Na Coruña, en galego?

  Рет қаралды 14,270

Nós Televisión

Nós Televisión

4 жыл бұрын

Moito se ten falado do pouco uso do galego na Coruña, pero canto hai de certo e canto de mito?

Пікірлер: 278
@joaohabib9858
@joaohabib9858 3 жыл бұрын
NOS BRASILEIROS ENTENDEMOS MUITO BEM O GALLEGO
@JRFiel
@JRFiel 4 жыл бұрын
Vida ao galego!
@OrzanGZ
@OrzanGZ 4 жыл бұрын
Parabéns por esta magnífica reportagem! Na Corunha está a funcionar umha escola monolingue em galego, a Semente. Quando vos preste umha reportagem, lá estamos ao dispor!
@Christian-lp8sp
@Christian-lp8sp 3 жыл бұрын
Que escola?
@aturuxo9000
@aturuxo9000 4 жыл бұрын
Eu en Vigo escoitei moito menos galego que na Coruña.
@Christian-lp8sp
@Christian-lp8sp 3 жыл бұрын
Xa o dixo, Vigo aínda fálase menos
@terryhintz4521
@terryhintz4521 4 жыл бұрын
Nas ruas mais obreiras da Coruña (zona da estacion de tren) cpt juan varela ou sardiñeira a maioria das persoas emigraran dende Lugo e na xente maior case a totalidade falan galego, nos xovenes non pasa o mesmo pero ainda quedan bastantes que o falan sobre todo nas zonas onde veñen mais estudantes universitarios do interior que soe coincidir con estas ruas
@Christian-lp8sp
@Christian-lp8sp 4 жыл бұрын
Eu son neofalante
@Her_vier
@Her_vier 3 жыл бұрын
É muito esclarecedora sobre a situação do galego. É uma bela língua. Deve ser preservada. A Espanha não fica mais rica com apenas uma língua. Ficará mais pobre culturalmente.
@Rolando_Cueva
@Rolando_Cueva 2 жыл бұрын
Una lengua jamás! Cinco lenguas oficiales. Sólo falta el bable y el aragonés.
@joaojosesilva693
@joaojosesilva693 Жыл бұрын
Galiza não é Espanha!
@albarodriguezcarrera5909
@albarodriguezcarrera5909 4 жыл бұрын
Non é o primeiro meniño que non sabe que idioma falo, tamén me ocorreu o de "por que hablas tan raro?", e tan só levo ano e medio falandoo. É incrible que ainda haxa xente que pense que esaxeramos cando dicimos que o galego está nunha situación crítica, mais no día a día vese por calqueira lado... Loitemos pola nosa tan prezada lingua 💪💙
@Alvar2001
@Alvar2001 4 жыл бұрын
Tan só leva ano e medio falando galego e está sorprendida de que un neno non saiba a lingua que fala, seica o neno entende o galego e o castelán, non o castrapo. Hai que ser sincero con un mesmo. Hai un ano lin A Esmorga por vez primeira, que pouco máis de 100 paxinas ten, e non houbo unha páxina na que non tivera que coller o dicionario de Carré, e iso despóis de máis de 30 anos de leer en galego. Penso que moita xenta que comezou a falar galego de adulto o fala moi mal e ten preguiza de estudiaren, non hai máis.
@carmendominguez6093
@carmendominguez6093 3 жыл бұрын
Que tienen en contra del español??? La lengua de Cervantes !!!!! . Está bien saber hablar idiomas , cuántos más mejor No se debe enseñar a los niños solo gallego . Los dejamos analfabetos
@miguelrodriguezoreiro2906
@miguelrodriguezoreiro2906 2 жыл бұрын
@@carmendominguez6093 ...ninguén dixo nada sobre o castelán ou como ti dis "a lingua de cervantes" canto máis mellor
@Markxulonis77
@Markxulonis77 2 жыл бұрын
O galego é uma lingua muito linda.
@inaciodaosa
@inaciodaosa 4 жыл бұрын
O señor que dí que na Coruña se fala pouco galego por ser unha cidade aberta debe pensar que é un CTV (coruñés de toda a vida).
@Christian-lp8sp
@Christian-lp8sp 3 жыл бұрын
Ten pinta de ser moi facha
@Nunoghs
@Nunoghs 3 жыл бұрын
Um facho de merda
@Christian-lp8sp
@Christian-lp8sp 3 жыл бұрын
@@Nunoghs no centro da Coru hai moitos asi
@miguelrodriguezoreiro2906
@miguelrodriguezoreiro2906 2 жыл бұрын
@@Christian-lp8sp e que o é, ese señor tiña unha pinta de rancio que non podía con ela
@Alejandrocasabranca
@Alejandrocasabranca Жыл бұрын
O galego parece mais com o brasileiro que com português ❤
@Christian-lp8sp
@Christian-lp8sp 3 жыл бұрын
Eu son da Coruña e agora semore famo galego
@natosilva9073
@natosilva9073 2 жыл бұрын
não deixem essa lingua morrer!
@InspiradoCidadao
@InspiradoCidadao 4 жыл бұрын
Há uns anos estive na Corunha por motivos de trabalho e não percebi a situação da língua galega como sendo muito pior do que noutras grandes cidades da Galiza. Na Corunha encontrei que muitas pessoas mais velhas (>50-60 anos) respondiam em galego, sobretudo nos bairros mais longe do centro como Elvinha, Bairro das Flores, Malhos, Eiris ou Mesoiro. Algumas pessoas mais jovens até falavam galego com a família na casa, no entanto só usavam o castelhano na rua devido ao conhecido preconceito social: «Falar galego é cousa de aldeia ou de nacionalistas galegas». Penso que hoje a maioria da pessoas mais novas na Corunha já têm o castelhano como primeira língua e mesmo que os seus avós falem galego, elas só o aprenderam quase como se fosse uma língua estrangeira na escola. Sabem ler e escrever o galego mas não o usam cotidianamente. As únicas pessoas jovens que se comunicavam só em galego eram geralmente os estudantes das vilas a estudarem na Univerdade da Corunha. Infelizmente, parece que esse processo de substituição da nossa língua vai continuar e não pode ser revertido enquanto exista o preconceito contra a língua em parte da sociedade.
@Alvar2001
@Alvar2001 4 жыл бұрын
Vexo que é galego e lusista na lengua escrita. Teño interese en decile a miña opinión como coruñés que por idade non chegou a estudiar o galego na escola, pero sí que sempre tiven libros en galego na casa mercados por meu pai asturian e castelán falante: Son partidario dunha enseñanza de galego cunha normativa o máis achegada ao portugés que se poida, vale decir lusista, por pragmatismo e para que o galego non sexa un endemismo coma o lagarto do Hierro. Pero teño moi claro que adoptar a ortografía portuguesa non é falar como o portugués, é como se a un colombiano ou un cubano se lles pide que falen con o acento de un logroñés, que naceu no berce do castelán. Dise GALICIA, sempre GALICIA, o dí a historia e o decimos o 99% dos galegos. O galego ten que ser útil, falado e escrito , ou non será, pero primeiro de todo os galegos temos que o respeitar non adoitando palabras alleas. Confeso que non dou aprendido a ortografía portuguesa, non teño tempo para todo, pero poido leer o portugués con certa habelencia, pero eso sí: Galicia, porque é como se din é por respeito a nos.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
@@Alvar2001 Pela escrita ele é português, e essa história de que contas é a história falsa passada pela doutrina castelhana na Galiza.
@InspiradoCidadao
@InspiradoCidadao 4 жыл бұрын
@@Alvar2001 Bom, escrevo com esta ortografia porque considero que poderia ser a ortografia galega moderna e ao mesmo tempo coerente com a história da nossa língua. Pense você que esta ortografia na que estou a escrever está mais próxima do que nós falamos que a pronúncia doutras zonas do mundo onde falam a nossa língua. Por exemplo, na Galiza pronunciamos sempre o ditongo “ou” de palavras como “outono” enquanto noutros países de língua galego-portuguesa é geralmente pronunciado quase como um “ô” (fechado). Não é para os galegos falarmos com sotaque português ou brasileiro, podemos escrever: “vai chover” e continuarmos a pronunciar “bai tchober”. Por certo que esta pronúncia coincide também com a fala do Norte de Portugal. Também eu acho que devemos conservar as palavras galegas que em Portugal e no Brasil são consideradas arcaísmos ou regionalismos como acadar, agarimo, brêtema, etc. Mas voltando à escrita, esta tem um efeito unificador mui poderoso que reforça o sentimento de comunidade linguística que tanto precisamos para resistirmos neste processo de substituição linguística que sofre a Galiza. E por isso, achei mui interessante que venha empregar o exemplo do espanhol que mesmo que se pronuncie de forma mui distinta e ter um léxico diferente, como você diz, na Colômbia, Buenos Aires, Logronho ou Cuba sempre se escreve igual nesses lugares. E sobre do nome do pais, você tem razão que hoje a maioria dos cidadãos galegos se identificam mais com o nome Galícia mas não se poderá negar a presença histórica do nome Galiza.
@Alvar2001
@Alvar2001 4 жыл бұрын
​@@InspiradoCidadao Saúdos IshmMaash e gracias pola resposta. Eu non estudiei galego na escola, aínda non estaba introducida, pero fixen nos anos 90 os cursiños da Xunta e teño o Celga 4, e os fixen porgusto, non porque os necesitara para traballar. Señmpre lin galego, dende neno porque había libros en galego en casa aínda que meu pai non o fose, e o que penso hoxe non é o mesmo que hai 30 anos, daquela pensaba que era máis útil o uso dunhas regras ortográficas (as oficiais) que usaren a portuguesa. Hoxe vexo que foi un erro adoptaren a ortografìa que temos, e as linguas son son ferramentas para usalas e deben ser útiles, non xoguetes filolóxicos e, se non son útiles, perden o uso e de aí a ser unha lingua morta hai un paso. Co uso da norma lusa, estou de acordo en moito do que di, canto a ese proceso de substitución da lingua xa non se pode botar as culpas a ningún ente maléfico, está de nos despóis de 40 anos de autonomíá. Eu penso en castelán as mais das veces, pola miña orixe da que non teño ningunha vergoña, e tan só o fago en galego en situación en que estou moitos días nun entorno no que todo o mundo fala en galego e cando me dou de conta estou a pensaren en galego, pero non non pasa moito. E despois de tantos anos, o pexamento máis grande que teño para mellorar o meu galego É O MAL QUE O FALAN OS GALEGOS CON ESTUDOS, con fonética castelán e sintaxis castelán e falando dogmas anticasteláns, e neses casos eu por norma non falo galego, penso que para falar como eles non paga a pena loitar polo galego. Aínda arelo falar tan ben o galego como falo o castelán, que o falo moi ben, pero non é doado cos galego falantes que teño a meu redor, deles non podo aprender a falar mellor, e mira que son dogmáticos. Un saúdo y feliz día de Galicia e de Santiago, patrón de España!.
@armandogomezsestelo2828
@armandogomezsestelo2828 3 жыл бұрын
Un dia pasendo co meu fillo de 8 anos falando en galego, escoitamos un comentario ao noso lado moi simpatico...Unha compañeira da clase do meu neno decialle a su nai : "Mira mama, este niño de ahi habla en ingles pero de aqui"....!! A eses niveis chegamos....
@flavvius
@flavvius 3 жыл бұрын
A língua galega não vingará pelo fato de não ser a vontade do povo.
@63slingo
@63slingo 3 жыл бұрын
Se o reporteiro que grava a voz en off pretende dar exemplo, dicir "este orde", e non "esta orde" (o correcto), non dá moito
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 3 жыл бұрын
Rapaz/rapaza. Como é enriquecedor ouvir os galegos falando.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 3 жыл бұрын
"Rapaza" é um regionalismo muito comum em Portugal...
@mpombo
@mpombo 3 жыл бұрын
Temos duas linguas oficiais... Pero só unha propia
@danielbarrantes7751
@danielbarrantes7751 4 жыл бұрын
Para mim o galego representa ser muito mais que uma língua. Apesar de não falá-la, gostaria de continuar a aprendizagem porque minha origem é galega. Aprendi português completamente só e agora estou ficando à vontade de melhorar meu galego.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
Para mim não faz muito sentido aprender uma língua que é 99% como a minha. É como aprender o português brasileiro falando o português europeu.
@danielbarrantes7751
@danielbarrantes7751 4 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 Certo. Eu como hispano-americano, falo espanhol e fica muito fácil entender o galego tanto como o português. Por motivos de emprego e vida profissional aprendi o português sem necessidade de ir para aulas, mas com o galego, tenho uma parte histórica que me leva encontrar uma origem dos meus antepassados e basicamente essa é a importância que eu achei pelo menos na minha vida.
@InspiradoCidadao
@InspiradoCidadao 4 жыл бұрын
Mui interessante o que está a contar, já conheci outras pessoas latino-americanas de origem galega que também fizeram esse caminho de volta à língua dos avós e aprenderam o galego através do português.
@joselitomiranda-editoraartner
@joselitomiranda-editoraartner 2 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 Há particularidades próprias no galego, bem como no português europeu e no brasileiro. Considero valer apena aprendê-la se desejar falar em qualquer uma dessas línguas. Eu estou gostando muito de aprender a riqueza do vocabulário galego e o modo de falar.
@lusagal8591
@lusagal8591 Жыл бұрын
Eu sou Portuguesa e compreendo perfeitamente ,as duas são a mesma. Língua .
@marialuisamiguel5253
@marialuisamiguel5253 4 жыл бұрын
O gallego e unha lengua fermosa!
@Rolando_Cueva
@Rolando_Cueva 3 жыл бұрын
galego
@miguelrodriguezoreiro2906
@miguelrodriguezoreiro2906 2 жыл бұрын
si que o é!!!!!
@alvarofeijoo
@alvarofeijoo 4 жыл бұрын
Ai carallo o señor de negro.... Pois eu levo toda a vida falando SÓ GALEGO. Son "de interior" como di o señor e teño unha carreira e dous másters, presentados e feitos os TFG e TFM en galego. Teño viaxado polo mundo e quero ser docente de secundaria. Vaia faena me fixeron oh. PD: Falo indistintamente galego e castelán porque OBVIAMENTE o castelán valo aprender fálencho na casa ou non porque ESTÁ EN TODOS PUTOS LADOS.
@mariaf7766
@mariaf7766 4 жыл бұрын
Sí, el castellano está en "TODOS LOS PUTOS LADOS".A quièn se le ocurre...hablar castellano en España...
@alvarofeijoo
@alvarofeijoo 4 жыл бұрын
@@mariaf7766 Non sei a quen se lle ocorre, dende logo a min non 😉
@herrerourruela5174
@herrerourruela5174 4 жыл бұрын
@@mariaf7766 ti es especial, ben se ve..
@herrerourruela5174
@herrerourruela5174 4 жыл бұрын
Perdon no era por ud.
@albadiaz5542
@albadiaz5542 4 жыл бұрын
¿Pero ese señor se cree que los del Interior no son cultos ni estudian? Que ignorante y equivocado está.
@durvalalgusto6096
@durvalalgusto6096 4 жыл бұрын
Galiza vamos falar o galego, não permita que a línguas se acabe! Viva a Galiza, desde o Brasil.
@BOIZADAS
@BOIZADAS 4 жыл бұрын
Viva o galego
@pattferraggi
@pattferraggi 2 жыл бұрын
Como argentino que crecio escuchando a sus abuelos hablar gallego, me encantaria poder hablarlo yo. Los extraño.
@miguelrodriguezoreiro2906
@miguelrodriguezoreiro2906 2 жыл бұрын
Pois aprende! é moi fácil :) se queres falalo, faino! que non te dei medo ¡Pues aprende! es muy fácil :) si quieres hablarlo, ¡hazlo! que no te de miedo
@mpombo
@mpombo 3 жыл бұрын
Parabéns pola reportaxe! Na Coruña en galego... Na Galiza en galego!
@natosilva9073
@natosilva9073 2 жыл бұрын
que essa lingua siga sendo viva!
@Christian-lp8sp
@Christian-lp8sp 3 жыл бұрын
Eu non podo ver a televisión NÓS na miña tv, como podo facer prs vela
@rubenfernandezvillarino8404
@rubenfernandezvillarino8404 Ай бұрын
A verdade é demoledor e os que damos aulas de galego e vivimos. no estranxeiro e chegamos aqui e Castilla e cunhos prexuízos que é demencial!
@fernandobarreira8268
@fernandobarreira8268 3 жыл бұрын
Mais de que nunca é imperioso divulgar essa língua milenar por todos os meios .
@antonioafonso7543
@antonioafonso7543 Жыл бұрын
já nem os Galegos falam Galego e depois querem defender o Galego.Enfim paciência...
@m_m_m_m_m_m_m_m_m_m_m
@m_m_m_m_m_m_m_m_m_m_m 3 жыл бұрын
5:14 🤦🏾‍♂️
@marcosmoreira7034
@marcosmoreira7034 Жыл бұрын
Como brasileiro,.o galego soa como uma língua irmã. Observa -se que o as pessoas mais jovens falam com o sotaque castelhano.
@pablomunozmontoya3299
@pablomunozmontoya3299 9 ай бұрын
Porque son ESPAÑOLES
@tomasbrmdez5941
@tomasbrmdez5941 4 жыл бұрын
Non creo que vaia ver ningún vídeo de este canal, pero tede por seguro que o vouno apoiar pola nosa lingua, que o merece.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
Porquê?
@tomasbrmdez5941
@tomasbrmdez5941 4 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 porque non me da a vida XD
@idelmomuniz8163
@idelmomuniz8163 3 жыл бұрын
Existe bíblia em galego ?
@antoncompostelan8207
@antoncompostelan8207 3 жыл бұрын
Si... e varias edición. A primeira, do ano 1989, pola editorial Sept..
@uxiocastro7125
@uxiocastro7125 4 жыл бұрын
Vexo que usan moito a palabra "crianza" pola súa similitude co portugués. Coido que o máis adecuado sería dicir "cativo", un xeito tradicional de designar os nenos
@AnaMaria-gc1ow
@AnaMaria-gc1ow 4 жыл бұрын
CREO Q S UN SENTIMIENTO DEL ALMA
@Christian-lp8sp
@Christian-lp8sp 3 жыл бұрын
Q bonito é vivir en galegoo
@sandrocomvoce
@sandrocomvoce 4 жыл бұрын
A tendência é o desaparecimento gradual do idioma, uma vez que sendo parte do Estado Espanhol haja uma forte pressão política educacional em castelhano de Madri no sistema de ensino galego, principalmente com relação aos meninos, adolescentes e jovens que é o futuro da sociedade. O ideal seria continuar no Estado Espanhol mas fortalecendo os laços com a lusofonia por ser uma língua do ramo galaico-português.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
Isso é muito difícil já que em Castela sempre houve um pouco de ódio em relação a Portugal e aos portugueses. Não digo que na Galiza esse ódio existe (aliás, os galegos até nem consideram os portugueses como pessoas de uma terra diferente, senão iguais), mas em Espanha existe e existe sobretudo na terra das gentes do Governo Central. A doutrina também tem levado ao desaparecimento do galego - ao longo dos anos, circulou a ideia de que o galego apenas servia para falar com os galegos e que fora da Galiza ninguém os entendia à exceção dos portugueses. Outro problema é o desconhecimento geral dos galegos (e dos espanhóis) de que o português é falado fora de Portugal.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
@@animotiondesign Até é interessante, já que no resto do mundo e sobretudo na América o português é mais reconhecido pelo Brasil, mas em Espanha muita gente não sabe que o português é falado fora de Portugal.
@herrerourruela5174
@herrerourruela5174 4 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 Odio a Portugal ? Que dice ud, a Portugal se le ama en mi patria ud esta errado sr.yo viajo a su tierra y siento cariño y nosotros amamos Portugal, cambie su discurso p f.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
@@herrerourruela5174 Não é o que eu sinto dos espanhóis, a sério. Na Galiza sim, acho que os galegos adoram-nos pela experiência que tenho, mas nas outras regiões os "espanhóis" estranham Portugal e em algumas regiões bem perto da fronteira até já acharam que nós éramos polacos pela língua que falo. A sério, não é nenhuma piada, é algo que me aconteceu!
@herrerourruela5174
@herrerourruela5174 4 жыл бұрын
Eu traballei e estiven moitas ocasions en Portugal,sobor de tudo no norte e posso dicer con conhecemento de causa que uds fican errados , tenho a honra de ter amigos portugueses, pra nada de acordo coas suas apreciacions mais eu respeito, saudo dun enamorado de Portugal
@FF-xw8gs
@FF-xw8gs 2 жыл бұрын
Viva o galego!!!
@flavvius
@flavvius 3 жыл бұрын
A língua galega não vingará pelo fato de não ser a vontade do povo. Foi em um circunstância completamente diferente, porém Israel reviveu o hebraico que já estava praticamente morto em poucos anos para formar uma nação no século passado, este fato ocorreu através da vontade do povo, e isto não se sucederá na Galícia....
3 жыл бұрын
No centro da Coruña case non se usa o galego, pero nos barrios xa comeza a agromar a lingua e na bisbarra aínda máis. En Vigo sorprendentemente hai unha situación máis refractaria.
@virviri1448
@virviri1448 Жыл бұрын
bloqueiro eres
Жыл бұрын
@@virviri1448 pois non
@eladiosantin9867
@eladiosantin9867 4 ай бұрын
Dixolles franco q ao galego non se podia falar ?
@Alvar2001
@Alvar2001 4 жыл бұрын
Como o única coruñé que comentou este vídeo, só podo dicir que estou feliz de que fose a cidade onde se asentaron os meus maiores, que non eran galegos. Axudaron literalmente a construír esta cidade e a facela máis rica, e eran tolerantes, divertidos, con sentido do humor e moi curiosos de todo, porque aínda que non tiñan moita academia viaxaron por todo o mundo. Eran coruñeses, en definitiva. Creo que os coruñeses que aparecen no vídeo basicamente reflicten o que hai, pero non todo, porque o programa vai coa corrección política habitual e leva ó membro con papel de cigarro: Nos barrios populares (Mallos, Sagrada Familia, as Rondas, rúa Barcelona e arredores ...) o proceso de substitución do galego polo castelán non se produce polos nativos que construíron estes barrios, senón polos emigrantes magrebinos, subsaharianos e latinoamericanos, todos eles con abundantes descendentes e cun uso uniforme do o castelán. Non verás un fillo de inmigrantes que use o galego e en lugares como a praza das Conchiñas, onde son a maioría, falan un castelán con sotaque galego, pero sempre castelán. Isto é o que sucede e non fago ningunha valoración respecto diso, o que non podes facer é non dicilo. Saúdos a todos e Feliz Día de Galicia e de Santiago, patrón de España!
@InspiradoCidadao
@InspiradoCidadao 4 жыл бұрын
Como já comentei por aqui, também conheço a cidade e quem conhece um pouco da história da Galiza sabe que o processo de substituição do galego polo castelhano não começou ontem. Acho que tentar responsabilizar deste processo aos descendentes dos migrantes de origem africana e latino-americana por falarem em castelhano, como acontece com a gente nova de pais galegos da mesma geração, é uma manipulação grosseira ou uma cousa pior.
@Alvar2001
@Alvar2001 3 жыл бұрын
@@InspiradoCidadao Desculpe pero non falei con outras intención, ¡non teño que me defender nin acuso a ninguén de culpa algunha! Os neno inmigrantes falan o idioma dos seus pais, que tamén é o meu, lémbreo, e sei que nin tolos pensan en deixar de falar español, non é un delito para min, quizais para vostede o é. Non é que eu coñeza Coruña, é que son da Coruña, eses barrios son a historia da miña vida e dos meus maiores. Nacín nun barrio "bon", tiña amigos de neno no Mallos, Castros e nas Rondas, vin medrar eses barrios que construíron os pais dos meus amigos que abandonaran a aldea para Emigrar a Suíza e voltaron cuns aforros a cidade, non á aldea, e mercaron un piso ou dous, como fixo a "muchacha" dos meus pais, non vou pedir desculpas pola palabra, e buscaron traballos nas empresas ou creáronnas eles e alí comezou a perder uso o galego. Os seus fillos, meus amigos, falaban galego cos avós, e as veces entre eles, nunca conmigo porque eu tiña acento de neno de cidade, e os pais insistían en que falasen español tan ben coma eu, así e todo funme empapando sen me darme de conta co galego que os meus amigos falaban entre eles as veces. O mesmo proceso que viviran os meus avós 70 anos antes. De adulto vivín de inquilino uns anos neses mesmos barrios dos meus amigos. Agora as rúas nas que xogaba con moreas de rapaces teñen prazas e parques sen tantos fillos coma cando nacín, pero os nenos que están alí son por abafante maioría inmigrantes na rúa Barcelona e na praza das Conchiñas, hai 20 anos non era así, e falan castelán porque sempre o fixeron ou os seus pais senegaleses ou magrebíes non queren que seus fillos aprendan nada que non sexa ÚTIL sobor de todo, útil na súa opinón. Ocuparon o lugar dos nenos galegos que, por outra banda, os seus pais non teñen ganas de concebir. Pensar que un dominicán, que veñen en moitos casos cun baixo nivel cultural, vai deixar que seus fillos deixen a lingua que saben que falan centos de millóns de persoas é vivir en Marte, son moi conscientes que o castelán é unha riqueza, con eles non se pode falar de sentimentalismo e de diglosias e lerias franquistas, se tivesen que aprender portugués o farían. E son INmigrantes, porque veñen eiquí, meus abós eran Emigrantes, porque ían fora, os prefixos están para usalos. "Migrantes" é inconcreto, e se fora mal pensado diría que é unha manipulación pola súa parte, pero son moi bó. Seren "INmigrante" non é unha vergoña, non hai que ser paternalistas con xentes que son adultas e ben saben se defender. Señor ​IshmMaash, prégolle, prégolle, prégolle (tres veces prégolle) ... teña un pouco de bó humor e teña mellor consideración da xente. Saúdos e aquí o déixo.
@Mrf.7213
@Mrf.7213 Жыл бұрын
Muito triste ver esta lingua maravilhosa desaparecer
@javiermartinezmoya9747
@javiermartinezmoya9747 3 жыл бұрын
Hay un señor ahí que tiene la cabeza comida... Que en Cataluña es obligatorio hablar catalán? De dónde ha sacado eso ese insensato? Sólo es obligatorio tener un certificado de nivel C si trabajas en la administración pública, en ningún lugar más lo es. Ahora, saberlo es un plus. Lo normal es saber hablar la lengua autóctona de donde uno vive, digo yo.
@EuNemQueriaMesmo...
@EuNemQueriaMesmo... 2 жыл бұрын
Unha das mulleres que aí falou, din todo en castellán, pero non poide deixar de dicer "un pouquiño olvidado" ó invés de "un poco olvidado" o "un poquito olvidado"... O "pouquiño" non pode faltar. :-) Apertas!
@gustavoarcefernandez9023
@gustavoarcefernandez9023 3 жыл бұрын
Penso que devemos pasar desa xente maior xa non teñen remédio nin podemos cambiar a sua mentalidade, o obxetivo é a xente mais xoven
@eladiosantin9867
@eladiosantin9867 4 ай бұрын
O atraso de tantos anos de dictadura
@marcospatricio2942
@marcospatricio2942 4 жыл бұрын
Galégo é igual português do brasil.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
É igual ao português europeu, ao nível frásico.
@amandiolemos5558
@amandiolemos5558 4 жыл бұрын
Marcos quererás dizer ao português de Portugal??
@xangarabana
@xangarabana 2 жыл бұрын
Soy gallego, de un pueblo de cerca de Ferrol. El único motivo porque el que no recuerdo hablar gallego es por el motivo mencionado en el minuto 4:20. Nunca he entendido por qué mi familia no me hablaba en gallego de pequeño. Como yo, muchos de mis amigos cercanos de mi pueblo.
@bilbohob7179
@bilbohob7179 Жыл бұрын
Porque a lingua escrita era o castelán e se falasen galego vense como analfabetos... E o medo que lles meteron. Pensan que por falares castelán vaiche ir mellor...
@xangarabana
@xangarabana Жыл бұрын
@@bilbohob7179 no era así, y mi familia estaba bien establecida en Galicia
@joaojosesilva693
@joaojosesilva693 Жыл бұрын
Viva a Galiza e Portugal, são mais próximos um do outro quer linguística e cultural do que qualquer outra parte da península Ibérica.
@aprendizercomygor
@aprendizercomygor 3 жыл бұрын
Muito triste ver um povo esquecendo quem não somente foi, mas ainda é, ainda mais quando outras regiões do mesmo país estão exitosamente se aferrando mais e mais aos traços mais distintivos das suas respectivas identidades e, sem com isso renunciar à modernidade e ao mundo cada vez mais cosmopolita e dinâmico de hoje, recordando-se do valor da diversidade e da importância de manterem laços com as raízes que fazem com que seu povo e sua região não sejam só "mais uma qualquer" entre outras. A Galiza, uma ponte histórica entre o mundo luso e o castelhano, com uma língua tão bonita e repleta duma das literaturas mais antigas e ricas da Europa medieval, com imenso potencial de se tornar uma espécie de "portal" da Espanha para todos os países lusófonos (pois, sinceramente, o galego é-nos mais fácil de entender do que alguns sotaques de Portugal), pode acaba se tornando, sem o querer, apenas uma versão periférica, secundária e mais pobre de Castela, e não uma região singular e insubstituível.
@PhlilipeAlves
@PhlilipeAlves 4 жыл бұрын
Obrigam os Galegos e estrangeiros a viver na Galiza a falar Galego, uns desde o pré-escolar e os outros mal arranjam local para viver. Nada mais triste ir a Galiza e ouvir Castelhano. Vocês, Galegos, tem uma língua tão bonita e com este sotaque encantador dá mais vontade de visitar-vos. Só espero que o Covid-19 faça parte da história para ir até à Galiza de novo.
@Alvar2001
@Alvar2001 4 жыл бұрын
Sí, pero falar galego non quere decir que téñase que falar con imposicións lusistas: Dise Galicia, GALICIA, con todas as letras, ise é o nome que damos os galegos ao noso país denantes que existira Portugal, non Galisssa, aínda soa mais bonito, qué teima con castrar as palabras. Tódas as linguas son fermosas, o castelán tamén o é e é lingua propia de boa parte dos galegos, guste ou non, e xenios galegos das letras tamén contribuíron a lingua castelán como a lingua galega. Respeito aos portugueses pero non as imposicións lusistas. Respeito, sempre respeito e mais a un país que non é o seu.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
@@Alvar2001 Ambas as palavras são corretas segundo a RAG, e a forma "Galiza" surge em diversos textos do século XX. Vai-te lixar...
@Jpastuchy
@Jpastuchy 4 жыл бұрын
Te recuerdo que somos españoles y estamos hartos de imposiciones y la gente esta aburrida
@pauloguerreiro9113
@pauloguerreiro9113 3 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 Para quê perder tempo e paciência com os falantes do galego colonizado por castela? Nunca hão-de reconhecer a colonização que sofreram. Por mais que se lhes demonstre por A mais B ou pelo quadratura do círculo... Os falantes do galego antigo... com esses sim. É com esses que vale a pena dialogar!
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 3 жыл бұрын
@@pauloguerreiro9113 O problema é que esta gente que anda pela Internet a dizer que estão fartos de imposições e querem falar apenas espanhol corresponde a uma franca minoria da população galega. A maioria da população galega adora Portugal e os portugueses, tanto que é possível ver muitas empresas geridas por portugueses na Galiza e, em geral, são bem recebidos - de facto, dos 150.000 portugueses que viviam em Espanha no final de 2019, 60% estavam na Galiza.
@jonathanlematourinan3214
@jonathanlematourinan3214 4 жыл бұрын
O argumento de que "eu non o falo, porque o falo mal" nunca o entendín. Por exemplo, eu falo mal francés e iso non me impide tentar fala-lo cando podo con xente francófona. Sempre se pode aprender en todo caso. Tampouco somos os galegos persoas de poñer-lle nos fuciños a xente que non está a empregar unha gramática e ortografía perfecta. O mellor é sempre falar cantas mais linguas sexa posible, iso acerca un a xente. Dende logo, se un coñece unha língua supoño que será mellor usa-la. É unha das melloras cousas que pode existir. E ollo, recoñezo parte da miña cupa, porque cando cheguei a universidade comecei a usar o castelán moito máis. Por suposto isto tampouco é un pecado, pero ben puiden tentar usar a galego fora dela.
@davidrodriguez8830
@davidrodriguez8830 4 жыл бұрын
A gente que dí que non o fala poque falao mal normalmente tampuco fala bem o castelam...
@alsersz
@alsersz 3 жыл бұрын
home, é que é moi desalentador estar a tentar falalo e que che digan que tes un acento raro ou que "vaia mestura máis rara que falas". Se a iso úneslle aos que che din que para que o tentas aprender se non vale para nada... é normal que a xente deixe de tentalo. Hai moita xente que che apoia pero sempre se dixo que un mal comentario pode afectar máis que 100 bos Dígocho porque é o que me pasou de pequena e tireime máis de 10 anos sen falalo en público
@miguelrodriguezoreiro2906
@miguelrodriguezoreiro2906 2 жыл бұрын
@@alsersz que máis dá o que pense esa xente estúpida! a falalo e aprendelo e punto
@miguelrodriguezoreiro2906
@miguelrodriguezoreiro2906 2 жыл бұрын
E que é a parvada máis grande do mundo, ou sexa e acaso non fala todo o mundo mal o inglés pero aínda o falan??
@brancoeazulesetecrucesmais9094
@brancoeazulesetecrucesmais9094 3 жыл бұрын
A un curman dende o mesmo colexio os profesores lle dician de falar en catalan
@gustavodias9599
@gustavodias9599 4 жыл бұрын
Infelizmente o galego vai morrer como língua, e isso a maioria do povo deseja e também o governo e nós lusitanos não temos nada haver com isso, é escolha deles. Para nós, como povo tradicionalista e extremamente patriota não entendemos como um povo se sabota e perde a identidade desse jeito, mas isso é o que a maioria deles querem. É muitos e muitos anos de propaganda negativa e depreciação, nem velhos, nem jovens querem saber de galego, é como aquela criança que sofre bullying e quer se enquadrar e ser aceita, ou seja, ñ falar galego. Achei a Galiza um lugar bonito e interessante, mas quando passamos para Portugal respiramos um lugar mais mágico e com identidade, além de ser menos ruidosos, pois somos mais ingleses e menos latinos kkkk De um brasileiro que visitou os dois lugares, e foi minha impressão.
@InspiradoCidadao
@InspiradoCidadao 3 жыл бұрын
Não precisamos de agoureiros cá. A Galiza não se rendeu ainda, o nosso povo já provou como tem resistido durante séculos e séculos. Talvez a sua seja uma visão dum turista que, como mostra o vídeo, observou nas cidades galegas o resultado da segregação linguística e cultural imposta até hoje pola Espanha castelhana, mas nas vilas e nas aldeias ainda falamos a mesma língua herdada dos nossos avós. Nas palavras do patriota galego Afonso Castelão: «Afortunadamente, a Galiza conta, para a sua eternidade, com algo mais do que uma história mutilada, conta com uma tradição de valor imponderável, é isso que importa para ganhar o futuro».
@XepeGz
@XepeGz 2 жыл бұрын
Facho!
@sergiofernandez8667
@sergiofernandez8667 3 жыл бұрын
Eu non sun de Vijo, e non o niejo....................
@frms7571
@frms7571 2 жыл бұрын
7:14 como odié a este viejo 😤
@brancoeazulesetecrucesmais9094
@brancoeazulesetecrucesmais9094 3 жыл бұрын
Manda carallo dixo o vello da pescaderia que o galego falante fala mal castelan e sae a profe dicindo que non pois iso depende de cada un se estuda ou non ,non todo o mundo vai pa catedratico de filoloxia
@keikosatobr
@keikosatobr Жыл бұрын
Que pena. A Espanha destruindo um idioma lusofóno
@aixegorri
@aixegorri 3 жыл бұрын
Aínda recordo cando a miña curmá pequena decatouse que o galego era unha lingua ao ver a TVG e preguntar: "¿Por qué esos hablan como el primo?"
2 жыл бұрын
É unha vergonza isto temos que preservar a nosa lingua sempre.
@eladiosantin9867
@eladiosantin9867 4 ай бұрын
Dano do franquismo ? Unha verhoña ? MIRADE PRE CATALÑA AOS MILES DE GALEGOS VIÑEMOS GANAR A VIDA A CATALUÑA FALAMOS O GALAGO E NON NOS DA VERGOÑA ???
@brancoeazulesetecrucesmais9094
@brancoeazulesetecrucesmais9094 3 жыл бұрын
Fun a riazor é flipei do galego que se falaba
@Alvar2001
@Alvar2001 4 жыл бұрын
Sempre se falou e leuse, especialmente, o galego na Coruña. Mais negaren que hai moitos barrios onde predomina o español é como cubrir o sol cun dedo. Hai moitos coruñeses de primeira xeración procedentes de fóra de Galicia, ou de segunda e terceira xeración cuxos avós son españois pero non galegos de orixe e é moi raro que o galego sexa a lingua dominante e na que adoitan pensaren. O importante é que a gran maioría dos coruñeses entenden o galego, falándoo a diario ou non, e teñen un bo nivel cultural e a cidade tradicionalmente foi o primeiro mercado da literatura en galego. Tamén deciren que de certo dise GALICIA, os galegos decimos Galicia, outras verbas son extranxeiras e non galegas. Sobra decilo, pero no tempo foi primeiro Galicia, ao sur do Miño estaban os mouros e non se falaba mais que árabe, polo tanto dise Galicia, como decimos os galegos hoxe e hai 1000 anos.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
Essa história é a que passa na doutrina, mas o que é certo é que a forma "Galiza" com z aparece em muitos textos do final do século XIX e início do século XX, e de repente desaparece por influência do espanhol. Tanto Galicia como Galiza foram usadas durante séculos e hoje em dia a segunda está em desuso por influência do castelhano, mas ambas são corretas segundo a RAG. Outra coisa: ter falantes nativos não é importante? É que, pelo que tu dizes, parece que não.
@Alvar2001
@Alvar2001 4 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 Galicia é o termo usado e escrito por os galegos de sempre, somos galegos dende moito antes que o século XX, e fumos un reino moitos anos antes que existira Portugal e sempre dixemos Galicia. Aos portugueses dalles dende hai cen anos por pronunciar a R como se fosen franceses e eu o respeito, inda que pense que é ridículo, pero o respeito, e cousa vosa pero os galegos non imos falar coa R coma franceses nin deciren Galiza porque o fagan os portugueses. Non entendo a cuestión dos falantes nativos. Teño que deixaren a conversa eiquí. Saúdos dende Galicia.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
@@Alvar2001 Deixem-me rir, essa questão dos erres é falsa porque os "R" das Beiras são iguais aos galegos!
@InspiradoCidadao
@InspiradoCidadao 4 жыл бұрын
Como já comentei anteriormente, a presença do nome do país como Galiza está bem documentada e mesmo a RAG aceita 'Galiza'. Um exemplo claro na nossa literatura está nas Cantigas de Santa Maria ( século XIII ) onde sempre aparece a forma Galiza: "Aquesto foi em Galiza nom há i mui gram sazom”. “Este meninh’ em Castela com rei Dom Afonso era, / seu avoo, que do reino de Galiza o fezera / vir e que o amava a gram maravilha fera”. “Como s’ achou, nom há i mui gram sazom, / em Galiza um escudeiraz peom”.
@Alvar2001
@Alvar2001 3 жыл бұрын
@@InspiradoCidadao As Cantigas gústanme moito escoitalas en grabacións, e aínda non lin á cuarta parte, pero estou a facelo, hai edicións delas coa sua tradución ó galego moderno (grazas a iso as entendo) e ó portugués e ó provenzal e é un pasatempo moi bó comparalas, pero xustificar o uso de "Galiza" por algúns textos de hai 800 anos é artificial e paréceme un desprezo para a maioría dos galegos, que non son mais parvos que vostede, créame. É como se eu quixera escribir "Purchugal" en troques de Portugal porque así pronuncian os portugueses, ou "dous" por "dois", etc. Saúdos e aquí o déixo.
@juanluiscasarmarquez47
@juanluiscasarmarquez47 3 жыл бұрын
Quen sabe falar galego? Eu non desde logo ...o galego que se ensina nas escolas e absurdo.ninguen en galicia fala ese galego de "telexornal tvg"..abur...
@aprendizercomygor
@aprendizercomygor 3 жыл бұрын
O galego ensinado nas escolas é diferente por quê? Mais ou menos catelhanizado? Poderia explicar sua crítica a esse galego de "telejornal tvg"?
@juanluiscasarmarquez47
@juanluiscasarmarquez47 3 жыл бұрын
a miña aboa e galega e ten 96 anos e nuca lle oin dicir arestora.trade.garfo.fochanca...etcetc miles de "palabros" que no uso diario do galego ninguen usa....solo na tvg
@arguez588
@arguez588 3 жыл бұрын
@@juanluiscasarmarquez47 A túa avoa non o diría pero esas palabras asegúroche que existen e existiron, antes e despois da túa avoa.
@pablomunozmontoya3299
@pablomunozmontoya3299 9 ай бұрын
La lengua de los GALLEGOS también es el Castellano...no se pierdan....
@robertx8733
@robertx8733 4 жыл бұрын
Que lo hable quien quiera, no impuesto por el gobierno, fin
@adequintana3129
@adequintana3129 3 жыл бұрын
Menos mal que queda gente con sentido común...🙋
@idelmomuniz8163
@idelmomuniz8163 3 жыл бұрын
A língua portuguesa é o galego mal falado
@dacostaoliveiraantonio1355
@dacostaoliveiraantonio1355 3 жыл бұрын
Mentiroso preconceituoso😯 A minha lingua é a minha Pátria ..
@idelmomuniz8163
@idelmomuniz8163 3 жыл бұрын
@@dacostaoliveiraantonio1355 estou ironizando, amo a língua galega, sempre ouço as rádios galegas
@idelmomuniz8163
@idelmomuniz8163 3 жыл бұрын
@@dacostaoliveiraantonio1355 desculpe se te ofendi .
@marcospatricio2942
@marcospatricio2942 4 жыл бұрын
Vida longa a galizia . Galizia libre del castellano.
@herrerourruela5174
@herrerourruela5174 4 жыл бұрын
Galicia libre de nazis do bng
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
@@herrerourruela5174 A Galiza não precisa de gente como tu. Portugal também não.
@herrerourruela5174
@herrerourruela5174 4 жыл бұрын
Y que vas a deportarme ?? Yo soy de aqui, tu no
@herrerourruela5174
@herrerourruela5174 4 жыл бұрын
Por cierto adoro Portugal
@xangarabana
@xangarabana 2 жыл бұрын
No.
@adequintana3129
@adequintana3129 4 жыл бұрын
El idioma oficial de España es el castellano. En Galicia deben convivir, u que cada uno elija el idioma en el que quiera expresarse. No obstante, nunca en detrimento del español
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
Pergunto-te uma coisa: o que é Espanha? Responde-me. Segunda pergunta: qual é a língua nativa da Galiza e que as pessoas tradicionalmente usavam? O castelhano?
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
O espanhol deveria ser restrito a Castela e os castelhanos que fossem à Galiza ou à Catalunha, se não compreendessem, que soubessem inglês. Na televisão e na rádio as marcas do espanhol seriam todas retiradas em prol da preservação da cultura local.
@robertx8733
@robertx8733 4 жыл бұрын
Totalmente, que lo hable quien quiera, debería ser optativa en el colegio
@adequintana3129
@adequintana3129 4 жыл бұрын
@@robertx8733 Eso se llama libertad, es bueno conocer muchas lenguas , pero nunca en detrimento de la lengua OFICIAL del país .Menos mal que hay gente como tú. Desde Coruña un saludo 🙋
@adequintana3129
@adequintana3129 4 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 Yo no te quito tu derecho a expresarte en gallego, aunque según el artículo 3 de la Constitución Española , tienes el deber de conocer el idioma español y el DERECHO a usarlo.
@tpvcoruna5903
@tpvcoruna5903 4 жыл бұрын
Realmente ..nadie habla gallego, ya que el que es como idioma de diccionario...no lo habla nadie, aparte de que el gallego como el catalán de idioma poco tienen. Para idioma el euskera. Lo demás...mal que nos y os pese....simplemente dialectos. A quien no le guste la verdad....ajo, agua, y resina.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
Dizer que o galego ou o catalão não são idiomas é dizer estupidez. O galego é um idioma histórico com mais de mil anos, o castelhano também. O catalão nem sequer ibero-românico é...
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
Segundo a tua perspetiva, o português e o occitano também são dialetos, certo?
@herrerourruela5174
@herrerourruela5174 4 жыл бұрын
Sr Diodo,con permiso y ahora un gallego hablando mi lengua española, yo soy lusofilo, ud es hispanofobo, cambie, quieranos sr.
@tpvcoruna5903
@tpvcoruna5903 4 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 jajajajajajajajaja. Es un puto dialecto. El wusy si es un idioma. El gallego y el catalán no. Se entienden perfectamente.
@tpvcoruna5903
@tpvcoruna5903 4 жыл бұрын
@@herrerourruela5174 como os jode la verdad. Jajajajajajaja
Galicia no mundo - A lingua galega
7:24
politicalinguistica
Рет қаралды 8 М.
A TERCEIRA PÓLA. Un recanto de fala galega en Estremadura 1/2
14:18
rubenpardinhas
Рет қаралды 24 М.
Became invisible for one day!  #funny #wednesday #memes
00:25
Watch Me
Рет қаралды 32 МЛН
ОДИН ДЕНЬ ИЗ ДЕТСТВА❤️ #shorts
00:59
BATEK_OFFICIAL
Рет қаралды 8 МЛН
터키아이스크림🇹🇷🍦Turkish ice cream #funny #shorts
00:26
Byungari 병아리언니
Рет қаралды 29 МЛН
Gayoso: "Aqui falamos como em Portugal"
6:42
Músicas do país
Рет қаралды 26 М.
O GALEGO NA NOSSA LÍNGUA COMUM - ENTREVISTA A EDUARDO MARAGOTO
1:15:00
Victor Hugo Vasconcellos
Рет қаралды 2,4 М.
o galego na Coruña
11:42
Videos en galego
Рет қаралды 62 М.
¡20 Palabras y expresiones GALLEGAS más usadas! - Las Aventuras del tío Kev
7:49
Las aventuras del tío Kev
Рет қаралды 38 М.
Galego e portugués, unha cuestión ortográfica?
24:07
Nós Televisión
Рет қаралды 10 М.
1981, Ano Zero da língua galega | DOCUMENTARIO
1:21:15
Nós Televisión
Рет қаралды 1,8 М.
ENTENDE UN GALEGO O PORTUGUÉS BRASILEIRO? 🇧🇷 co  @glossonauta
23:11
Became invisible for one day!  #funny #wednesday #memes
00:25
Watch Me
Рет қаралды 32 МЛН