This song is by a well-known musician Wang Qi in a microblogging to see a true story adapted to write a song about a male graduate to a school to do teaching. Was a local female teacher liked? The female teacher knows that he and she cannot have a happy future because she knows that she is suffering from a serious illness and is soon to leave this world. She never expressed the teaching teacher's heart feelings until the school holiday teaching teacher returned to his hometown. During the school holidays, the teaching teacher returned to his hometown. Then the local female teachers knew that the male teacher could not wait to return and would not be alive. At this moment, the local female teachers wanted to die before, and Prince Charming decided to go to find the teaching teacher. The road needed to go over a snowy mountain, and the female teachers failed to do as expected and died on the snowy mountain. ~ Such a true story!
@shujiezhang91193 ай бұрын
喜欢这种淡淡叙事,娓娓道来的忧伤的感觉,超过任何高音炫技
@KKBOXHistStory-vu3gs Жыл бұрын
這首歌好厲害,其實我剛出就聽了當時覺得很好聽,聽到現在都沒膩,也讓我回憶起很多往事,
@夏慧瑛 Жыл бұрын
歌詞才能有愛情 人世間卻難遇有情人🌸
@qazw2022 Жыл бұрын
最後結尾寫得很棒。
@qazw2022 Жыл бұрын
優傷的帶有浪漫。
@laileung1763 Жыл бұрын
一天到晚都在聽,又其外出,載上耳機🎧收聽👂❤❤❤
@AttiqueStic10 ай бұрын
I don’t understand Chinese, but music has no language because it touches the soul. I don’t know why but I like it.
I love the song, and I love the voice, and I love to hear the song over again. From Canada :0
@黃秀珍-w4j Жыл бұрын
很淒美,好好聽,我的朋友們都喜歡
@lianlinchi5802 Жыл бұрын
Hope you understand the lyrics too, it’s beautiful and, kind of sad, but powerful
@peterjiang1758 Жыл бұрын
Me too
@riri9453 Жыл бұрын
I love this song as well. I have no idea what it means but I listen to it when I’m hiking in the wilderness
@joyhgjhklj Жыл бұрын
Behind this song is a sad and helpless love story. It tells about a sincere and kind college boy who went to a remote area on the snowy plateau to teach. There was a female teacher in the school who secretly fell in love with the boy, but the girl The teacher knew that she was seriously ill, so she chose to hide this love in her heart. Soon after the school holiday, the boy returned to his hometown. The female teacher felt that her body could no longer support the boy's return to school, so she didn't want to leave this world with regrets, so she climbed over the snow-capped mountains alone to find the boy. She thought in her heart that she would definitely be able to see him and say those three words to him, and she would also take him to see the boy. Beautiful Gesang flowers, it’s just such a pity that the female teacher fell on the snowy mountain in the end. When she lost consciousness at the last moment, the female teacher thought that her fate with the boy was over in this life. She hoped that if one day the boy When passing by here, you can see the Gesang flowers blooming on her body@@riri9453
@ИгорьВан-ы1ж2 жыл бұрын
很好的一首歌 这样的很少听到 谢谢这首歌 谢谢写歌的人 谢谢唱歌的人 它触动了 我的灵魂
@maytey6144 Жыл бұрын
第一次听到的时候我心很沉。 第二次听我眼泪忍不住了。
@陳小姐-e8r Жыл бұрын
@@maytey6144 很凄美 柔腸寸斷的歌!❤️❤️
@SamsaraChomolangma20202 жыл бұрын
_Ni Shi Wo De Ge Sang Hua 《你是我的格桑花》 (You are my Gesang flower)_ _The alternate title of 《我是你的格桑花》 (I am your Gesang flower)_ _Sung by Liang Hong_ 演唱:梁红 SONG LYRICS 歌词 + PINYIN + ENGLISH SUBTITLES 还没等到高山上的雪融化 *Hái méi děng dào gāo shān shàng de xuě róng huà* _Haven't waited for the snow on the mountains to melt_ 我就等不及要出发 *Wǒ jiù děng bù jí yào chū fā* _I can't wait to get going_ 在你离开前我要去采一束 *Zài nǐ lí kāi qián wǒ yào qù cǎi yī shù* _I'm going to pick a bunch before you leave_ 最先盛开的格桑花 *Zuì xiān shèng kāi de gé sāng huā* _The first Gesang flowers to bloom_ 不能陪你去到海角天涯 *Bù néng péi nǐ qù dào hǎi jiǎo tiān yá* _I can't accompany you to the ends of the far-off regions_ 就让花儿替我陪着你吧 *Jiù ràng huā er tì wǒ péi zhe nǐ ba* _Just let the flowers accompany you for me_ 如果太阳下山我还没回来 *Rú guǒ tài yáng xià shān wǒ hái méi huí lái* _If the sun goes down and I haven't come back_ 你走吧不用再等我啦 *Nǐ zǒu ba bù yòng zài děng wǒ la* _You can go, don't wait for me_ 其实我知道这一世缘分尽了 *Qí shí wǒ zhī dào zhè yī shì yuán fèn jǐn le* _Actually I know the fate of this life is over_ 遗憾心里还藏着几句话 *Yí hàn xīn lǐ hái cáng zhe jǐ jù huà* _Unfortunately, there are still a few words hidden in my heart_ 明知道不可能陪你过完余生 *Míng zhī dào bù kě néng péi nǐ guò wán yú shēng* _I know I can't spend the rest of my life with you_ 这些情话不说了也罢 *Zhè xiē qíng huà bù shuō le yě bà* _Let's not talk about these words of love_ 不怪老天要收回我的芳华 *Bù guài lǎo tiān yào shōu huí wǒ de fāng huá* _I don't blame Heaven for demanding to take back my youth_ 就当今生和你相遇的代价 *Jiù dāng jīn shēng hé nǐ xiāng yù de dài jià* _As the price of meeting you in this life_ 再回头看看你走过的草原 *Zài huí tóu kàn kàn nǐ zǒu guò de cǎo yuán* _And look back at the grassland you have walked through_ 你那里也下雪了吧 *Nǐ nà lǐ yě xià xuě le ba* _It's snowing there, isn't it_ 山上的雪越下越大 *Shān shàng de xuě yuè xià yuè dà* _The snow on the mountain is getting heavier and heavier_ 可是我还没找到一朵花 *Kě shì wǒ hái méi zhǎo dào yī duǒ huā* _But I haven't found a flower yet_ 原来爱情不能把雪融化 *Yuán lái ài qíng bù néng bǎ xuě róng huà* _It turns out that love cannot melt the snow_ 可我不甘心就这么倒下 *Kě wǒ bù gān xīn jiù zhè me dào xià* _But I'm not willing to fall like this_ 我的脚步已经走不动啦 *Wǒ de jiǎo bù yǐ jīng zǒu bù dòng la* _I can't move anymore_ 也许我应该就在这里睡下 *Yě xǔ wǒ yīng gāi jiù zài zhè lǐ shuì xià* _Maybe I should just sleep here_ 我希望有一天你经过这里 *Wǒ xī wàng yǒu yī tiān nǐ jīng guò zhè lǐ* _I hope you pass by here one day_ 我身上开出格桑花 *Wǒ shēn shang kāi chū gé sāng huā* _I have blooming Gesang flowers at hand_ ✿*~♫♫~♫♫* *~♫♫~♫♫*✿ 🎶🎶🎶 其实我知道这一世缘分尽了 *Qí shí wǒ zhī dào zhè yī shì yuán fèn jǐn le* _Actually I know the fate of this life is over_ 遗憾心里还藏着几句话 *Yí hàn xīn lǐ hái cáng zhe jǐ jù huà* _Unfortunately, there are still a few words hidden in my heart_ 明知道不可能陪你过完余生 *Míng zhī dào bù kě néng péi nǐ guò wán yú shēng* _I know I can't spend the rest of my life with you_ 这些情话不说了也罢 *Zhè xiē qíng huà bù shuō le yě bà* _Let's not talk about these words of love_ 不怪老天要收回我的芳华 *Bù guài lǎo tiān yào shōu huí wǒ de fāng huá* _I don't blame Heaven for demanding to take back my youth_ 就当今生和你相遇的代价 *Jiù dāng jīn shēng hé nǐ xiāng yù de dài jià* _As the price of meeting you in this life_ 再回头看看你走过的草原 *Zài huí tóu kàn kàn nǐ zǒu guò de cǎo yuán* _And look back at the grassland you have walked through_ 你那里也下雪了吧 *Nǐ nà lǐ yě xià xuě le ba* _It's snowing there, isn't it_ 山上的雪越下越大 *Shān shàng de xuě yuè xià yuè dà* _The snow on the mountain is getting heavier and heavier_ 可是我还没找到一朵花 *Kě shì wǒ hái méi zhǎo dào yī duǒ huā* _But I haven't found a flower yet_ 原来爱情不能把雪融化 *Yuán lái ài qíng bù néng bǎ xuě róng huà* _It turns out that love cannot melt the snow_ 可我不甘心就这么倒下 *Kě wǒ bù gān xīn jiù zhè me dào xià* _But I'm not willing to fall like this_ 我的脚步已经走不动啦 *Wǒ de jiǎo bù yǐ jīng zǒu bù dòng la* _I can't move anymore_ 也许我应该就在这里睡下 *Yě xǔ wǒ yīng gāi jiù zài zhè lǐ shuì xià* _Maybe I should just sleep here_ 我希望有一天你经过这里 *Wǒ xī wàng yǒu yī tiān nǐ jīng guò zhè lǐ* _I hope you pass by here one day_ 我身上开出格桑花 *Wǒ shēn shang kāi chū gé sāng huā* _I have blooming Gesang flowers at hand_ 山上的雪越下越大 *Shān shàng de xuě yuè xià yuè dà* _The snow on the mountain is getting heavier and heavier_ 可是我还没找到一朵花 *Kě shì wǒ hái méi zhǎo dào yī duǒ huā* _But I haven't found a flower yet_ 原来爱情不能把雪融化 *Yuán lái ài qíng bù néng bǎ xuě róng huà* _It turns out that love cannot melt the snow_ 可我不甘心就这么倒下 *Kě wǒ bù gān xīn jiù zhè me dào xià* _But I'm not willing to fall like this_ 我的脚步已经走不动啦 *Wǒ de jiǎo bù yǐ jīng zǒu bù dòng la* _I can't move anymore_ 也许我应该就在这里睡下 *Yě xǔ wǒ yīng gāi jiù zài zhè lǐ shuì xià* _Maybe I should just sleep here_ 我希望有一天你经过这里 *Wǒ xī wàng yǒu yī tiān nǐ jīng guò zhè lǐ* _I hope you pass by here one day_ 我身上开出格桑花 *Wǒ shēn shang kāi chū gé sāng huā* _I have blooming Gesang flowers at hand_ 我希望有一天你经过这里 *Wǒ xī wàng yǒu yī tiān nǐ jīng guò zhè lǐ* _I hope you pass by here one day_ 我身上开出格桑花 *Wǒ shēn shang kāi chū gé sāng huā* _I have blooming Gesang flowers at hand_ _「early autumn 2022·hyq 初秋 由黄」_
@numbnumb13992 жыл бұрын
👍
@josephguo6256 Жыл бұрын
不知道作曲作词是谁吗?
@SamsaraChomolangma2020 Жыл бұрын
@@josephguo6256 -- 请查看我最近发布的评论
@chiamhengtong1746 Жыл бұрын
Thanks a lot!You are so good ,not only Chinese worlding,hanyu pingying n English translation!😊
This song is by a well-known musician Wang Qi in a microblogging to see a true story adapted to write a song about a male graduate to a school to do teaching. Was a local female teacher liked? The female teacher knows that he and she cannot have a happy future because she knows that she is suffering from a serious illness and is soon to leave this world. She never expressed the teaching teacher's heart feelings until the school holiday teaching teacher returned to his hometown. During the school holidays, the teaching teacher returned to his hometown. Then the local female teachers knew that the male teacher could not wait to return and would not be alive. At this moment, the local female teachers wanted to die before, and Prince Charming decided to go to find the teaching teacher. The road needed to go over a snowy mountain, and the female teachers failed to do as expected and died on the snowy mountain. ~ Such a true story!