空にある何かを見つめてたら sora ni aru nani ka wo mitsumete tara 當我注視天上某物時 それは星だって君がおしえてくれた sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta 你告訴我那個是星星 まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる marude sore wa bokura mitai ni yori sotteru 簡直就像我們一樣 互相依偎著 それを泣いたり笑ったり繋いでいく sore wo naitari warattari tsunaide iku 隨著淚水與笑聲漸漸繫起羈絆 - 何十回 何百回 ぶつかりあって nanjyu-kai nanbyakkai butsukari atte 經過數十遍 數百遍的碰撞 何十年 何百年 昔の光が nanjyu-nen nanbyakunen mukashi no hikari ga 數十年前 數百年前的光芒 星自身も忘れたころに hoshi jishin mo wasureta koro ni 在連星星自己都遺忘時 僕らに届いてる boku ra ni todoiteru 傳到我們這裡 - 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 bokura mitsuke atte taguri atte onaji sora 我們互相發現彼此 互相牽引 在同一座天空下 輝くのだって 二人だって 約束した kagayaku no datte futari datte yakusoku shita 約定要閃閃發光 就我們兩人 遥か遠く終わらないべテルギウス haruka to-ku owaranai beterugiusu 在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四 誰かに繋ぐ魔法 dareka ni tsunagu mahou 有著連接他人的魔法 - 僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく bokura kata narabe te tori atte susundeku 我們 肩並著肩 手牽著手 向前邁進 辛い時だって 泣かないって 誓っただろう tsurai toki datte nakanai tte chikatta darou 不是發誓過 就算在痛苦的時候也不哭的嗎? 遥か遠く終わらないべテルギウス haruka to-ku owaranai beterugiusu 在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四 君にも見えるだろう 祈りが kimi ni mo mieru darou inori ga 你也看的到吧 我的祈禱 - 記憶を辿るたび 蘇るよ kioku wo tadoru tabi yomigaeru yo 每當追溯著記憶 就會再次浮現 君がいつだってそこに居てくれること kimi ga itsudatte soko ni ite kureru koto 不論何時你都在身旁陪著我這件事 まるでそれは星の光と 同じように marude sore wa hoshi no hikari to onaji you ni 簡直就和星星所發出的光芒一樣 今日に泣いたり笑ったり繋いでいく kyou ni naitari warattari tsunaide iku 隨著今天的淚水與笑聲漸漸繫起羈絆 - 何十回 何百回 ぶつかりあって nanjyu-kai nanbyakkai butsukari atte 經過數十遍 數百遍的碰撞 何十年 何百年 昔の光が nanjyu-nen nanbyakunen mukashi no hikari ga 數十年前 數百年前的光芒 僕自身も忘れたころに boku jishin mo wasureta koro ni 在連我自己都遺忘時 僕らを照らしてる bokura wo terashiteru 照耀著我們 - 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 bokura mitsuke atte taguri atte onaji sora 我們互相發現彼此 互相牽引 在同一座天空下 輝くのだって 二人だって 約束した kagayaku no datte futari datte yakusoku shita 約定要閃閃發光 就我們兩人 遥か遠く終わらないべテルギウス haruka to-ku owaranai beterugiusu 在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四 誰かに繋ぐ魔法 dareka ni tsunagu mahou 有著連接他人的魔法 - どこまで いつまで 生きられるか doko made itsu made ikirareru ka 我們能在這世界上多久呢? 君が不安になるたびに強がるんだ kimi ga fuan ni naru tabi ni tsuyogarunda 每當你不安時我會表現得更加堅強 大丈夫 僕が横にいるよ daijoubu boku ga yoko ni iru yo 不要怕 我就在你身旁喔 見えない線を繋ごう mienai sen wo tsunagou 一起牽起那條隱形的線吧 - 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 bokura mitsuke ate taguri atte onaji sora 我們互相發現彼此 互相牽引 在同一座天空下 輝くのだって 二人だって 約束した kagayaku no datte futari datte yakusoku shita 約定要閃閃發光 就算只有我們兩人 遥か遠く終わらないべテルギウス haruka to-ku owaranai beterugiusu 在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四 誰かに繋ぐ魔法 dareka ni tsunagu mahou 有著連接他人的魔法 - 僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく bokura kata narabe te tori atte susundeku 我們 肩並著肩 手牽著手 繼續前進 辛い時だって 二人だって 誓っただろう tsurai toki datte futari datte chikatta darou 不是發誓過 就算在痛苦的時候我們還有彼此嗎? 遥か遠く終わらないべテルギウス haruka to-ku owaranai beterugiusu 在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四 君にも見えるだろう 祈りが kimi ni mo mieru darou inori ga 你也看的到吧 我的祈禱 - 空にある何かを見つめてたら sora ni aru nani ka wo mitsumete tara 當我注視天上某物時 それは星だって君がおしえてくれた sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta 你告訴我那個是星星