을 확인했습니다. 우리 채널의 '넓고 얕게...'시리즈에서 다루고 있는 내용으로 보입니다. 확인해보시기 바랍니다. ^^ 그리고 직렬화는 어떤 것을 말씀하시는지 정확히 모르겠습니다. 제 머릿속에 들어 있는 것은 Windows MFC programming의 Serialization이라서요...^^;;;;
@django38612 жыл бұрын
@@nullnull_not_eq_null 네 api를 개발해서 데이터를 서로 주고 받을 때 직렬화/역직렬화 개념이 나오더라구요. django 같은 경우 주로 django-restframework라는 라이브러리를 활용하는데, 이 경우데 직접적으로 serializer라는 말이 나왔구요. 그런데, 제가 공부하는 방식이 저는 무언가를 쌓아서, 실무에 활용하는게 아니라 역으로 추적해가며, 부족한 부분을 채워가고 있어서, 네트워크도 정말 특히 kernel 영역까지 설명해주신게 많은 도움이 되었습니다. 말씀주신 넓고 얉게 부분 확인해보겠습니다. 감사합니다.
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
찾아보니...제가 아는 MFC의 직렬화와 매우 유사한 구석이 있네요. 가장 유사한 것은 객체단위 직렬화 개념입니다. 객체를 직렬화 하고 전달함으로써 쉽게 전달이 가능한 구조로 만드는 것이죠. 이 과정에서 복잡한 내부 구조나 구성을 이해할 필요도 없고 압축이나 효율을 생각하지 않아도 되는 장점이 있습니다. 그리고 그렇게 직렬화 된 것을 파일로 저장하거나 네트워크로 송신하는데 이를 다시 수신하는 측에서 알아서 데이터를 파싱하고 객체로 끊어내줍니다. 편리하죠. 장고도 상황이 비슷한 것 같습니다. ^^
@django38612 жыл бұрын
@@nullnull_not_eq_null 넵 제가 이개념을 공부하다보니 웹 요청이 어떻게 gunicorn에서 변환되어서 django 에서 돌아가는지 , wsgi , asgi 개념도 공부하게 되더라구요! ㅎㅎ
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
저는 장고는 잘 몰라서...뭐라 말씀드릴 것이 없습니다만...검색해보니 대충 감은 옵니다. 더 아는 척 했다가는 선무당 될 것 같네요. ^^;;;
@joao-rf6nr2 жыл бұрын
Brasil
@sooh22 жыл бұрын
39:35 ㅋㅋㅋ
@hodokuaja2 жыл бұрын
선생님께서 마지막에 " MS에서는 유니코드라고 안하고 멀티바이트코드라고도 한다." 라고 하셨는데, visual studio 설정에서 문자집합 설정에서, 멀티바이트집합 하고 유니코드 집합 중에서 선택하도록 되어 있거든요. 설명이 조금 다르게 느껴지니, 멀티바이트에 대해 좀더 설명해주시면 좋겠어요
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
별다른 설명이 필요없을 정도로 거의 같습니다. 하다못해 MS에서는 UTF가 아니라 UCS라고 하지요. 용어를 자꾸 만들어내니...다들 힘들어 했습니다. ^^
@hodokuaja2 жыл бұрын
@@nullnull_not_eq_null 감사합니다.
@daewonyoon2 жыл бұрын
다릅니다. 널널한개발자님이 비주얼스튜디오로 C/CPP 은 잘 안 다루어 보셨던 것 같아요. 멀티바이트집합은 한글완성형 코드/JIS/BIG5 등 유니코드가 아닌 각국의 2바이트 문자집합 기반으로 문자열이 처리되는 것입니다. win32 API 의 함수 원형들을 찾아가보면, 문자열 다루는 함수들은 A 함수 W함수가 나뉘어져 있어요. 멀티바이트로 설정하면, A함수 타고, 유니코드 설정하면 W 함수 타요. T문자열 처리도 달라지고요.
@hodokuaja2 жыл бұрын
@@daewonyoon 감사합니다. 저도 그렇게 알고 있는데, 이것이 C++이다 저자님이신 널널한 개발자님께서, 그걸 모르시고 얘기하신진 않았나 싶어서, 표면적이 아닌 좀더 근본적인 차원에서의 말씀이신가 하고 추측하고 있습니다. 설명 감사드립니다.
@daewonyoon2 жыл бұрын
@@hodokuaja 아 그러면 널널님이 뭔가 질문을 착각하셨거나 그랬겠네요.
@이경수-k6i Жыл бұрын
25:30 초대 처럼 볼려면 어떻게 해야하나요?
@nullnull_not_eq_null Жыл бұрын
Hxd 같은 16진수 편집기로 파일을 열어보면 됩니다.
@이경수-k6i Жыл бұрын
@@nullnull_not_eq_null 감사합니다!
@왕파리-b3h2 жыл бұрын
좋은거 배웠음다 유니코드로 욕을 날려 줘야겠음다 개투버들한테
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
피드백 감사합니다. 굳이 욕을 하실 필요는 없지 않을까요? ^^;;;;
@stylefactory48332 жыл бұрын
꽣넱
@ryanlee54352 жыл бұрын
1빠
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
오...스피드...자, 불금이 아닌 것이 확실하므로...오늘 문자열 인코딩에 대한 이론을 모두 끝내 봅시다~~! ^^
@WonYongJung2 жыл бұрын
잡담입니다... 자잘한 부분이긴 하지만 웹에서 URL인코딩된 문자를 보통 GET의 url query에서 볼수있는데 유니코드 -> utf-8인코딩 -> URL인코딩(예를 들어 스페이스를 %20 등으로 표현하는것) 이렇게 인코딩 된 문자열이 날라갑니다. 서버에서는 URL인코딩 -> UTF-8문자열 -> 유니코드 로 풀어서 사용합니다. 설명이 URL인코딩== UTF-8 처럼 느껴져서... 실제로는 다른것이다보니 구별하고자 써봅니다. 또하나.. EUC-KR은 Extended Unix Code 의 KR 코드표입니다. 즉 UNIX에서 사용하려고 제정된거고 이걸 거의 그대로 윈도우즈에서 쓰기 때문에 별 차이를 못느끼지만, 엄연히 윈도우즈에서는 MS949, CP949가 올바른 인코딩입니다. CP949는 CodePage 949번으로 한국어표입니다. (사족입니다만 일본어는 932번인데, 한편 일본 공업규격 JIS에는 Shift-JIS로 표준이 정의되어있으며 실상 CP932와 문자표가 일치하지 않습니다. 또 EUC-JP랑은 완전히 다른 물건입니다. Windows의 규격을 국가 표준으로 정해버린 한국어와는 사정이 좀 다르므로 각 인코딩별로 뭐가 어떻게 다른지는 일본어를 보면 이해하기 쉽습니다.) 그러므로 윈도우즈가 요즘에는 유니코드를 기본으로 사용한다고 해서, CP949 자체는 엄연히 유니코드가 아니고, 그러므로 UTF-8문자열을 MacOS나 Linux로 가져가면 이쪽은 오래전부터 기본 인코딩이 UTF-8이다보니 별 문제없이 읽지만, CP949, EUC-KR등으로 가져가면 한국어 인코딩을 자동인식하는 프로그램이 없으면 당연히 문자가 깨집니다. 또 CP949는 완성형을 기반으로 표를 만들어놓은 상태이므로 모든 조합의 문자가 코드표상에 존재해야 하고, 그래서 과거 한국어 폰트가 올라가면 한자저리가라 할 정도의 메모리 사용량을 자랑합니다. (과거 피쳐폰 시절에 한국어 폰트를 작은 메모리에 올려가며 제품을 개발한 분들에게 경의를 표합니다.)
@nullnull_not_eq_null2 жыл бұрын
잡담이 아니라 중요한 정보와 의견이네요. 감사합니다. ^^ 관련해서 영상을 보완하거나 아니면 보완 영상을 만들어 올리는 문제를 검토해보겠습니다. 특히 EUC-KR에 대해서는...깊이 있게 다뤄보는 것도 좋겠다 싶습니다. 다만, 만들어진 것을 잘 사용했을 뿐 제대로 경험해본 적은 없어서...간단히 해설만 잘해도 성공이지 않나 생각해봅니다. 감사합니다.