Nanaoちゃん、こんばんは!STILL LOVE HER!私も四年間女の子と恋をしてきました!動画お疲れ様です!ありがとうございます
@MrAkisato Жыл бұрын
最近のNanaoさんの歌声が心地よくてとてもいいですね😌 「Still love her」最高でした🤩
@Omochi-NanaoTeam.001 Жыл бұрын
おぉ、STILL LOVE HER👏✨👏✨ だんだんとNanaoさんなりの表現力に変わってきて聴いてるので私はNanaoさんの歌い方が好きです🥰 成長が垣間見えるいい瞬間でした👍
@s.okuyama Жыл бұрын
もうこの頃は完成してたよねw
@Robinzon_RedEye Жыл бұрын
「ENGLISH」 「STILL LOVE HER ~A Lost Landspace~」 Performer: TM NETWORK Lyricist: Tetsuya Komuro Composer: Tetsuya Komuro, Naoto Kine Arranger: Tetsuya Komuro Anime: City Hunter 2 - Ending 2 I wanted you to hear my song... I wanted to send you my love... But I wasn't able to tell you how I felt You don't know anything About this city I live in Nor the reason why I'm here If then you had been dyed in the color of the charms of this old brick city I would never have let you go. Passing through the park, exposed to the winter sun's rays, Each day of my daily life begins A double-decker bus passes by my side; But time has stopped for my heart You invited me for a drive, saying "The constellations are most beautiful in December." We used to look at the stars from the sunroof of the car And you always sang while enjoying the view. If you still remember that song, Please... Look up at the distant sky and sing for me in harmony! Passing through the park, exposed to the rays of the winter sun, Each day of my daily life begins A double-decker bus passes by my side; But time has stopped for my heart. I wanted you to hear my song... I wanted to send you my love... But I wasn't able to tell you how I felt The north wind blows the dry leaves, Things are getting even more difficult but I'll go on living in this town. -- Source: Translated by Red eye Based on the English translation of "Thaerin - Lyrical-Nonsense (Web)”
「PORTUGUÊS」 「Ainda a amo ~Paisagem Perdida~」 Canta: TM NETWORK Letra: Tetsuya Komuro Compositor: Tetsuya Komuro, Naoto Kine Arranjos: Tetsuya Komuro Anime: City Hunter 2 - Ending 2 Eu queria que você ouvisse minha canção... Eu queria lhe enviar meu amor... Mas não fui capaz de lhe dizer como me sentia Você não sabe nada Sobre esta cidade em que vivo Nem a razão de eu estar aqui Se então você tivesse sido tingido com a cor dos encantos dessa velha cidade de tijolos Eu nunca teria deixado você ir embora. Passando pelo parque, exposto ao sol de inverno, Cada dia de minha vida cotidiana começa Um ônibus de dois andares passa ao meu lado; Mas o tempo parou para meu coração Você me convidou para dar uma volta de carro, dizendo: "As constelações são mais bonitas em dezembro". Nós costumávamos olhar as estrelas do teto solar do carro E você sempre cantava enquanto apreciava a vista. Se você ainda se lembra dessa música, Por favor... Olhe para o céu distante e cante para mim em harmonia! Passando pelo parque, exposto aos raios do sol de inverno, Cada dia de minha vida cotidiana começa Um ônibus de dois andares passa ao meu lado; Mas o tempo parou para o meu coração. Eu queria que você ouvisse minha canção... Eu queria lhe enviar meu amor... Mas não fui capaz de lhe dizer como me sentia O vento norte sopra as folhas secas, As coisas estão ficando ainda mais difíceis mas eu continuarei vivendo nesta cidade. -- Fonte: Traduzido por Red eye Foi usada a tradução em inglês do “Thaerin - Lyrical-Nonsense (Web)”
「ROMAJI」 「STILL LOVE HER ~Ushinawareta Fūkei~」 Performer: TM NETWORK Lyricist: Komuro Tetsuya Composer: Komuro Tetsuya, Kine Naoto Arranger: Komuro Tetsuya Anime: City Hunter 2 - Ending 2 Uta wo kikasetakatta Ai wo todoketakatta Omoi ga tsutaerarenakatta Boku ga sumu kono machi wo Kimi wa nanimo shiranai Boku ga koko ni iru wake sae mo Moshi ano toki ga furui renga no machinami ni Somaru koto ga dekiteitara kimi wo hanasanakatta Fuyu no hizashi wo ukeru Kouen wo yokogitte mainichi no seikatsu ga hajimaru Toki ga tomatta mama no boku no kokoro wo Nikaidate no basu ga oikoshite yuku Juunigatsu no seiza ga ichiban suteki da to boku wo doraibu e to sasotta Kuruma no sanruufu kara hoshi wo yoku nagameta ne Kimi wa yoku utatteita ne Moshi ano uta wo kimi ga mada oboeteitara Tooi sora wo mitsume haamonii kanadete okure Fuyu no hizashi wo ukeru Kouen wo yokogitte mainichi no seikatsu ga hajimaru Toki ga tomatta mama no boku no kokoro wo Nikaidate no basu ga oikoshite yuku Uta wo kikasetakatta Ai wo todoketakatta Omoi ga tsutaerarenakatta Kareha mau kitakaze wa kibishisa wo masu keredo Boku wa koko de ikite yukeru -- Source: Lyrical-Nonsense (Web)
@Robinzon_RedEye Жыл бұрын
Great song selection as always, the vocals are also very well in tune with the style. I love the project of re-recording the songs from the early years again and would also love to listen the songs that bring out Nanao's preference for Heavy songs 👩🏻🎤🤘✨ Good job 😌👏✨
「ESPAÑOL」 「Aún Amándola ~Paisaje Perdido~」 Canta: TM NETWORK Letra: Tetsuya Komuro Compositor: Tetsuya Komuro, Naoto Kine Arreglista: Tetsuya Komuro Anime: City Hunter 2 - Ending 2 Quería que escucharas mi canción... Quería enviarte mi amor... Pero no fui capaz de decirte lo que sentía No sabes nada Sobre esta ciudad en la que vivo Ni la razón por la que estoy aquí Si entonces te hubieras teñido del color de los encantos de esta vieja ciudad de ladrillo nunca te habría dejado marchar. Pasando por el parque, expuesto a los rayos de sol del invierno, Cada día de mi vida cotidiana comienza Un autobús de dos pisos pasa a mi costado; Pero el tiempo se ha detenido para mi corazón Me invitaste a dar un paseo en auto, diciendo “Las constelaciones son más bellas en diciembre” Solíamos mirar las estrellas desde el techo solar del auto Y siempre cantabas mientras disfrutabas de la vista. Si aún recuerdas esa canción, Por favor... ¡mira al cielo lejano y canta para mí en armonía! Pasando por el parque, expuesto a los rayos del sol de invierno, Cada día de mi vida cotidiana comienza Un autobús de dos pisos pasa a mi costado; Pero el tiempo se ha detenido para mi corazón. Quería que escucharas mi canción... Quería enviarte mi amor... Pero no fui capaz de decirte lo que sentía El viento del norte hace volar las hojas secas, Las cosas se están poniendo aún más difíciles pero seguiré viviendo en esta ciudad. -- Fuente: Traducido por Red eye Basado en la traducción al inglés de “Thaerin - Lyrical-Nonsense (Web)”
@calvincheah1519 Жыл бұрын
Yes, 'Still Love Her' as well as this song. You sing it very well. ❤. Hopefully after City Hunter, you can continue with Angel Heart. Its themes are beautiful as well. 😊
@ハーロック-c6r Жыл бұрын
大好きな曲。ステキな歌声をありがとうございます。 本当に感動しました❕
@賢一みよし11 ай бұрын
歌が上手で然も美人さん。天は二物を与えたのですね。
@DARIO_ART11 ай бұрын
No hay palabras para definir lo que me inspira para seguir dibujando manga, gracias Nanao!!! Te deseo éxitos 🎉🎉
@藤井聡洋-s3b Жыл бұрын
シティーハンター2ですね。前奏から神曲ですね!
@おはぎ-u1e Жыл бұрын
ココロに沁みます。 ありがとう。
@au41256 ай бұрын
うまい!!前より切なさが乗ってとても良い感じだ〜😊
@JMarcosArt Жыл бұрын
Another really memorable ending theme from City Hunter! Great job! :D
I remembered the first version of this song and I was again delighted with the attitude back then. Nanao-san, today she is reaching many new heights, her singing style and her performance in front of the audience is getting polished. However, if I could mention a preference of mine over yesterday, definitely the smiling attitude while singing any song is one of my favorite, and this can be easily proven with this song, STILL LOVE HER 2023 is a mesmerizing performance by the visual and vocal beauty of singer Nanao💁🏻♀️✨, that without a doubt 😗🎶👍 But STILL LOVE HER 2019, is simply enchanting by the voice (always cute since the first video on YT) but also that bright attitude in the look and smile grimaces at every pause, it's quite a show, no doubt it will always be the attitude that I admire the most 👀✨ 😌👍 Ps: Sorry for the excess of words today 😵
@hieioni3354 Жыл бұрын
Lovely cover! This is one of my favorite City Hunter songs! :D
@たかあに-g2s11 ай бұрын
カラオケに、行ったら、絶対歌います。
@satoshihashimotu93126 ай бұрын
イントロのシンセ聞くだけで涙あふれるは
@cripto1341 Жыл бұрын
素敵な歌声です🎵 配信お疲れ様です✨
@伊藤貴之-f1v Жыл бұрын
TMネットワーク大好きなんで嬉しい(#^.^#)
@hanketuhero2 Жыл бұрын
昨日TM NETWORK名古屋Live参戦してきました。TMの場合Liveというより音の美術館という表現が合ってそうなんだよなぁ🎨 Nanaoさんの歌声はStill Love Herと凄くマッチしてて好き😊