@@오토케나 그 띄어쓰기도 제대로 못 하면서 댓글 쓰지 말자 가정교육 독학한 티 내지 말고
@왕감자-u4qАй бұрын
@@오토케나 애초에 그렇게 치면 한국 성우가 일본에 어떻게 비벼요 규모 자체가 다른데 ㅋㅋ 한국이 규모가 훨씬 작은데도 저정도 퀄리티를 뽑았던게 대단한거임.
@jydasdfg3688 Жыл бұрын
한국판은 정성이 느껴지는게 송도영 성우님은 2000년대 이후로 애니메이션 더빙을 잘 하시지 않는 편이신데 모셔서 더빙했네 거기다 대원처럼 자사 성우만 쓰지않고 외부출신 성우도 기용하고
@eeveelutions7545 Жыл бұрын
나루토가 처음부터 끝까지 투니버스에서 방영되었는지 원나블 애니들 중 한국어 더빙이 진짜 잘 된 것 같아요. 원피스는 이후 대원으로 인수되서 한동안 욕을 많이 샀고,(사실 원피스도 KBS가 제일 처음 맡았지만 투니에서 캐스팅이 대부분 유지되긴 했음.) 블리치는 투니버스 방영 이후 애니맥스와 대원방송 대로 맡으면서 성우진이 계속 바뀌었던데...
@jmdr_ani Жыл бұрын
😄
@eeveelutions7545 Жыл бұрын
거기다가 대원에서도 방영 중인 장기방영 애니인 페어리테일, 히로아카, 블랙 클로버도 날이 갈수록 더빙 퀄리티가 성의없어지는 것을 보면...
@일하기싫어2410 ай бұрын
0:26 사스케 성우님들이 중2병 연기를 잘한 이유가 있었네 ㅋㅋㅋㅋ
@전봇대-o3p Жыл бұрын
록리는 뭐여 그냥 한국어 일본어 차이지 ㅋㅋㅋㅋ 싱크 지리네요
@jeong-woo3 Жыл бұрын
애초에 발음자체가 한국어보단 일본어가 받침이 없어서 한국어는 좀 절제된 느낌, 일본어는 노래를 부르듯 음절이 있는 느낌의 차이인듯. 그래서 지라이야처럼 음정이 과장되는건 따라하기 어렵고 사스케처럼 딱 딱 끊어 말하는건 따라하기 용이한 것 같음.
@용가리-x3lАй бұрын
난 그렇게 안 봄. 언어하고 상관없이 당시 투니버스 전성기 시절 나온 애니들 중에 초월더빙 안한 작품을 찾기가 더 어려웠음. 괴짜가족도, 김전일, 케로로도 특히 원피스는 더빙 아니면 보기 힘든데.. ㄹㅇ 초월은 몬스터의 "나는 범인이다."임. 언어 문제보단 성우 시장이 좁은 것도 있고 무엇보다 목소리에 다양함도 부족한데 멋지기만하는 목소리 찾는 건 아닐까. 대사는 번역하시는 분이 초월더빙해주시면 되는데.. 성우 목소리 들어보면 숨을 내쉬거나 꼴깍 넘어갈 듯한 목소리들이 많음. 디즈니 애니 더빙할 땐 잘 없음. 근데 유독 일본 애니를 더빙하면 그런 습관이 있는 목소리도 있는데 목소리도 막 다양해서 걸걸하지만 매력적인 목소리거나 특이하거나 아니면 아무도 흉내내기 어려운 독특한 목소리를 가진 사람들이 저마다 캐릭터 맡아서 하지는 않아서 별로임. 특히 애니라는 점 때문에 어린이 애니에서 습관된 것 중 하나가 1차원적인 캐릭터 해석도 있음. 그리고 막 소리 질러야할 때 안지른 것도 있고. 어떤 성우는 본인이 그렇게 생각하는 건지 아니면 망할 cj 때문에 어린이 애니가 되어버린 투니버스에서 매번 녹음하시느라 습관이 되신 건지 모르겠는데.. 어린이애니 투로 하시는 경우도 있으심. 그건 어쩔 수 없는 일이지만..
@novrinkov005322 күн бұрын
@@용가리-x3l Don't ovrerproud A loss is a loss
@룰랄라-t2f7 ай бұрын
갠적으로 록리 텐텐 네지 3반 한국어 성우진분들이랑 개찰떡 잘 어울림 다들 딱 맞는 배역 맡으신거 같음
@Model_Rider_Engineer Жыл бұрын
0:08 반드시 호빵맨이 될거야! 0:28 취미로 히어로도 하고 요리도 하고 해적도 하는 복수자 1:53 와! 루즈 더 뱃 성우였구나ㄷㄷ 2:04 나..나루토, 소꿉놀이 아..안할래? (수줍) 3:31 메이저 리그마저 제패한 시카마루 4:25 허세를 실천으로 바꾼 미스터 가이 5:20 시부야가 나와바리인 텐텐 6:36 메텔이 화나면 생기는 일 7:03 나루토와 탄지로의 스승 7:20 탐정 오로치마루 7:49 담뱃불을 붙이고 요괴소멸탄이 장착된 리볼버를 들이대며 "어이, 바보여우자식" 8:15 쵸파가 의술이 아닌 에로변신술을 배우려고 한다 8:52 우라라카가 나이들고서 히어로를 관두고 닌자시험관이 되면 생기는 일 9:20 긴타마의 이면 10:14 폭사당해라 쿄쥬로 10:47 풍둔천사 11:04 바람의 연금술사 11:09 암살히어로 No.1 11:18 카카시 코와이네~ 11:53 이 2층짜리 집에 내 척추뼈까지 갈아넣었지. 무슨 말이냐고? 대출이자 32년 남았다.. 12:09 (게이머들에게) 모 다이죠부다. 나제닷테? 와타시가 키따! 모여있는 팀원중에 쓰레기가 누군지 알려주마 12:27 (시계 마취총을 갈기며) 12:34 매혹의 욕설 12:40 오로치마루의 피에 미친 징징이 13:08 구미호가면
@erii-xf8yj Жыл бұрын
일본인이고 나루토 엄청 팬입니다.가이선생님이랑 록리,3대 호카게는 다 똑같은데요!? 크게 차이가 없는데!?소름 돋았어요 ㅋㅋㅋ
@novrinkov005311 ай бұрын
Because they use pre-recorded JP dubbing as a example and imitate it. If they didn't have a pre-recorded JP voice example, their performance would have been even worse.
일본판을 더 많이 봐서 일본판이 익숙하지만.. 그래도 더빙판도 잘했다고 생각합니다..😆 록리 대박이다ㅋㄱ ㄱㅋ
@느비요뜨 Жыл бұрын
저도요ㅋㅋ전 가이센세에서 소름..
@강석찬-r7h7 ай бұрын
오로치마루는 오히려 중성적인 목소리보다 한국의 남성적인 목소리가 어울리는 것 같음 오로치마루는 옛날 3인방 시절부터 은근 잘생긴 캐릭터 포지션이라 한국 목소리가 더 잘생기게 느껴짐 일본판은 뭔가 그 외모랑 안어울리고 음침해보임 그리거 가아라도 사실 카제카게 이후부터는 괜찮았는데 어린시절에도 남성 목소리인 것은 잘 안어울리게 느껴쟜음 한국의 여성성우 목소리가 더 어울린다고 생각함 . 어찌됏건 나루토 더빙판 . ㅠㅠㅠ 최고영
@cactusjean8235 Жыл бұрын
쵸지랑 가아라는 너무 아쉽네ㅠㅜ목했다는게 아니라 생각했던거랑 넘 다름..특히 가아라는 캐릭터 붕괴...그 외엔 너무 잘 살림
@jydasdfg3688 Жыл бұрын
1부까지는 괜찮은데 2부터는 별로임
@야샤유팁이 Жыл бұрын
1:31 카즈는 생각을 그만두었다. 2:34 미스따 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 3:16 네놈은 날 화나게했다 10:42 ???:주사위가 도망갔습니다.. 11:21 오!!!!!!마이!!!!!!!!!깟!!!!!!!!!!!!!!!!!! 11:52 a 봇1키 해버렸지 뭡니까.. 12:09 죠스타씨 그렇게 움직이시면..!
@김민성-r6n2n Жыл бұрын
원나블 나루토 한일성우담당영상 만들어주셔서 감사합니다
@jmdr_ani Жыл бұрын
😌
@user-tn2qi8iy4q5 ай бұрын
가이반은 죄다 초월더빙 수준이네 ㅋㅋㅋ
@qazx12381Ай бұрын
인생에서 나루토 처음 접한 게 애니맥스에서 더빙으로 할 때였어서 그때는 계속 한국말로 봤었다가 나중에 폰 생기고 일어로 보기시작했어서 한국어 일어 둘다 익숙ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@티리온경10 күн бұрын
카카시 성우들 목소리 싱크로도 ㅁㅊ네
@우사미2 Жыл бұрын
가이성우가 똑같네 ㄹㅇ
@권태욱-f6v Жыл бұрын
영상잘보고갑니다 좋아요누름 😇 😇 😇 😇
@jmdr_ani Жыл бұрын
😌
@yoon30532 ай бұрын
다른 캐스팅 캐릭터 보는 재미가 쏠쏠하네요ㅎㅎ
@user-mdjdjwin Жыл бұрын
더빙봤을때 카카시 싫어했었는데ㅋㅋㅋ 원본으로 보니까 딱 카카시다!!라는 느낌 들어서 나루토봄 가오잡을때는 일본어가 최곤듯 한국어는 너무 올드& 느끼해보임 유일하게 한국성우는 마이트가이가 최고임 성우가 너무 넘사벽이라서
@qwerq-bs8zx3 ай бұрын
역시 김영선 성우님은 보다 사숙해가 더 이미지가 잘 어울리지 사실.. 손오공도 나쁘지 않지만 김환진 성우님이 워낙 손오공 그 자체라
@헬로-n3s14 күн бұрын
오로치마루 한국=근엄한 코브라 일본=치밀한 물뱀 느낌이다
@soje_kim2 ай бұрын
다른 더빙은 별로인게 더 많은데 나루토는 거의 다 좋네
@SJK-gg8nr Жыл бұрын
주연 조연 가리지 않고 다른 cv 라인업 보니 짱짱하네요
@수진쓰0002 ай бұрын
가이 : 반의 체력을 책임진다, 마이트 가이 뿌뿌뽕!
@이찬희-i1v3 ай бұрын
0:21 썬더일레븐 강수호??
@용가리-x3lАй бұрын
난 당연히 일본! 인데.. 오롱이만은 국산이 너무 좋음. 그 분위기가 목소리가 오롱이에게 맞게 어우려짐. 근데 나머지는 별로. 가이도 좋고, 츠나데도 좋고, 지라이야도 좋고, 히루젠도 좋지만.. 그래도 국산 오롱이 빼고는 그 느낌이 안 삶. 그러니까 일본은 매소드 연기를 하고 있다면.. 한국은 연극을 하고있다. 다른 이유들을 고려해도 목소리와 캐릭터의 이질감이 제일 큼. 제일 충격이 마다라였는데.. 분명 역사적 인물에 맞는 목소리였는데.. 국산마다라가 된 후로는 목소리가 회춘함. 잘생기고 젊고 멋지고.
The reason Korean voice actors can maintain a certain level is because they have pre-recordings of Japanese voice actors who serve as examples. Simply put, they are just imitating the performances of Japanese voice actors. If the Japanese voice actors hadn't pre-recorded the performances of the Korean voice actors would be terrible.
@rigariga Жыл бұрын
ガイ先生まじすごいwww
@billrun7909 Жыл бұрын
애니 및 성우 시장 규모를 감안하면 진짜 스바라시 하다고 띵킹됩니다
@리오-z1wАй бұрын
이타치는 더빙판 안어울리다고 생각했는데 평이 좋네
@user-vs1pv1mf7p Жыл бұрын
맞어... 한국이랑 일본이랑 비슷해 느낌이 ㅈㄴ 좋움
@소도하 Жыл бұрын
0:40목소리 뭔가 모브사이코100에서 들어본거같다?
@user-td3hq7nu3c Жыл бұрын
시마자키 료 라는 캐릭터를 맡은 성우라서
@jydasdfg3688 Жыл бұрын
키사메 더빙도 잘 어울리네 어색하지가 않음
@Utillity Жыл бұрын
나루토 더빙은 진짜 역대최고였다.. 거의 모든배역이 초월더빙이라 생각함...
@세뚜-f8q2 ай бұрын
거의 모든까진 아니고 가이센세랑 록리 3대 시즈네 키사메 키미마로정도
@김태현-g3i9h2 ай бұрын
아 진짜 테마리가 한지였어? 게다가 둘다 한국인성우넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@나루토-j8u9 ай бұрын
사쿠라랑 카카시 지리네ㅋㅋㅋ
@ishgrill25767 ай бұрын
진짜 새로운 느낌이라기보단 싱크로율이 오지네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@color61662 ай бұрын
초월더빙😊❤
@울버린수파르만 Жыл бұрын
단 토모유키씨 저세상에 간거같은데 이미 호죠단 성우이자 ㅠㅠ
@리먀-w5v Жыл бұрын
나루토는 태국이 최고라곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@StuhhhhhhАй бұрын
???: 솨숙혜~
@sitibon46032 ай бұрын
김장 대표작이 타토하고 쿠루루인데 둘다 없다니 ㅠㅠ 구자형도 미륵 왜 없나요 ㅠ
@LEEENO111 Жыл бұрын
에비스는 신형사님만 생각남ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-mdjdjwinАй бұрын
6:17 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋ 일등 최고 깡패 할아버지니라~
@pskyomaniri9 ай бұрын
한국 더빙판 성우분들 다 너무 레전드고.. 캐스팅 너무 잘 어울린다 생각해요.. 갠적으로 원어판하고 반드시 똑같을 필요없다고봐요 각 나라마다 쓰는 억양 발음이 다르기때문에 억양과 함께 캐릭터에 맞고 어울리는 성우를 캐스팅하는거라 생각해서요 그리고 원작은 만화로 나왔던걸 애니화 하면서 일본서도 이미지를 생각해서 캐스팅한걸텐데 예를 들어 원작자가 캐릭터 목소리가 이러이럴거 같다 하고 정해놓고 만들고 그린게 아니라면 조금씩 달라고 각자 어울리는 다른매력이라고 생각해요 만약에 나루토 목소리를 원작자는 부드럽고 미소년로 생각하며 만들었다면..? 아니면 되게 굵은 저음으로 생각하고 캐릭터를 만들었다면..? 지금 한일 성우는 애니에선 둘다 전혀 다른 느낌이겠죠...😂 그러니 각각 다른매력이 있다 생각해요 성우도 저는 더빙판이 익숙한 것도 있지만 일본은 긁는소리가 답답할때가 가끔있어서ㅠ 더빙판에선 진지할땐 낮게 발성해주시고 뭔가 귀여운 소년느낌도 주고 웃기는 포인트 살려줘서 귀엽기도해서 더 좋아해요👍🏼 그런거라니깐~ 나루토의 트레이드마크 넘 좋다능..