Спасибо вам за просмотр! Пожалуйста, не забывайте посмотреть мое новое видео на канале Englex про американский сленг!! kzbin.info/www/bejne/fpfLh2Vvpriqb5o Я вас люблю)
@ВикторияКрикливец-ф4я4 жыл бұрын
Wir lieben dich auch!😊💖
@historymaker824 жыл бұрын
Something wrong, I can't play it unfortunately this video. Maybe link isn't completely?
@djabramovskih4 жыл бұрын
Для Бриннули kzbin.info/www/bejne/q3zPfWNrbNR7fbM
@Vitaliklik4 жыл бұрын
Бринуль, мы тебя тоже любим, видео можно подлиннее;)
@Vitaliklik4 жыл бұрын
@@djabramovskih Ооо! Хорошо сделал, Бринуля, посмотри!:)
@vadimn63934 жыл бұрын
Фиолетово - это аналогия для "все равно" возникшая из химии. Лаксмус в кислотной среде - красный, в щелочной среде - синий, в нейтральной среде - фиолетовый. Т.е. нейтральное отношение. Есть еще геометрический аналог - параллельно. Таким образом: "мне все равно" = "мне фиолетово"= "мне параллельно".
@artemzaytsev11064 жыл бұрын
Мне больше нравится объяснять так, что фиолетового спектра якобы не существует. Т. е., как-бы, у меня не существует мнения, настолько мне безразлично. Хотя в вики пишут, что фиолетовый существует (380-440 нм). Но тот фиолет из химии - это, по-видимому, не отдельный спектр, а именно смешение других, так что правильно было бы говорить «мне пурпурно» или типа того. В любом случае, предполагаю, что, в каком-то смысле, оба варианта - части одного и того же объяснения.
@vadimn63934 жыл бұрын
@@artemzaytsev1106 Артем, при всем уважении, но как физик по базовому образованию, не могу согласится в том, что фиолетовой части спектра не существует. Хотя, в принципе, вы и сами пишите что "якобы". А то что писал про химию, это в свое время про это вопрос был в "ЧТО ГДЕ КОГДА?", поэтому и запомнилось.
@lesyagn48304 жыл бұрын
Отличное обоснование! Большое человеческое спасибо за объяснение с индикаторами.))
@СергейЧерепанов4 жыл бұрын
Ещё есть музыкальный вариант : по барабану 🥁
@G-buto4 жыл бұрын
"На лету" означает "в воздухе", "летя, от слова "летать". "Переобуваться на лету" - это менять своё мнение очень быстро в зависимости от своей выгоды.
@КотМатроскин-ц7т4 жыл бұрын
"на лету" может означать "быстро и легко". "Схватывать" на лету - быстро и надёжно уяснять материал урока (в школе), к примеру.
@dryndelldryn98724 жыл бұрын
Поменять обувь мгновенно. А по английски должно быть примерно так "change something instantly" или "change yor opinion quikly" быстро менять Приоритеты, для получения выгоды. Было бы интересней если бы они обсуждали русские матерные выражения. В центральной части России без матерных слов иностранцу лучше не появляться.
@АлександрБусель-у4ц4 жыл бұрын
@@dryndelldryn9872 :)))
@radiojohn764 жыл бұрын
On the fly. Быстро и с лёгкостью, параллельно, в процессе совершенния другого действия
@Пробкиобайти4 жыл бұрын
Да не просто раньше самолёты переобували что бы на поле сесть, от сюда и выражение "переобуть на лету" 🤣
@Polina_Savenkova4 жыл бұрын
"Я не имею понятия, что вы напИсали". Милота!
@СергейЗеленин-з1з4 жыл бұрын
Представляю глаза папы на вопрос: - "Пааап, кто такой Черномырдин?" :)))
@АлексейСлушко-о5ш4 жыл бұрын
Ахах
@l.mu.4334 жыл бұрын
Черномырдинки!!! Статья на википедии! Ахах - не знал, что для этого термин выдумали!
@Александр_Сухов4 жыл бұрын
Я думал: "взять, не взять?". Да взял, и не взял. Суть в том, что слово "взять" в сленге применяется со значением "решиться сделать". А также в предложении применена особенность, когда союз "или" опущен. Потому выражение можно перевести так (и всё станет ясно): Я думал : "взять или не взять?". Да решился, и не взял.
@tirl76584 жыл бұрын
"Никогда такого не было. И вот опять" - это цитата Черномырдина. Она состоит из двух частей, которые противоречат друг другу по смыслу и поэтому смешны. "Никогда такого не было" - значит чего-то не было никогда и произошло первый раз. "И вот опять!" - полностью опровергает первую часть и говорит о том, что такое уже было и не раз. То есть две фразы которые противоположны друг другу по смыслу, но произносятся по поводу одного и того же события. Это особенно смешно когда так говорит политик. Например: произошла авария, разрушился какой-то мост, выходит политик и говорит: "Никогда у нас такого не было." (то есть первый раз происходит, это очень странно, будем чинить мост) и тут же добавляет: "И вот опять! (то есть мосты и раньше рушились, просто он хотел придать событию значение непредсказуемости, но как бы проговорился, что на самом деле это часто случается.)) "Набрасывать говно на вентилятор". Это интернетовский сленг. Означает, что какую-то лживую или провокационную информацию сообщают, например, в коментах и начинается спор, ругань, эту информация разносится по другим ресурсам и т.д. Например, если ты создашь ролик "Россия хочет напасть на США", то это вызовет шквал ругани и всяких репостов, это разнесется по ютубу и сети. Это и будет называться "Бриннуля набросила говно на вентилятор". То есть ты что-то плохое бросила на вентилятор и вентилятор это разбросал вокруг, началась вонь, грязь, крики...)) Так примерно.))
@sexopatxxl74614 жыл бұрын
..ну говно с вентилятором пошло из американских фильмов, так же как "дерьмо случается" или "Хьюстон, у нас проблема". По попе набить тому, кто эту фразу предложи американке
@greedyfox7644 жыл бұрын
Это шахтёрская тема
@gakirillin4 жыл бұрын
Набрасывать говно на вентилятор аналог Подлить масла в огонь. Делать провокацию на и так "горячую" актуальную тему. Подначивать и так агрессивных придурков.
@uchihaitati40084 жыл бұрын
Подбрасывать говно на вентилятор - не означает вброс не правдивой информации, это как "резать правду матку" те когда правда троллям в интернете не выгодна, вот и постят комментарии, начинают "срать в комментариях"
@Vasilisa69004 жыл бұрын
"Никогда такого не было и вот опять" Черномырдин имел ввиду ,что это было так давно,что уже и не правда. Это было очень давно . Мост разрушился очень давно ,что многие уже и не помнят,поэтому можно считать, что мост и не разрушался никогда.
@AKWoland4 жыл бұрын
"Никогда такого не было и вот опять" употребляют когда говорят о каком-либо хорошо известном многократно повторяющемся событии, к которому в очередной раз оказались неготовы. Например, выпал снег и город встал в пробках: никогда такого не было и вот опять.
@kopytren4 жыл бұрын
Иронично с осуждением
@kseniyahryshko56584 жыл бұрын
Я русская, и никогда такого не слышала. Оказывается в комментариях можно много сленга и для себя найти
Это моя самая любимая фраза во всем русском сленге. Она такая.. своя, русская ахпах
@zetus64234 жыл бұрын
@@al.al.2407 - её Черномырдин выдал сам того не осознавая, как сей час Кличко мелет что не попадя, а на выходе шедевры получились у обоих :)
@Duolan-14 жыл бұрын
ВЧерномырдинках сложно разобраться, 😆 даже Россиянину 😆
@ВадимКлычков-ю3к4 жыл бұрын
Твой русский с каждым разом все лучше и лучше. Молодец... Приятно смотреть твои видосики. Успехов тебе Бринулечка.
@КонстантинБажуков-н2м4 жыл бұрын
Наталья сильно тебе уступает в русском языке, пора тебе уже ее обучать
@REDDEVIL-gx1bq4 жыл бұрын
В этом плане Наталья мне напоминает Бриджет Барбару, у той тоже папа русский. Больше практики в русском языке и всё придёт в норму.
@lanadelreyismywife4 жыл бұрын
Да, она хуже разговаривает, возможно слов она знает больше, но разговаривает хуже Бринн🤨😏
@АлександрС-ч4з4 жыл бұрын
Не придирайтесь, Наталья тоже хорошо разговаривает
@ВЛАДИМИРФЕДОРОВ-о6е4 жыл бұрын
потому что наташа украинка вот почему
@ПавелПырков4 жыл бұрын
@@ВЛАДИМИРФЕДОРОВ-о6е потому что Наташа леволом пониже раз в цать но у насс тоже есть такие Бринули
@timh11kk24 жыл бұрын
"Это фиаско братан" - Это видео из интернета про мужика и собаку очень забавное.
@sotredyurkin45914 жыл бұрын
мда молодо зелено. Этой фразе больше чем Ютубу.
@АндрейКолосов-т8я4 жыл бұрын
Поставь запятую перед "братан" это обращение. Учи русский язык вместе с Брейн
@sexopatxxl74614 жыл бұрын
...как же достала безграмотность!(( Фиаско -- это не сленг, а итальянское слово, раньше употреблявшееся часто "Прочли: Пуанкаре потерпел фиаско. Задумались что это за фиаска такая"(с)В.В.Маяковский в школе учат
@artemzaytsev11064 жыл бұрын
в любом случае это не сленг, а обычный мем. Из разряда «Я заснял», «Широкую на широкую» и т. д.
@РоманРамирез4 жыл бұрын
"Переобуться на лету" характеризует человека, который меняет свою позицию, когда ему выгодно - "a person without principles, a person without a core , ideas, rules, commandments, a person who changes his position on the situation."
@MrDarkEzh4 жыл бұрын
"никогда такого не было и вот опять" - это сарказм, который случайно образовался в речи Черномырдина. Обычно так шутят при какой-то социальной проблеме, например дороги от снега не убрали и русский человек говорит на плохой результат работы уборочных служб, что снег явление зимой вполне очевидное, но снова никто не готов был к этому. Типа "Никогда такого не было (снег в России, сарказм), и вот опять (факт выпавшего снега)". Особенно комично, если это произносят сами представители служб.
@ЮрийЯковлев-ч8з4 жыл бұрын
Хоть Степаныча вспомнили. Царство небесное. П.с. делали как лучше, а получилось как всегда!☺
@user-zy2ou3oq2f4 жыл бұрын
"Хотели как лучше, получилось как всегда",- вроде так правильно.
@reptiloidtytititi4 жыл бұрын
НаписАли - ударение на "А" - Мы написАли письмо бабушке. НапИсали - ударение на "И" - Кошки напИсали в лоток.
@Любительэтогодела4 жыл бұрын
Да, надо различать "писАл" и "пИсал", "плачУ" и "плАчу" и нек. другие.
@miharu31884 жыл бұрын
как только услышал, подумал наверху уже на это указали в комментах
На 01:43 не напИсали, а написАли))). Бриннуля, а как тебе такой русский диалог? *-Есть пить? -Пить есть, есть нет*
@gojotigan924 жыл бұрын
эт' патамушта яти похерили.
@kpbica5104 жыл бұрын
Пиво есть? Пиво пить!
@КотМатроскин-ц7т4 жыл бұрын
@u T, Бринули или Бринуле?
@000jammy0004 жыл бұрын
@@КотМатроскин-ц7т Бриннуле.
@mnogogranin4 жыл бұрын
Знаки препинания расставь до конца, не мучай бедную иностранку!
@gerrgorr58544 жыл бұрын
Есть еще одна вариация крылатой фразы Черномырдина "Никогда такого не было и вот опять". Она звучит так: "Не было - не было, и вдруг - не стало..." , что (если пытаться вдумываться) по смыслу является противоположностью исходного изречения).. Вообще, на мой взгляд - изначальный вариант был для Черномырдина "оговоркой по Фрейду".
@dezmond84164 жыл бұрын
Всё-таки Бринн отчаянный, очень смелый и волевой человек! Я бы сам никогда не решился на такой эксперимент с чужим языком, а уж тем более побоялся записывать на видео. Но Бринн человек крайне необычный, и не удивительно что она выучила русский за два года.
@reptiloidtytititi4 жыл бұрын
"Никогда такого не было и вот опять" - Данное выражение можно отнести к разряду курьёзов или нелепиц, которыми богат русский язык. Оно по смыслу синонимично выражению "Хотели как лучше, а получилось как всегда". Это ирония над негативным финалом какого-то события или действия. "Переобуться на лету" - отказаться от своих слов и переметнуться в другой лагерь, когда это тебе удобно. "Кататься, как сыр в масле" - жить в достатке, ни в чем не нуждаясь.
@forgug14 жыл бұрын
Кстати, выражение "Хотели как лучше, а получилось как всегда" тоже принадлежит Черномырдину. Помню, его выражение, когда он ещё был премьером)))
@РусланХасанов-к3л4 жыл бұрын
Выражение "Хотели как лучше, а получилось как всегда" не является смысловым определением другой черномырдинки "Никогда такого не было и вот опять". Очень жаль, что вы не разобравшись неправильно объясняете её значение.
@nataliit19064 жыл бұрын
Конечно абсурдная фраза. Как может быть опять того чего не было никогда???? :)))
@reptiloidtytititi4 жыл бұрын
@@РусланХасанов-к3л они не идентичны, нюансами мелкими различаются, но по сути одинаковы. Есть событие которое кончилось не самым лучшим образом и есть пост реакция на него в виде самоиронии или иронии, в зависимости от контекста. Если я не прав, объясните где.
@РусланХасанов-к3л4 жыл бұрын
@@reptiloidtytititi Deadpool в первой, ставшей крылатой, фразе Виктор Степанович - гуру оговорок, попросту применил не то слово. Вероятно он хотел использовать слово "давно" вместо "никогда", но нашло затмение и он допустил эту неточность. Уверен в том, что ни у кого язык не повернётся подозревать Черномырдина в безграмотности. Неточности в речи образованных людей, как правило, обусловленны их колоссальной загруженностью и переутомлением.
@dimvin884 жыл бұрын
Три часа ночи, уведомление от Бринули, так сон откладывается, окунемся в море позитива))))))😘😘😘
@alwayswannadie62414 жыл бұрын
Дмитрий Громов у нас с ней время разное
@Макс.Соколов4 жыл бұрын
Послушайте ГРИГОРИЙ ГУМЕНЦЕВ "ХВАТИТ"Премьера 2020 клип на ютубе. У них стили очень похожи, мне кажется Вам очень понравится.
@dimvin884 жыл бұрын
@@alwayswannadie6241 Да??? Не знал даже! Спасибо что сообщили. А я то думаю, что я тут делаю...
@anaban7994 жыл бұрын
Подписчики: Спасибочки Бринуля: Что за бочки и зачем их спасать? 😄
@Митрич-й7в4 жыл бұрын
@@Макс.Соколов Мне кажется ты бот, и тебя надо забанить! И мне кажется тебе это не очень понравится...
@Митрич-й7в4 жыл бұрын
@@Макс.Соколов В том то и дело что твой комментарий про "Григория" - шаблонный, я его видел уже как минимум в 3-4 ответах, это называется спам, а спам пишут боты, поэтому ты - бот!!! А ботов нужно банить...
@KOL_OK4 жыл бұрын
@@Макс.Соколов А ты бот с ИИ
@Wol_Walbor4 жыл бұрын
😁
@misterbatman50534 жыл бұрын
Переобуться на лету означает очень быстро отказаться от своих убеждений, от своего мнения.
@EvGenNikk2 жыл бұрын
😁
@СергейМалышкин-х7д4 жыл бұрын
Очень очень very good, твой русский стал на много лучше, это прям заметно! Молодец, успехов
@historymaker824 жыл бұрын
Ооо, новое видео, так неожиданно как будто подарок Небес. Послушать американских девочек на русском. ☺️🤗🙏🏻😇💕
@dryndelldryn98724 жыл бұрын
Думаю было бы интересней услышать обсуждения Русских матерных выражений!
@АнатолийОсипчук-ы4н4 жыл бұрын
Это вы не слэнг обсуждает а поговорки, или афоризмы. А сленг например, прикол - это юмор, угорать, ржать - это смеяться, хавать, жрать, уплетать - это обозначает приём пищи. Ещё бывает бывает профессиональный сленг, как на пример шурик, это уже не имя человека, а шурупавёрт . А в криминальной среде вообще полно сленга, раньше его называли феня, или блатной язык.
@kaigreene95144 жыл бұрын
согласен, запутались девченки)
@Митрич-й7в4 жыл бұрын
@@kaigreene9514 Это не девчонки запутались, а авторы комментариев. (и то, я подозреваю что дело не в запутывании, а в обычной тупости...)
@igpi6494 жыл бұрын
@@Митрич-й7в там половину школяров
@Митрич-й7в4 жыл бұрын
@@igpi649 вот вот, изучать русский язык по комментариям школяров - изначально была плохая идея! 🤣🤣🤣
@best-ht1oy4 жыл бұрын
Разрешите поправить. "Девчонки", а не "девченки"
@genjfox54364 жыл бұрын
Обнял, поднял, здоровья пожелал, вернул обратно)) Расти большой, не будь лапшой, Бриннуля! :3
@Макс.Соколов4 жыл бұрын
Послушайте ГРИГОРИЙ ГУМЕНЦЕВ "ХВАТИТ"Премьера 2020 клип на ютубе. У них стили очень похожи, мне кажется Вам очень понравится.
@alpinist724 жыл бұрын
Ты правильное хобби в жизни выбрала))) Русский язык и наши идиоматические выражения можно учить и разбирать вечность!!!)))
@Сашка-в6щ4 жыл бұрын
"Не хочешь, давай как хочешь, а если хочешь - так давай" ))
@ЕвгенийКобец-м1б4 жыл бұрын
Эта красотка,удивительно к себе притягивает!) Я за тобой смотрю!)))
@кот-о5щ4 жыл бұрын
Евгений Кобец за тобой🤦
@КотМатроскин-ц7т4 жыл бұрын
"Я на тебя смотрю", "я за тобой присматриваю", "я за тобой наблюдаю". "Эта красотка удивительно к себе притягивает". Так правильно.
@ЕвгенийКобец-м1б4 жыл бұрын
@@кот-о5щ бегемот! Хитрый котик!)))
@кот-о5щ4 жыл бұрын
Сейчас многие стали говорить: я за тобой скучаю, я за тобой люблю🤦 что за рептилоиды?
@_anchutka_4 жыл бұрын
кот так на Украине говорят
@vladvitalov4 жыл бұрын
1) "Это фиаско, братан" - фраза из видео на Ютубе, обычно означает непоправимую ситуацию) 2) Фраза "взять не взять" немного перековеркана, в оригинале звучит "Я думал брать - не брать, потом взял и не взял". Непонятна иностранцам оттого, что первый глагол "взял" означает "сделал, собрался с силами". Имеет шуточный контекст, её нельзя воспринимать серьёзно))
@netfalsifikaciiistorii4 жыл бұрын
Это ЛЕГКО скалькировано с английского "got" и "got something".
@SerMalEvich4 жыл бұрын
Ну вообще то в оригинале "И Брать не брал и Взять не взял". Это чисто фонетика, означающая некчёмность (действие одно, а и так и так не может) Взял себя в руки.. Писец.. Прежде чем додумать надо чуть пожить ) Апд: Это Фиаско, братан =) Ты скорее не поймёшь тополемики. Объясню на яблоках... Предложили не брал. А когда решил взять - поздно. Надо было брать, а не взять. Чел опростохвостился.
@АлександрМ-о4о4 жыл бұрын
@@SerMalEvich "опростохвостился"?))))) Это сильно упростило понимание)))))) лайк от меня вам...
@КотМатроскин-ц7т4 жыл бұрын
@@netfalsifikaciiistorii, а может наоборот? И "был ли мальчик" вообще. Некотором абы брякнуть "самое" об асфальт... Take it to take, eat it to eat.
@netfalsifikaciiistorii4 жыл бұрын
@@КотМатроскин-ц7т роССИЯ - рОДИНА СЛОНОВъ.
@anatoliypetrov6264 жыл бұрын
Черномырдинки)) Вам надо по ним отдельный выпуск делать) Это всегда очень смешные выражения и их список в Википедии есть)
@ИМм-ц1р4 жыл бұрын
Впервые слышу это слово
@Пень1Бук111 ай бұрын
Сейчас его затмил Кличко
@gls01014 жыл бұрын
Brinnuliya, еще говорят "переобуться на ходу" - это значит: переобуть обувь во время ходьбы. Это трудно сделать, но некоторые люди быстро меняют свои убеждения, как- будто переобуваются во время ходьбы.
@АнтиАдВреале4 жыл бұрын
"2 пальца об асфальт " это переделанная фраза "2 пальца обоссать" чтобы культурнее звучало. Означает фраза "это легко сделать"
@ivengo70644 жыл бұрын
Эвфемизм называется.
@000jammy0004 жыл бұрын
А как же знаменитая фраза Кличко: *А сегодня в завтрашний день не все могут смотреть. Вернее смотреть могут не только лишь все, мало кто может это делать *
@altanabava54604 жыл бұрын
Это сложно для неё
@eff92664 жыл бұрын
"But nowadays... not all of us... can look into tomorrow... To put it more precisely, not only just all of us can look... - it's very few of those who can do it." (c) Vladimir Klichko the dumpest speaker, with the most serious and "thoughtful" face expression xD That's why we laugh out loud at him )) kzbin.info/www/bejne/j4TWfKpunLeJors видео с этой фразой =))
@azzamazza43294 жыл бұрын
Giuli Nilova это сложно ,не только для неё 🤣🤣🤣
@altanabava54604 жыл бұрын
@@azzamazza4329 ааа, вы про автора этих слов😁😁😁
@ИнКрид4 жыл бұрын
Чем старше человек, тем больше ему лет. Когда нибудь наступит завтра , но не сегодня
@ivanponomarev40184 жыл бұрын
У нас же половина четвертого утра, что ты делаешь, Бринуля?)
@muthariika4 жыл бұрын
Ну она в Америке и разница во времени где-то 10 часов
@netfalsifikaciiistorii4 жыл бұрын
@@muthariika Ответ не верный. Садись, "два"!
@коляниколаев-ы6ъ4 жыл бұрын
Не ври, десять тридцать утра же
@tsvigo11_704 жыл бұрын
@@netfalsifikaciiistorii, примерно она права.
@netfalsifikaciiistorii4 жыл бұрын
@@tsvigo11_70 Вопрос был не о часовых поясах, а о том, что среди ночи по Москве ролик наберёт минимально возможное число просмотров. А число просмотров в первый час - единственный критерий для его отбора в "рекомендованные".
@flammm14834 жыл бұрын
"Это фиаско, братан" - фраза из видео про собакена 🐕 kzbin.info/www/bejne/j4PalpZpZsmUh5Y Фраза стала крылатой, после широкого распространения этого вирусного видео. Употребляется когда кто-то сделал что-то неправильно или потерпел неудачу. На волне популярности была сделана куча картинок и видео (мемов) обыгрывающих такие ситуации.
@Ramzedi4 жыл бұрын
Ух сосмыслом!
@anirock37554 жыл бұрын
Сколько бы раз не смотрел это видео - каждый раз смешно)))
@ВладимирСоловьев-п3ж4 жыл бұрын
Бринуль, ещё годик плотного общения с носителями языка и акцента практически не будет. Спряжения, склонения, времена, роды... почти без ошибок. Умничка!!!!
@ЭтоЯточноЯ-е3т4 жыл бұрын
Бриннуля, ты молодец! Ну, Наталия у тебя, "просто бомба" - как помощник с русским языком (сарказм)! Брин, спасибо тебе что ты продолжаешь продвигать Русский язык в массы Вашего Американского общества, может когда это поможет нам лучше понять друг друга!!!!
@ДмитрийКрупянов4 жыл бұрын
Посмеялся от души. Классное видео Бринуля. Ты супер!
@kyzko1231234 жыл бұрын
"Никогда такого не было, и вот, опять" вся соль в парадоксе. Ты в первой части как бы говоришь, что такого ранее не случалось вообще. Но во второй части ты говоришь, что это ОПЯТЬ случилось (хотя если этого никогда не было, то как это могло ещё раз случиться?). Отсюда получается, что ты как бы схитрил в начале и немного приврал о том, что этого не было, но сразу же "раскрыл карты" и признался что на самом деле было и случилось ещё раз. Обычно употребляется в ироничном значении.
@Мотострелок-й9о4 жыл бұрын
вот это правильно а то тут понаписали другие всякого бреда
@СантерИв-э8п4 жыл бұрын
Самое тупое из всех возможных пояснений!!!
@Абобус-й9й6з4 жыл бұрын
Самое остроумное из всех пояснений
@Cosaque4 жыл бұрын
Это фраза Черномырдина
@ΚωνσταντῖνοςΜεταβλητός4 жыл бұрын
молодец, грамотно расписал! Черномырдина понимают не только лишь все, это следующий уровень познания после концептуала Дикого Прапора. Мой респект, комрад! )
@cmit594 жыл бұрын
А как ты поймёшь такое: "Косил косой косой косой!"
@buhoysten38474 жыл бұрын
Касой человек косит траву касой(орудие) касой(не меткий или не точный)
@Playr0ne4 жыл бұрын
xD
@mikhailmerzliakov10224 жыл бұрын
За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой
@beruvoon47534 жыл бұрын
Это значит что косил косой косой косой
@gakirillin4 жыл бұрын
Косил косой Косой косой косой. Значит - косоглазый человек по фамилии Косой косил траву кривой косой.
@что-происходит74 жыл бұрын
это видео пролетело как 5 минут) хочется ещё посмотреть в таком формате) было весело, вы молодцы!)))
@АлексейСергеевич-ч2л4 жыл бұрын
Ааа, упал под стол, и ржу в конвульсиях))) Благодарю за позитив!
@НосочекГриши4 жыл бұрын
приятные черты лица и хорошая кожа + искренние эмоции )) хорошуля:3
@ВоваСоусов4 жыл бұрын
Как это мило и забавно))) Две симпатичные американские девочки толкуют значение русских фраз... Меня улыбает!!!
@caneforto3464 жыл бұрын
Большинство фраз это не сленг а фразеологизмы.. Люди понаписывал и что попало. Напртмер: Льёт как из ведра - это не слэнг Залетай на вписку, будем тусить - это слэнг.
@kredent774 жыл бұрын
По смыслу повествования, она имела ввиду и то и другое.
@ivengo70644 жыл бұрын
Думаю, это у нас в России эти понятия имеют разные значения. Там в США это общий термин.
@ddldoo4 жыл бұрын
@@ivengo7064 идиомы и сленг у них общий термин?) с каких пор?
@batukhan90253 жыл бұрын
Я ВОТ ТОЖЕ САМОЕ ВСЁ ВИДЕО ДУМАЛ ЛЮДИ ИДИОТЫ МОЖНО БЫЛО РЕАЛЬНО СЛЕНГ РАССМОТРЕТЬ И БЫЛО БЫ ИНТЕРЕСНЕЕ
@СергейЦыренов-р1й4 жыл бұрын
У Натальи приличное знание русского языка. Спасибо папе.
@Алекс-ь1м1л4 жыл бұрын
Бриннуля такая няшная и смешная! Ты очень хорошо говоришь по русски! Умничка!
@РоманРамирез4 жыл бұрын
Это было очень здорово и весело.) Только не используй сленговые выражения на русском, если точно не знаешь их происхождение - они всегда имеют двойное дно. Например "два пальца об асфальт" фонетически звучит так же, как "два пальца обоссать" (two fingers to piss on) и означает, что это некое простое дело, доступное каждому идиоту.)
@Qwerty-nk1xe4 жыл бұрын
Вот бы Бринуля это прочитала
@overshoes-bot4 жыл бұрын
Вот ещё некоторые фразы: Тютелька в тютельку; Пипидастры; Надо ждать (надо ж дать) Ему же надо будет (ему жена добудет) Несуразные вещи (несу разные вещи ) Мы женаты (мы же на ты ) Покалечилась (пока лечилась) И дико мне (иди ко мне) Да нет наверное Или вот богатство русского языка 😂 Зачем ты это сделал? Обычный вопрос Зачем ты это сделал? Угроза Зачем ты это сделал? Душевная боль Зачем ты это сделал?отчитывание Зачем ты это сделал? Сильное чувство сожаления Зачем ты это сделал? недоумение,переспросил Коза и козёл это одно и тоже А вот оса и осёл это разные животные
@foxlarsen4 жыл бұрын
what can I do - водки найду
@overshoes-bot4 жыл бұрын
@@foxlarsen водку найти будет I'II FIND SOME VODKA
@foxlarsen4 жыл бұрын
@@overshoes-bot ты серьезно? ))) Вообще то это была игра слов-обе фразы звучат одинаково.
@overshoes-bot4 жыл бұрын
@@foxlarsen what can i do что я могу сделать
@foxlarsen4 жыл бұрын
@@overshoes-bot вот ты душный человек)) Говорю же тебе это "Игра слов" произнеся фразу на английском what can i do - она звучит как на русском Водки найду. А то что как переводится мне говорить не нужно.Эти слова из старой песни,которые в молодости обыгрывали игрой слов.
@Машуня-щ7ы4 жыл бұрын
Бринуля супер💋💋💋❤️,бринуля класс.🦌💋❤️ Кто не верит тому в глаз!!!!!!!!!!
@АндрейИванов-р9х5ы4 жыл бұрын
Посмотрев ваше видео, почему то вспомнил Задорнова. )))
@vityaoverstars58764 жыл бұрын
Переобуться на лету или переобуться в воздухе - значит очень быстро поменять своё мнение или сделать это в последний момент. И работает это только с обещаниями. Например ты пообещала что то кому то, и потом передумала, или сказала вовсе, что не обещала ничего. Значит переобулась в воздухе. Два пальца об асфальт - это перефразированная фраза от неприличного "два пальца обоссать", относящееся к мужчинам, якобы очень легко опИсать два пальца когда идешь в туалет. Значит легкое дело какое то.
@thedundik32404 жыл бұрын
Ты такая крутая, я тебя обожаю смотреть❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@ВиталийВоробей-й1п4 жыл бұрын
Мама, я в телевизоре ! (Мой коммент виден у Бринули) 😎
@leadenmotivepro4 жыл бұрын
Как же я ждал этого "да нет наверное" 🤣
@avick7184 жыл бұрын
Да - это союз в значении "и", иногда применяется как междометие. Логической нагрузки здесь не несёт. "Нет наверное", как и "наверное да" выражает не полную уверенность в выборе.
@KOL_OK4 жыл бұрын
@@avick718 "нет, наверное" это смысл "скорее нет" а не неполную уверенность
@АзатРамазанов-ъ7в4 жыл бұрын
Бринулечка, твои глаза и ямочки на щеках сводят с ума. А Также твоё "поехали".💕💕💕
@СергейКолосовский-г9г4 жыл бұрын
Люблю афоризмы Черномырдина - вот где получаю позитив! Юмористы отдыхают.
@НиколайТроицкий-р8м4 жыл бұрын
Сленг-сленг... Даёшь "Рассказ на букву «П»" одним кадром!!! Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, - писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, - поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить». Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится. Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», - проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим». Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение. После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. «Присядем», - предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович - проказник, прохвост», - привычно проговорила Полина Павловна. «Поженим, поженим!», - прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», - пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна - прекрасная партия, полноте париться». Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».
@ЮрийИванов-д5п4 жыл бұрын
Ахрененно)))!
@АлександрЕршов-е4ч4 жыл бұрын
Круто!
@sergejiwachnenko86794 жыл бұрын
есть ещё что-то подобное про Отца Онуфрия около Онежского озера ))) типа
@ariankayey4 жыл бұрын
Hey from Moscow🇷🇺❤️. I enjoy watching your videos. Thank you for new video
@Ekubastosovich4 жыл бұрын
Есть ещё шутливая фраза; "Плохо, когда не знаешь, да ещё и забудешь!". Примерно так экзаменатор, с улыбкой может сказать человеку, который сдаёт экзамен. =)
@OOOJohnJ4 жыл бұрын
тоже о ней вспомнил ) Хорошо что вы написали
@serjkrij72404 жыл бұрын
прикольный видос)) ржал)
@МаркОпыт-г2о4 жыл бұрын
Brinnuliya привет! «Никогда такого не было и вот опять», - парадоксальная ирония, - начало фразы имеет один смысл, финал противоположный. То есть событие ожидаемое или обыденное, понятное, но ситуативно кем-то представляемое как новое или сенсацию, по этой причине «и вот опять». «Переобуться на лету, на ходу, в прыжке», - по отношению к людям хамелеонам, имеющие мнения по ситуации; «обуть», - сленг, - обмануть, обыкновенно по отношению к политикам, которым главное вовремя сменить партию, чтобы остаться в деле. Переобмануться, - себя и окружающих. Игра смыслами слова «взял», взять, - купить и взять, - принять, то есть принял решение. Аналогичная игра смыслами слова «раствор», - вещества и циркуля, и разрешение в переводе с иняз-а. Довольный как слон … не вся фраза … после купания. Как два пальца об асфальт, - используют близкий омофон для замены неблагозвучного и публично не называемого действия, - эвфемизм, хотя в приличном общества тема табуирована, - «об асфальт», - неаккуратно мальчик сходил в туалет пописать и пальцы обмочил, - «без затруднений и неаккуратно».
@valeriypurk25164 жыл бұрын
Кто хочет Крылатые качели, ставьте лайк! 🙌🙌🙌 И просьба в комментарии под видео написать какую следующую песню после Качель Крылатова вы бы хотели услышать. Спасибо!
@bobpygmalion49244 жыл бұрын
Я не хочу качели
@valeriypurk25164 жыл бұрын
@@bobpygmalion4924 , смирись, братан! 😂 А что хотел бы? Вот у меня безумная идея День Победы. Мне кажется к маю самое то и получилось бы до слез мило.
@bobpygmalion49244 жыл бұрын
Иа, хотел бы подарки : именинный пирог , клюква в сахаре и прочее.
@alexanderrepin11034 жыл бұрын
А урок со сленгом придётся повторить! ;-) Ибо здесь было всё, что угодно, только не сленг! Устойчивые словосочетания и выражения, идиомы, фразеологизмы, но НЕ СЛЕНГ!!!
@Митрич-й7в4 жыл бұрын
Даже если заново повторить, всё равно глупые школьники-двоешники (коих здесь большинство) понапишут примерно тоже самое, по той простой причине что они не знают что это такое (хотя сами говорят на сленге!) Нужно было по другому делать: чтобы Бринн написала например 10 слов на английском сленге, а мы бы написали аналогичные варианты на русском.
@dsv59584 жыл бұрын
Русский акцент все лучше и лучше!)Но рыбяты оставь как есть!)
@ВикторБарынин-ч6р4 жыл бұрын
Не фига , ты уже хорошо говоришь!Поздравляю)
@вассяяяорк4 жыл бұрын
Умные девочки дай им бог здоровья и сил перед ними откроется много нового и необычного.
@Gamulyator4 жыл бұрын
"Как два пальца об асфальт" - это цензурированная версия, оригинал выглядит так: "как два пальца обоссать". Означает простоту достижения какого-то результата)
@Ankhstiem4 жыл бұрын
"Как два пальца обосрать же))💩🙈🚽🚿
@Евгения-и6н7р4 жыл бұрын
@@Ankhstiem обоссать
@Ankhstiem4 жыл бұрын
@@Евгения-и6н7р ну лан😬¯\_(ツ)_/¯
@Ankhstiem4 жыл бұрын
@@Евгения-и6н7р просто такой версии никогда не слышал))
@poiu7777uiop4 жыл бұрын
Гамулятор Эта фраза означает - очень просто.
@СолнечныйТенёкЪ4 жыл бұрын
Побольше Наташи въ видЯвчиках, Бринъ!!!!!
@DvNBtMaKer4 жыл бұрын
Ёлы-палы , ну , вы мочите )) с утра подняли настроение ))
@SamsungA-vg5ri4 жыл бұрын
Бринулечка, я тебя очень люблю😘❤)) Мне очень нравится тебя смотреть!!! Продолжай в том же духе))
@alexsvoi12624 жыл бұрын
фраза: "никогда такого не было, и вот опять" - выражает аналогичную ситуацию не разрешенную в прошлом и оставившая определенные проблемы, или неразрешенные задачи для положительного движения в будущее, и которые в иной форме и/или сути повторяются в других жизненных ситуациях при разрешении других проблем не рассмотренных и нереализованных ранее
@Аня-ъ4ъ4 жыл бұрын
Я ТЕБЯ ОБОЖАЮ ❤️❤️❤️❤️❤️
@valeriypurk25164 жыл бұрын
Я ее просто обожаю. А-Ха-Ха! 💣
@Алекс-й3р3щ4 жыл бұрын
"Что такое Черномырдин?!" - убило просто 😀😀 Но вообще он умер, поэтому плохо об умерших говорить у нас не принято. Но тебе простительно)
@gavr174 жыл бұрын
Они открыли статью "Черномырдинки" - крылатые фразы от Черномырдина. Он был очень крутым Мужиком. Супер умный и душевный политик, который "за словом в карман не полезет"!
@slower_edits4 жыл бұрын
У всех не принято говорить об умерших
@puhpuh6184 жыл бұрын
@@slower_edits а почему же про писателей, певцов, композиторов мы говорим? Пушкин, Лермонтов, Чайковский-они же уже не живы, но в школе, да и где угодно мы говорим про них.
@slower_edits4 жыл бұрын
@@puhpuh618 не в том смысле
@АлёнаЛюцис4 жыл бұрын
@@puhpuh618 А вы о Пушкине в школе плохо говорите?
@ЛюдаДакуева-э1и4 жыл бұрын
Умничка моя, ты такая зажигалка! Я старая тётка, но с таким удовольствием смотрю тебя. Удачи!
@OceanK4444 жыл бұрын
Мне нравится как ты говоришь рЫбята! Супер!!! )))
@madyashak87884 жыл бұрын
Бринуля Вы были на Водопад Хавасупай?Я знаю в Аризоне есть такая красота
@Viniamin1004 жыл бұрын
на самом деле - "как 2 пальца об асфальт" - это измененная и благозвучная версия оригинального выражения - "как 2 пальца обоссать" А первоначальный смысл оригинальной фразы означает дословно - "это "действие" так-же просто выполнить, как 2 пальца обоссать" например: 1) для меня сесть на шпагат, также просто, как 2 пальца обоссать - оригинальный, грубый вариант, который можно употребить в кругу друзей 2) для меня сесть на шпагат, также просто, как 2 пальца об асфальт- звучит намного менее вульгарно
@netfalsifikaciiistorii4 жыл бұрын
* вариант от программистов - *"как 2 байта переслать",* т. е. опять-таки "очень несложное задание".
@vladvitalov4 жыл бұрын
Я не понимаю, когда для вас всех этот тюремный слэнг стал оригинальным, но в самом оригинальном оригинале фраза звучит очень просто - "легко, как двумя пальцами поднять". Загуглите эту фразу, это вас очень удивит.
@netfalsifikaciiistorii4 жыл бұрын
@@vladvitalov Концентрационные лагеря не в Третьем Рейхе придумали, это и ежу известно.
@gojotigan924 жыл бұрын
@@vladvitalov , загуглил и... никакого воровского сленга. городские легенды с форумов АУЕ, да?
@христофорврунгель-ф5ы4 жыл бұрын
Намного менее уже по-русски смешно.))) А два пальца обоссать это мужская фраза. Она говорит о том, что это как само собой разумеется, или очень просто. В итоге два пальца об асфальт - это будет проще простого.)
@LemzaVV4 жыл бұрын
Бринуля, тема слэнга не благодарна, да и толку в ней особого нет. Лучше разбирайте с подружкой идиомы. Идиомы - это народная и мудрость + история, а слэнг - это проходящее. Это моё личное мнение.
@poiu7777uiop4 жыл бұрын
Вячеслав Лемза Вячеслав, сразу видно, что этот Ваш совет, от взрослого человека. Совершенно с Вами согласен.
@АндрейФедоровский-г9в4 жыл бұрын
Поддерживаю! Фразеологизмы намного интереснее и полезнее!
@gradovvladimir43154 жыл бұрын
подозреваю, что некоторые люди не особо различают идиомы, фразеологизмы и сленг. Но совет хороший 👍
@artemzaytsev11064 жыл бұрын
@Gradov Vladimir А идиома и фразеологизм - это не одно и то же?
@gradovvladimir43154 жыл бұрын
@@artemzaytsev1106, идиома - это частный случай фразеологизма. Основная особенность в том, что составные части идиомы имею совершенно другое значение или вообще не употребляются вне идиомы. Например, "бить баклуши" - уже давно никто не помнит, что такое баклуши и зачем их бить, но идиома осталась. А "плыть по течению" - это красивая метафора, ставшая фразеологизмом, но не идиомой. Можно вполне буквально плыть по течению с похожим смыслом
@ВоваСоусов4 жыл бұрын
))) Ржу не могу "Чики-Пуки"....
@КотМатроскин-ц7т4 жыл бұрын
чики-пуки, чики-брыки.. чики-пуки = ОК. чики-брыки - ХЗ.... 🤣
@ГроссАдмирал4 жыл бұрын
Бринуля, ты прелесть, я тебя обожаю!!!
@orangelzeke4 жыл бұрын
Нельзя мне смотреть тебя, Бринуля!) Влюбляюсь!)
@marius99944 жыл бұрын
Даёшь вторую часть, Бриннуля))
@ЮжныйКот-м2э4 жыл бұрын
У тебя произношение лучше, чем у Наташи
@waldemar95524 жыл бұрын
Прикольнее
@Annushka_ash4 жыл бұрын
@@waldemar9552 лучше)
@KOL_OK4 жыл бұрын
И личико симпатичнее
@лизалискина-б5я4 жыл бұрын
Я не сплю, смотрю тебя 😘
@ОльгаЛитвинова-м8ы3 жыл бұрын
Бринуля, ты супер!!
@suharito87084 жыл бұрын
Бринн ты очень фотогенична и харизматична(зазубри это =)) Ты актриса... Благодарю за все твои старания.
@kostikvolk77794 жыл бұрын
Бриннуля, пора новое видео выкладывать.🎸🎸🎸🎸🎸🎸🎸🙏
@gore_ot_uma1664 жыл бұрын
Было весело, поржал)))
@АлександрБуряков-щ5д4 жыл бұрын
Это надо понимать, как "я думал взять ИЛИ не взять. И решил не брать"
@eff92664 жыл бұрын
Самое верное уточнение. Лайк
@saimongreen92754 жыл бұрын
Привет Брин! А ты с каждым видео все лучше и лучше говоришь на русском") прям не знаю что еще сказать ! Летс гоу" рыбяты"!!!"))))уелком ту зе раша.
@ЮрийШаврин-с8ц4 жыл бұрын
Боже, какой же ты приятный Американ герл
@Pilum10004 жыл бұрын
А ты "Гостья из будущего" досмотрела ? Хотим такое видео :) Вот тебе пару фраз : - миелофон ! - думай Сеня думай ! - А говорил, что романтик... - cезон охоты на Наполеонов :>
@E266PD4 жыл бұрын
Дурацкий детский фильм. Зачем такую дурь навязывать? Она взрослый человек и давно вышла из подросткового возраста.
@Pilum10004 жыл бұрын
@@E266PD думай, Cеня, думай
@rst51814 жыл бұрын
@@E266PD Он не дурацкий. Данный фильм относится к категории культовых. Подобные фильмы - часть русского культурного кода.
@E266PD4 жыл бұрын
@@rst5181 во первых не русского, а советского. Ты до такой степени безграмотный что понять этого не в состоянии. Фильм снимался в середине 80-х, когда СССР уже умирал, это уже результат деградации советского кино. Всё деградировало в гуманитарной сфере, особенно театр, кино, литература, журналистика и т.п.. Ни в самом кино, ни в истории советского кино ты не разбираешься, поэтому понятия не имеешь, что такое культовое кино, и уж тем более, что такое талантливый советский кинематограф. Во первых ты его не застал, в горбачевские и более поздние времена на экранах этого уже не было, а сам ты этим не интересовался. Поэтому такую муть ты считаешь шедевром. А главное - у тебя такое детское сознание, что детский фильм ты навязываешь взрослому человеку. А нормальных взрослых советских фильмов, за которые не стыдно, ты просто не знаешь.
@rst51814 жыл бұрын
@@E266PD Во-первых, я никому ничего не навязывал и даже не советовал. Вероятно, ты перепутал ники. Во-вторых, твой комментарий - образец не конструктивного диалога, а ординарный набор хамских нападок, переходов на личности и домыслов. Поэтому я воздержусь от дальнейшей дискуссии.
@pr0gra2mer4 жыл бұрын
9:40 - "переобуться на лету" - изменить свое мнение
@derikbarkof70904 жыл бұрын
не однократно и в зависимости от выгоды.
@ИгорьВиниченко-х5д4 жыл бұрын
причем резко изменить своё мнение, иногда на полуслове)))
@TETEPEB864 жыл бұрын
Только глаза открыл, сразу смотреть второе видео за неделю кстати, по-моему не плохо идёшь, всегда бы так😄♥️
@УпрямыйПряник4 жыл бұрын
Я удивлен, что даже многие русские не поняли выражение "я думал взять не взять, да и взял не взял". Первая часть просто - стоял перед выбором брать или нет, вторая - взял, да только ничего от этого не получил, т.е. все равно что и не брал. Если привести буквальный пример, человек увидел медузу- понравилась, взял в руки, а она растаяла будто и не брал. Или например еды - увидел вкусняшку задумался взять её или нет, а когда взял она выпала из рук и в итоге ты её не съел)) Или в "духовном" примере, человек влюбился в красавицу, взял её силой себе и вроде бы владеет ею, но она его не любит, а значит и не владеет полностью "взял - не взял". Надеюсь смысл смог передать :)
@magmaster44 жыл бұрын
переобуться на ХОДУ. Так правильней. Переобуться не останавливаясь. Сменить точку зрения, переметнуться на противоположную сторону. Предать ради выгоды.