「ROMAJI」 「Itsuka no Merry Christmas」 Singer: B'z Lyricist: Hiroshi Inaba Composer: Takahiro Matsumoto Yukkuri to juunigatsu no akari ga Tomorihajime Awatadashiku odoru machi wo Daremo ga suki ni naru Boku wa hashiri heiten magiwa Kimi no hoshigatta isu wo katta Nimotsu kakae densha no naka Hitori de shiawase datta Itsu mademo te wo tsunaide Irareru you na ki ga shite ita Nanimo ka mo ga kirameite Gamushara ni yume wo oikaketa Yorokobi mo kanashimi mo zenbu Wakachiau hi ga kuru koto Omotte hohoemiatte iru Iroaseta itsuka no merii kurisumasu Utainagara senrobiroi wo ie e to sukoshi isoida Doa wo aketa kimi wa isogashiku Yuushoku wo tsukutte ita Hokorashige ni purezento miseru to Kimi wa kokoro kara yorokonde Sono kao wo mita boku mo mata Sunao ni kimi wo dakishimeta Itsumademo te wo tsunaide Irareru you na ki ga shite ita Nanimo ka mo ga kirameite Gamushara ni yume wo oikaketa Kimi ga inaku naru koto wo Hajimete kowai to omotta Hito wo ai suru to iu koto ni Ki ga tsuita itsuka no merii kurisumasu Heya wo someru rousoku no akari wo minagara Hanareru koto wa nai to Itta ato de kyuu ni boku wa Naze da ka wakarazu naita Itsumademo te wo tsunaide Irareru you na ki ga shite ita Nanimo ka mo ga kirameite Gamushara ni yume wo oikaketa Kimi ga inaku naru koto wo Hajimete kowai to omotta Hito wo ai suru to iu koto ni Ki ga tsuita itsuka no merii kurisumasu Tachidomatteru boku no soba wo dareka ga ashibaya ni Toorisugiru nimotsu wo kakae shiawasesou na kao de -- SOURCE: Jpop Asia I hope everyone has a Merry Christmas! ☃️
@hp2546Ай бұрын
Look at this at 3:09. This once sentence shown on the lyrics. "I noticed how to love someone. That was another day of Merry Christmas." This song is somehow reference to Christmas Carol talking about Scrooge's love life. I mean originally, Scrooge lost his Christmas spirit and started to care about money more than relationship. Then eventually, when Scrooge sees the Christmas spirit, he regrets divorcing his wife Belle and regrets cutting contact with his family. This right there is the same thing Scrooge experienced. He had to notice himself that he can be capable of loving someone on the day of Xmas day. That day was the first time I ever started to fear losing you Only then did I truly realize what it meant to love someone On that Merry Christmas once upon a time. This sentence can also relate to Scrooge.
「ESPAÑOL」 「Érase una vez una Feliz Navidad」 Canta: B'z Letra: Hiroshi Inaba Compositor: Takahiro Matsumoto Las lámparas de diciembre han comenzado lentamente a dar a conocer sus luces Todos sin excepción empiezan a tomarle gusto a la ciudad que baila bulliciosamente Corrí a la tienda para adelantarme a la hora de cierre y compré el taburete que tanto deseabas. Cuando lo abracé en el metro de vuelta a casa, sentí que la felicidad me inundaba Sentí que siempre íbamos a estar juntos, mis manos siempre sosteniendo las tuyas. Todo seguía brillando mientras seguíamos persiguiendo nuestros sueños. Llegará un día en que compartiremos nuestra felicidad y nuestra tristeza. Pensar en ello me hizo sonreír Érase una vez una colorida Feliz Navidad, desvaneciéndose Canté mientras seguía las vías del tren en mi camino de regreso Más cerca de casa, empecé a caminar un poco más rápido Al abrir la puerta, te vi ocupada preparando nuestra cena Cuando te mostré con orgullo tu regalo, te alegraste de todo corazón Al ver tu cara de felicidad una vez más, no pude resistirme a rodearte con mis brazos. Sentí que siempre estaríamos juntos, mis manos siempre sosteniendo las tuyas. Todo seguía brillando, mientras seguíamos persiguiendo nuestros sueños. Ese día fue la primera vez que empecé a temer perderte. Sólo entonces me di cuenta de lo que significaba amar a alguien. En aquella Feliz Navidad de antaño Mientras las velas iluminaban nuestra habitación, dije: "Nunca, nunca nos separemos". No tardé en llorar, sin saber por qué. Sentí que siempre estaríamos juntos, mis manos siempre sosteniendo las tuyas. Todo seguía brillando, mientras seguíamos corriendo tras nuestros sueños. Ese día fue la primera vez que empecé a temer perderte. Sólo entonces me di cuenta de lo que significaba amar a alguien. En esa Feliz Navidad de antaño Afuera y solo en la calle ahora, a mi alrededor, todos se mueven a mis costados rápidamente Todos abrazando sus regalos con caras tan felices... -- Traducción simple basado del inglés por Red eye Espero que todos tengan una Feliz Navidad 2022 🕯️
PORTUGUÊS 「Era uma vez um Feliz Natal」 Canta: B'z Letra: Hiroshi Inaba Compositor: Takahiro Matsumoto As luzes de dezembro começaram lentamente a desvendar suas luzes. Todos, sem exceção, estão começando a ter um gostinho da agitada cidade. Corri para a loja para bater o tempo de fechamento e comprei o banco que você tanto queria. Quando o abracei no subsolo no caminho de casa, senti a felicidade passar por cima de mim. Eu sentia que estaríamos sempre juntos, minhas mãos sempre segurando as suas. Tudo continuou a brilhar enquanto continuávamos a perseguir nossos sonhos. Chegará o dia em que compartilharemos nossa felicidade e nossa tristeza. Pensar sobre isso me fez sorrir Era uma vez um Feliz Natal colorido, que se desvaneceu. Eu cantava enquanto seguia os trilhos do trem no meu caminho de volta. Mais perto de casa, eu comecei a andar um pouco mais rápido Ao abrir a porta, eu o vi ocupada preparando nosso jantar. Quando eu orgulhosamente lhe mostrei seu dom, você ficou muito contente de todo o seu coração Ao ver mais uma vez seu rosto feliz, não pude resistir em colocar meus braços em torno de você. Eu sentia que estaríamos sempre juntos, minhas mãos sempre segurando as suas. Tudo continuou a brilhar enquanto continuávamos a perseguir nossos sonhos. Naquele dia, foi a primeira vez que comecei a temer perder você. Só então eu percebi o que significava amar alguém. Naquele Feliz Natal de outrora Enquanto as velas iluminavam nosso quarto, eu disse: "Nunca, jamais nos separemos". Não demorou muito para eu chorar, sem saber o porquê. Eu sentia que estaríamos sempre juntos, minhas mãos sempre segurando as suas. Tudo continuou a brilhar enquanto continuávamos a perseguir nossos sonhos. Naquele dia, foi a primeira vez que comecei a temer perder você. Só então eu percebi o que significava amar alguém. Naquele Feliz Natal de outrora Lá fora e sozinho na rua agora, ao meu redor, todos se movendo rapidamente para o meu lado Todos abraçando seus presentes com caras tão felizes... -- Traduzido Simple para o Português (BR) Feliz Natal de 2022 🌟
@Robinzon_RedEye2 жыл бұрын
「ENGLISH」 「Merry Christmas once upon a time」 Singer: B'z Lyricist: Hiroshi Inaba Composer: Takahiro Matsumoto The lamps of December have slowly started to make their lights known Everyone without exception begins taking a liking to the busily dancing city I rushed to the store to beat closing time and bought the stool that you longed for When I hugged it on the subway home, I felt happiness wash over me I felt we were always going to be together, my hands forever holding yours Everything continued to sparkle brightly, as we continued to run after our dreams A day will come when we share all of both our happiness and sadness The thought made me smile On that colorful, fading Merry Christmas once upon a time I sang as I followed the tracks on my way back Closer to home, I started to walk a little faster Upon opening the door, I saw you busy preparing our dinner When I proudly showed you your present, you were pleased from the bottom of your heart Seeing your happy face once again, I couldn't resist wrapping my arms around you I felt we were always going to be together, my hands forever holding yours Everything continued to sparkle brightly, as we continued to run after our dreams That day was the first time I ever started to fear losing you Only then did I truly realize what it meant to love someone On that Merry Christmas once upon a time Watching the candles light up our room, I said, "Let's never, ever be parted" Before long, I found myself in tears, without even knowing why I felt we were always going to be together, my hands forever holding yours Everything continued to sparkle brightly, as we continued to run after our dreams That day was the first time I ever started to fear losing you Only then did I truly realize what it meant to love someone On that Merry Christmas once upon a time Outside and alone on the street now, around me, everyone is moving on my sides quickly All of them hugging their presents with such happy faces... -- SOURCE: Bz wiki I hope everyone has a Merry Christmas! 🎁
@hp2546Ай бұрын
Look at this at 3:09. This once sentence shown on the lyrics. "I noticed how to love someone. That was another day of Merry Christmas." This song is somehow reference to Christmas Carol talking about Scrooge's love life. I mean originally, Scrooge lost his Christmas spirit and started to care about money more than relationship. Then eventually, when Scrooge sees the Christmas spirit, he regrets divorcing his wife Belle and regrets cutting contact with his family. This right there is the same thing Scrooge experienced. He had to notice himself that he can be capable of loving someone on the day of Xmas day. That day was the first time I ever started to fear losing you Only then did I truly realize what it meant to love someone On that Merry Christmas once upon a time. This sentence can also relate to Scrooge.
December 31, 2022 (19:54 pm Japan Time) I was waiting for the last video of 2022, ☀️🌕.... 😴😪 It has been a great year for Nanao-san's talent development. We are happy Nanao-san continues her journey in pursuing her main dream: that the expression of her world through singing and music, reaches diverse audiences. Although fame is something that is formed little by little, you have achieved the affection of all the public that manages to listen to you. It's very nice to see all the support you receive, we will be watching your personal and professional growth, congratulations Nanao-san. Happy new year ! 🌟✨🎊 Very good work this year 2022 Undoubtedly, 2023 will be one of much greater growth! p.s: Some errors in the previous comment have been edited. 😅🤣
Today it will be a year since that time, a special date of family reflection that allows us to put our thoughts in order and be thankful, understanding the problems and treasuring the joys, that is the meaning of the Christmas atmosphere that I remember in my heart. Nanao-san, everyone, I hope you can welcome a warm and gentle meaning on this date, thank you 🙂✌️