드라마라서 그렇지. 고백해서 딱 결혼했는데 결혼하자 첫날밤에 여자 안 좋아한다. 하고 첫날밤부터 홀로 지내게 하고 집 나가서 돌아오지 않고. ㅋㅋㅋㅋ
@푸푸-t9z15 күн бұрын
여자 안 좋아하는 건 결혼하기 전에 미리 얘기했음 서로 알고 결혼한 거임
@이멍뭉-o2vКүн бұрын
서로 딜 했다고 봐도됨..
@차트장이-x1n17 күн бұрын
옥패밀리 그져 행복했으면 좋겠어요
@촤촤-m4b7 күн бұрын
나중에 와서 둘이 잘 살수있게 해주라~ 니가 할수 있을것 같다!!!
@가나다라마바사-v5s17 күн бұрын
너무 이기적이야... 죽었다 생각하라니
@김실장-u8c15 күн бұрын
눈물난다.;;;
@강우-r7w8 күн бұрын
윤겸이가 멋있긴 했는데 ㅜ ㅜ
@SADONEATTACK15 күн бұрын
청나라서 딴놈이랑 살림차린게냐
@olive441817 күн бұрын
'산보'는 일본잔재임. '산책'으로 사용합시다.
@parkmanduck17 күн бұрын
국립국어원 기준 산보 또한 표준국어대사전에 등재된 산책의 동의어인 표준어입니다. 일본어의 뿌리를 두고있다는 근거를 찾지 못하였습니다. 표준국어대사전을 보시면 일본잔재이면 일본어투 생활용어라고 적혀있습니다. 산보는 그러한 정보가 없습니다.
@dream_Ganghwa17 күн бұрын
@@parkmanduck 일본말로 산보가 산책입니다. 뿌리고 잔재고 나발이고 그냥 산책은 일본어로 산보라고 합니다
@muchloveme17 күн бұрын
한자어에도 현재 중국어에도 산보가 있다. 한자어에서 비롯된 것이면 한중일에서 일본이 가장 나중에 따라 쓴 건데 무슨 일본잔재타령
@slowbutstunning3 күн бұрын
산뽀를 꼭 한국말 산보랑 같다고 일본어 잔재라뇨.
@CHOI-s4d15 сағат бұрын
중국 일본 한국은 한자를 기반으로 둔 어휘로 옛으로 거슬러가면 소리가 비슷한 어휘가 많죠. 현대에 이르러 한국은 산책 일본은 산보 라고 발음하나 옛말에 한국도 일본도 산보라고 발음할 것으로 보입니다. 현대극도 아니고 사극이라면 산책과 산보 모두 사용함이 무리는 없어보이네요. 또한 한자는 일본의 잔재가 아니라 오히려 중국에서 한국 일본을 거쳐 전파되었고 서로 영향을 받았다고 할 수 있으니 무작정 배척이 하고싶은 분들은 상형문 자체를 쓰지 마시고 영어를 쓰시길 추천드립니다.