那一夜我們說相聲字幕版01

  Рет қаралды 61,411

lin white

lin white

Күн бұрын

Пікірлер: 60
@alexyabyyaby
@alexyabyyaby Жыл бұрын
經典就是經典,即時是到現在2023年來聽也是非常有趣。謝謝分享喔
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@沈匡正
@沈匡正 3 ай бұрын
聽了大概有百遍以上,都能跟著講😂 只有中華民國4,50年次的人,能感受了解內容,冷嘲熱諷的看人生🎉🎉🎉
@李明怡-i4b
@李明怡-i4b Жыл бұрын
謝謝分享 還是李國修老師跟李立群老師這版最棒了
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@LIAONorita0702
@LIAONorita0702 Жыл бұрын
這真的是超經典當初錄音帶不知道反復聽了幾次台詞都記起來了
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@antoniochuang8540
@antoniochuang8540 5 ай бұрын
錄音帶都聽壞了還重新買過
@kuoblany
@kuoblany Жыл бұрын
感謝你的字幕版..有些克錯及漏字的部分提供你參考..比較合邏輯..或許主講講太快..又或許被別的字句遮住聽錯 1:11..{我可以站回來}.. 1:33.{私事不要提了} 2:04應是{好像哪裡失火了} 2:49{莊敬自強} 3:12{你給我的指正} 3:22{不過呢...} 4:02{本檔的壓軸} 4:16{寫祭文} 4:24{寫卜文} 4:44{本檔} 4:45{重金禮聘} 9:39{拔~對} 9:59{拔~對} 10:16{不予置評} 10:36{拔~對!} 13:46{文亡了} 13:55{該你} 15:10{我得找提材}
@600826
@600826 Жыл бұрын
感謝您,您真用心,不過這我也知道,而且要改到正確非超過千字不可,我們都是聽這相聲的同好. 這是電腦自動辨識結果,改天若心血來潮再來做修改正確版.
@600826
@600826 Жыл бұрын
最後一句,回遊給甘蔥啊,你知道是甚麼意思嗎?
@kuoblany
@kuoblany Жыл бұрын
@@600826 就是"你家狗有幾斤重啊!.."
@mocha0925
@mocha0925 8 ай бұрын
最後一句應該是「佢有幾斤重」也就是「它有幾斤重」,「佢」是粵語第三人稱,音類似國語的「魁」
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@jimmyjimmy6911
@jimmyjimmy6911 5 ай бұрын
正在收听和收看的各位請按讚! 感恩,謝謝。2024/8/17 👍🙏❤🥰🎉
@600826
@600826 4 ай бұрын
@600826 kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k
@陳世專
@陳世專 Жыл бұрын
當年的錄音帶我還留著
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@masumikao5048
@masumikao5048 Жыл бұрын
感謝分享。 影音版已成絕響,殘念。
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@sundaysunday9351
@sundaysunday9351 2 жыл бұрын
謝謝分享
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@jimmy1liao_953
@jimmy1liao_953 2 ай бұрын
令人懷念
@B9703121
@B9703121 4 ай бұрын
我……我受不了你,我決定要跟你分手,原先我以為我是夾在幸福和痛苦之間,後來發現我是被排在幸福和痛苦之外,雖然追求的本身就是一種收獲,付出的意義就是一場曲折,我寧可斷不可亂,也不願剪不斷的開斷,我要跟你一刀兩斷。😂
@600826
@600826 4 ай бұрын
付出的意義就是一項取得; 我寧可斷不可亂也不願剪不斷理還亂,我要跟你一刀兩斷!
@laitom930
@laitom930 11 ай бұрын
希望拿出更多好聽的相聲。。。
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@陳瑞明-w3d
@陳瑞明-w3d Жыл бұрын
舜天嘯,王地寶
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@georgeyang2259
@georgeyang2259 5 күн бұрын
讚讚讚
@karajanlin4685
@karajanlin4685 18 сағат бұрын
"於"事無補.
@kkko465
@kkko465 11 ай бұрын
雖然有錯字,但是還是要感謝,至少可以知道意思。
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@karajanlin4685
@karajanlin4685 18 сағат бұрын
"衝"進來.
@劉松喬
@劉松喬 Жыл бұрын
是舜天嘯王地保才對
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@michaellawrencerivers5516
@michaellawrencerivers5516 Жыл бұрын
18:33「我跟你托拉古喔!杜斯妥也夫斯基」 18:57「卡拉馬助夫兄弟們」 哈哈哈!經典
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@原住民-s8h
@原住民-s8h Жыл бұрын
1:00:27 回油給干蟲啊?
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@zenodyssey
@zenodyssey 6 ай бұрын
佢有幾斤重啊?(粵語)/ 牠有幾斤重啊?
@karajanlin4685
@karajanlin4685 18 сағат бұрын
水溝"裡".
@陳瑞明-w3d
@陳瑞明-w3d Жыл бұрын
可惜良善的好意,但實在太多錯字了
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@karajanlin4685
@karajanlin4685 18 сағат бұрын
"後"來
@劉松喬
@劉松喬 Жыл бұрын
字都打錯了
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@Jerry-xv1wl
@Jerry-xv1wl Жыл бұрын
錯字連篇
@600826
@600826 Жыл бұрын
不是錯字,這是試驗(電腦自動辨識語音成文字)
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
@karajanlin4685
@karajanlin4685 18 сағат бұрын
"幹"甚麼.
@vivywaifu1055
@vivywaifu1055 Жыл бұрын
很經典但這個字幕很爛
@600826
@600826 Жыл бұрын
這是剪映自動辨識的 如果有人願意逐字修正請聯絡我 600826@gmail.com
@kuoblany
@kuoblany Жыл бұрын
@@600826 華都之戀我大概校完了..請參考
@600826
@600826 Жыл бұрын
@@kuoblany 去哪裡參考?我沒有收到email啊
@kuoblany
@kuoblany Жыл бұрын
@@600826 在上面 我直接貼文了
@600826
@600826 7 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/fmizoqZ7frOGe9k 終於,很久,字幕盡量校對過
那一夜我們說相聲字幕版02
1:05:51
own class
Рет қаралды 55 М.
那一夜我們說相聲(兩小時AI字幕)
2:06:14
lin white
Рет қаралды 33 М.
Hilarious FAKE TONGUE Prank by WEDNESDAY😏🖤
0:39
La La Life Shorts
Рет қаралды 44 МЛН
Война Семей - ВСЕ СЕРИИ, 1 сезон (серии 1-20)
7:40:31
Семейные Сериалы
Рет қаралды 1,6 МЛН
JISOO - ‘꽃(FLOWER)’ M/V
3:05
BLACKPINK
Рет қаралды 137 МЛН
Taiwan Strange 1
54:07
jr yang
Рет қаралды 172 М.
相聲瓦舍   大唐馬屁精 2000
1:49:33
華人文化
Рет қаралды 103 М.
蔣勳《莊子,你好:齊物論》演講完整版
1:38:34
趨勢教育基金會TRENDFD
Рет қаралды 2,2 МЛН
又一夜他們說相聲
2:18:20
MLGP
Рет қаралды 148 М.
這一夜 誰來說相聲   C
1:01:10
牛仔帽與墨鏡
Рет қаралды 325 М.
千禧夜我們說相聲MP3
2:24:34
MLGP
Рет қаралды 116 М.
相聲瓦舍-誰呼嚨我【淡化的雨】(分享)
1:48:12
淡化的雨
Рет қаралды 2,3 МЛН
這一夜 誰來說相聲
2:19:13
MLGP
Рет қаралды 495 М.
Hilarious FAKE TONGUE Prank by WEDNESDAY😏🖤
0:39
La La Life Shorts
Рет қаралды 44 МЛН