메피스토가 진짜 대단한게 이 모든걸 메피스토가 설계를 했다는 점과 사람은 악마라면 불신하는 선입견을 무조건 가진다는 점인데 그점을 아주 잘 파악해서 내 뱉는 말이 "믿은 게 아니지. 그럴 만한 이유를 찾았을 뿐"이라며 난 도운적없다 서로 적이지만 생각이 일치하니 협조를 했다는 듯이 정말 멘트자체도 교활함 ㅋㅋㅋ
@dalkongp1345 Жыл бұрын
메피스토는 통수칠정도 아주 교활해요. 릴리트를 없앨려고 플레이어를 이용했어요. 디아블로가 진최종보스로 나올 예정이에요.
@배-v7g11 ай бұрын
근데 어차피 릴리트도 다시 부활하는거 아닌가
@dalkongp134510 ай бұрын
아버지와 삼촌처럼 불사신이에요?
@sorrykanemTE6 ай бұрын
@@dalkongp1345악마들은 죽으면 본인이 그대로 부활함
@blackcat_nero6 ай бұрын
제가 알기론 지옥에서 죽으면 부활 못 하는걸로 알고있어요
@jamsiler Жыл бұрын
내눈을봐라👁👁👁허겅영
@applekimm Жыл бұрын
한글 더빙은 역시 못 듣겠다..;; 영어 더빙 다운 받아서 깔았더만 최고 좋음 ㅋㅋ 웃긴 건 영어 더빙을 들어도 계속 릴리스라고 하는데 도대체 이거 번역을 왜 릴리트라고 해 놓은걸까 언제부터 돼지꼬리 발음 th가 트로 발음했나 ㅋㅋ 블리자드 코리아도 정신병자만 모아놓은 듯.. 한빛 소프트에서 유통할때가 더 괜찮음..
@김동현-o9c9v11 ай бұрын
애초에 th는 한국어에는 없는 발음이라 엄연히 따지면 '스'도 th랑은 다른 발음입니다 ^^ 비판하는거야 좋은데 억까는 하지맙시다
@meaningless_user11 ай бұрын
억까 수준 ㅋㅋ
@sinisterbystander47256 ай бұрын
th를 트라고 번역해서 기업 구성원 전체가 정신병자라고 서술하는 논리력 잘 읽었습니다. 언제부터라기 보다는 Thor도 십수년 전부터 토르로 썼던 것 같습니다만. 한국 게임사가 되도 않는 영한문 혼용 스킬 용어 만들어낼 때도 한국어 용어 정착시키고 글씨체도 더 신경쓰는 회산데 내부 회의가 있었겠죠. 번역에 있어서는 칭찬 받을 부분이 많은 회사를 th 표기 하나로 그 정도로 욕할 건 아니라고 봅니다
@두부-c8t5 ай бұрын
신기하게 글쓴거만 봐도 씹아저씨라는걸 알 수 있는게 신기함 배운게 없는데 이제 머리도 굳어서 더이상 새로운걸 받아드릴 수도 없고 이제 쥐똥만큼 배운걸 세상의 전부라고 믿으면서 살아갈텐데 마음이 아프네