【胡志明的雨合唱版 Rain In Ho Chi Minh】KZbin高清版:kzbin.info/www/bejne/mXXCmGuPl5iVarM 【胡志明的雨越南版 Rain In Ho Chi Minh】KZbin高清版:kzbin.info/www/bejne/gIWcnaiPatd8aq8 【胡志明的雨中文版 Rain In Ho Chi Minh】KZbin高清版:kzbin.info/www/bejne/qH3cp4qlr6yNhdU 數位音樂下載 Online Music Download【胡志明的雨中文版 Rain In Ho Chi Minh】:lnk.to/BlcMA91q 數位音樂下載 Online Music Download【胡志明的雨合唱版 Rain In Ho Chi Minh】:lnk.to/gAEdp5IS
@@thithi7877 đâu ra mà kêu tiếng Việt chuyển thể từ chữ Hán vậy thấy tiếng Việt của mình xài bảng chữ cái a ,b ,c rồi có dấu sắc huyền ,nặng nữa ,còn chữ hán có viết giống tiếng Việt đâu mà Má kêu tiếng Việt giống chữ Hán , thế tiếng Việt chuyển thể từ chữ Hán thế người Hoa đọc hiểu chữ tiếng Việt được không,rồi chữ cái a ,b,c cũa người Việt liên quan gì tới chữ Hán? má bớt bưng bô cho china đi . Hàn Quốc Nhật Bản cũng ảnh hưởng từ văn minh Trung Hoa nhưng chữ viết và cách phát âm ngôn ngữ của họ cũng khác với người Hoa , đó là cách phân biệt đất nước và sắc tộc và văn hóa riêng của họ! Nhật Bản có Kimono ,Hàn Quốc có Hanbok ,Việt Nam có Áo dài nhé . Có ảnh hưởng nền Văn hóa lâu đời của người Hoa nhưng không có nghĩa là các nước xung quanh bạn lại kêu chuyển thể hết từ người Hoa được!
@caoshehuixian3 жыл бұрын
@@jacksonyap8442 正是這若合若異的美
@jojomusic9373 жыл бұрын
@@HongNguyen-ww8ld bn nói đúng. tiếng việt cũng chịu ảnh hưởng từ 1 phần hán ngữ. Ngày xưa tiếng việt dùng chữ hán, chữ nôm. Bây h k sài nữa r. Nhiều ng vẫn nghĩ tiếng việt chuyển thể từ tiếng hán. Buồn::) tiếng việt, nhật, hàn cũng tương tự thôi, đâu chuyển thêt j, chỉ mượn chữ hán để viết mà thôi
Saya orang sabah malaysia, saya harap lagu namewee dapat disiarkan di radio seluruh malaysia, best lagu namewee.. Peace..
@khanhlamnguyen59035 жыл бұрын
Golokos Hero solla gedelim sonunu bile bile abrayam binerim
@reyeswong21065 жыл бұрын
Kau orang Sabah? Mana bukti? Bukti: Andeh koto mimboros oku dusun...😂
@6003605 жыл бұрын
Org sabah bossku
@Max-qm1bg5 жыл бұрын
The best
@jokangpua21524 жыл бұрын
terus harap je la. Mahathir nampak je muka Namewee, buta Namewee lagi
@anhchung98876 жыл бұрын
Thích namewee lâu rồi. Anh luôn tạo ra sự gắn bó về văn hóa giữa các nước Đông Á và Đông Nam Á.I have admired this guy for a long time. Really appreciate his contribution to the cultural bonds between Asian countries我愛黃明志很久了。他的音樂真的連結亞洲的文化。
@sunnydays32516 жыл бұрын
Anh Chung Chuẩn, tui mong ông ấy làm nguyên cái series SEA luôn :3
@anhchung98876 жыл бұрын
Decited Gaming Live qua bắc triều làm cái parody về bác Kim chắc nhiều view lắm
@lenhathung6 жыл бұрын
Kết bài tokyo bon vl
@linhtruc12836 жыл бұрын
@@lenhathung chuẩn,bài đó hay phết
@litshenchan70295 жыл бұрын
说到才华和创作在马来西亚namewee是马来西亚华人的骄傲。身为马来西亚人的我都知道你怎么样收到政府的打压。namewee加油继续努力。i proud of u
@tsyngiautan52015 жыл бұрын
不会吧,我听很多大马华人说政府对华人很好啊
@lalauya11115 жыл бұрын
平行時空政府嗎
@Scottish20243 жыл бұрын
嫖向北方 东京喷佣 泰国啪啪 胡志明云雨 继续哈
@CodyHongTV6 жыл бұрын
越南的情歌有種獨特的味道...
@briankhor73826 жыл бұрын
发现野生cody
@jiayee13336 жыл бұрын
cody
@queenline55006 жыл бұрын
cody也欣赏黄明志吗?😊
@ansonling10006 жыл бұрын
HI我只是路过的
@darianfyh6 жыл бұрын
CodyHongTV 帅哥猛然出现!?!?
@雅玲林-e5e Жыл бұрын
ベトナム語を勉強したくなってきた🤪 この曲はいくら聞いても飽きない❤
@yen85036 жыл бұрын
太棒了!大馬鬼才來到越南,我故鄉了!這創作和合作太過癮了!謝謝黃明志❤❤❤❤🙏🙏🙏🙏
@zaqr91936 жыл бұрын
那一夜妳不告而別 只留下了遺忘 搗碎了幸福的假象 帶走虛幻美滿 整顆心懸掛在風裡飄盪 失去重力的身軀在搖晃 怎麼捨得我受傷 怎麼妳都不管 迷失在慌亂的城市 探索妳的去向 身邊的行人太匆忙 誰會聽見迷惘 或許我不該再勉強奢望 或許我早該將自己埋葬 過去快樂的時光 就當作夢一場 那一場胡志明的大雨 淋濕了我的心 妳的身影消散在風裡 那一場胡志明的大雨 聽不見的抽泣 讓我化作路邊的泥濘 (閉上雙眼滯留在這裡) Chiều mưa tầm tã em không một lời, lặng lẽ cứ thế xa rời 那一夜 妳一聲不響地走了 It was a rainy evening, you left without a word Dường như ngày tháng mình cùng với nhau, chỉ là yêu thương nhất thời 在一起的時光就像夢一場 但至少是快樂的 It seems that our moments together were nothing but elated feelings Nghe đâu đây đâu đây trong gió tiếng lòng vỡ tan 在風中只聽到了心撕裂的聲音 I could hear the cracking of my heart in the wind Như dư âm dư âm trong trái tim anh mang 不停在耳邊迴盪 which echoed around me Một tình yêu chắc không thể quên, đến khi tim này ngừng đập 這是一段無法忘懷的感情 一直到我死去 It's an unforgettable love which will never stop till the end of my life Giờ mình anh quay cuồng trong cơn mưa, giữa một thành phố xa lạ 我在這座陌生的城市的大雨中遊蕩 Now I'm wandering in the rain of a strange and unknown city Liệu trong dòng xe đang lao vội vã, có lúc nào anh nhớ ra 穿梭在繁忙的人群車潮中 試圖找尋著記憶 Looking at the busy street, wondering if I could recall any piece of memory Vì điều gì điều gì mà em phải cách xa 為什麼現在的妳是如此遙遠? Why are you so far away from me? Rồi một ngày một ngày nào đó em thứ tha 或許有一天我能放下? Perhaps one day I'll just let it go Tình yêu kia lẽ nào chỉ là, chỉ là gió bay thoáng qua 但我們的愛 對妳來說難道只是過眼雲煙嗎? Is my love to you nothing but just a short wind in your life? Sài Gòn mưa rơi rơi rơi nhanh rất buồn 那一場胡志明的大雨 就像我的傷心 Raindrops fell so heavily with full of sadness in Ho Chi Minh City Con tim anh nơi đây vẫn luôn 只想讓妳知道 我有多麼地愛妳 I just want you to know, my love to you remains the same Vẫn cứ nhớ em khôn nguôi, tình làm sao buông 我真的好想妳 不甘心失去妳 I miss you badly, I can't afford to lose you Sài Gòn mưa rơi rơi rơi nhanh rất buồn 那一場胡志明的大雨 就像我的傷心 Raindrops fell so heavily with full of sadness in Ho Chi Minh City Con tim anh nơi đây nhớ thương 想讓妳知道 我對妳的思念 I just want you to realise how much I miss you Giờ anh Ước tan thành khói mây bay theo em 不如讓我化作風塵 永遠追隨著妳 I wish I could be the dust and flies with you forever 在哪裡? 在哪裡? 人群裡是否曾有妳的蹤跡 Có cách nào, cho hai ta 我和妳 還有沒有辦法? You and I, is there any chances left? Bắt đầu lại bao yêu thương ấy như ngày là ngày đầu 回到原點 讓一切重新開始? I hope we could go back and start all over again 那一場胡志明的大雨 淋濕了我的心 妳的身影消散在風裡 回憶當初妳說要餘生共度 再辛苦 卻拋下了一切讓我墜入一片愁雲慘霧 夜幕 低垂我隻身在狂風暴雨痛哭 煙霧 瀰漫我只能用菸草麻醉痛楚 借宿 在陌生的國度 踏上了不歸路 就像個孤行僧千里迢迢經歷磨難無數 守候著妳的回覆 寧願答案更殘酷 讓我清醒覺悟 Giờ anh Ước tan thành khói mây bay theo em 不如讓我化作風塵 永遠追隨著妳 I wish I could be the dust and flies with you forever #copy
@janc85426 жыл бұрын
QIAN ZHI 感謝你的翻譯,真是太棒了!
@yeerenzzz6 жыл бұрын
很崇拜黃明志 雖然徘徊在法律邊緣 可是它真的很厲害 有天分 又肯努力 真的是所有創作者的模範啊!
@Scottish20243 жыл бұрын
嫖向北方 东京喷佣 泰国啪啪 胡志明云雨 坐等应验
@vietnammiui88735 жыл бұрын
Việt Nam đâu rồi 🇻🇳🇻🇳🇻🇳 cho tôi thấy cánh tay của các bạn nào 👐
đã mê Hồ Quang Hiếu rồi, nhạc Namewee lại cực phẩm nữa, 1 sự kết hợp siêu hoàn hảo huhu❤❤❤
@thanhlamnguyen83666 жыл бұрын
自从听了“飘向北方”才知道黄明志,可就很很喜欢他了。越南的粉丝 😉😉
@linhappy50186 жыл бұрын
他以前的歌也很好聽!!!
@honlinsin90956 жыл бұрын
Namewee is so adventurous, multi-language, culture, country. I suppose he is the first one who has this kind of style, keep going, sharing more singing talent from all Asian country. Love it.
@debl58486 жыл бұрын
Incredibly versatile and highly talented song composer. One of a kind.😍
Saya dari Indonesia, lagu ini mengingatkan saya saat kehilangan seseorang dulu pas waktu lagu ini rilis. meski tidak paham bahasa mandarin, tapi pesannya merasuk ke hati
@muyun95254 жыл бұрын
我觉得这是黄明志唱得动情的一首歌!Moved💛
@lienselena17606 жыл бұрын
我是越南人❤️ 确实这个歌曲挺好听的❤️ 我很喜欢,我爱越南音乐,也爱中国音乐。 谢谢❤️☺️
@bluetunder936 жыл бұрын
YunRi'ss Ngọc Liên 你应该说华语音乐吧。。虽然中国也是很多好听的歌
@Yuki-fp4sc6 жыл бұрын
歌手是马来西亚的,不过很好听就是啦
@coold8d6 жыл бұрын
應該說是華語歌或中文歌! 像周杰倫的是台灣音樂。
@lienselena17606 жыл бұрын
bluetunder93 谢谢。我的语法还不好。
@lienselena17606 жыл бұрын
Ivan Chang 谢谢你
@588411496 жыл бұрын
歌詞的涵義大概只有越婿才能有深刻體悟 很有內涵不愧是我最崇拜的華人歌手
@李雨蓁-i4t2 жыл бұрын
可以展开说说吗?
@潘潘-w3y2 жыл бұрын
真心覺得黃大師在這部MV裡面無論各方面都超級帥的。
@babybuppa97156 жыл бұрын
Namewee is indeed a very gifted song writer. I am addicted to Tokyo Bon but 'Stranger in the North' and 'Rain in Ho Chi Minh' are so touching.
@amyshunjun27366 жыл бұрын
Best la... Dh berkali replay. Kenapala nk pinggirkn org berbakat mcm nir... Oh my god pun ok jer lagu dia tk adalh menghina Islam pun...
那一夜妳不告而別 只留下了遺忘 搗碎了幸福的假象 帶走虛幻美滿 整顆心懸掛在風裡飄盪 失去重力的身軀在搖晃 怎麼捨得我受傷 怎麼妳都不管 迷失在慌亂的城市 探索妳的去向 身邊的行人太匆忙 誰會聽見迷惘 或許我不該再勉強奢望 或許我早該將自己埋葬 過去快樂的時光 就當作夢一場 那一場胡志明的大雨 淋濕了我的心 妳的身影消散在風裡 那一場胡志明的大雨 聽不見的抽泣 讓我化作路邊的泥濘 (閉上雙眼滯留在這裡) Chiều mưa tầm tã em không một lời, lặng lẽ cứ thế xa rời 那一夜 妳一聲不響地走了 It was a rainy evening, you left without a word Dường như ngày tháng mình cùng với nhau, chỉ là yêu thương nhất thời 在一起的時光就像夢一場 但至少是快樂的 It seems that our moments together were nothing but elated feelings Nghe đâu đây đâu đây trong gió tiếng lòng vỡ tan 在風中只聽到了心撕裂的聲音 I could hear the cracking of my heart in the wind Như dư âm dư âm trong trái tim anh mang 不停在耳邊迴盪 which echoed around me Một tình yêu chắc không thể quên, đến khi tim này ngừng đập 這是一段無法忘懷的感情 一直到我死去 It's an unforgettable love which will never stop till the end of my life Giờ mình anh quay cuồng trong cơn mưa, giữa một thành phố xa lạ 我在這座陌生的城市的大雨中遊蕩 Now I'm wandering in the rain of a strange and unknown city Liệu trong dòng xe đang lao vội vã, có lúc nào anh nhớ ra 穿梭在繁忙的人群車潮中 試圖找尋著記憶 Looking at the busy street, wondering if I could recall any piece of memory Vì điều gì điều gì mà em phải cách xa 為什麼現在的妳是如此遙遠? Why are you so far away from me? Rồi một ngày một ngày nào đó em thứ tha 或許有一天我能放下? Perhaps one day I'll just let it go Tình yêu kia lẽ nào chỉ là, chỉ là gió bay thoáng qua 但我們的愛 對妳來說難道只是過眼雲煙嗎? Is my love to you nothing but just a short wind in your life? Sài Gòn mưa rơi rơi rơi nhanh rất buồn 那一場胡志明的大雨 就像我的傷心 Raindrops fell so heavily with full of sadness in Ho Chi Minh City Con tim anh nơi đây vẫn luôn 只想讓妳知道 我有多麼地愛妳 I just want you to know, my love to you remains the same Vẫn cứ nhớ em khôn nguôi, tình làm sao buông 我真的好想妳 不甘心失去妳 I miss you badly, I can't afford to lose you Sài Gòn mưa rơi rơi rơi nhanh rất buồn 那一場胡志明的大雨 就像我的傷心 Raindrops fell so heavily with full of sadness in Ho Chi Minh City Con tim anh nơi đây nhớ thương 想讓妳知道 我對妳的思念 I just want you to realise how much I miss you Giờ anh Ước tan thành khói mây bay theo em 不如讓我化作風塵 永遠追隨著妳 I wish I could be the dust and flies with you forever 在哪裡? 在哪裡? 人群裡是否曾有妳的蹤跡 Có cách nào, cho hai ta 我和妳 還有沒有辦法? You and I, is there any chances left? Bắt đầu lại bao yêu thương ấy như ngày là ngày đầu 回到原點 讓一切重新開始? I hope we could go back and start all over again 那一場胡志明的大雨 淋濕了我的心 妳的身影消散在風裡 回憶當初妳說要餘生共度 再辛苦 卻拋下了一切讓我墜入一片愁雲慘霧 夜幕 低垂我隻身在狂風暴雨痛哭 煙霧 瀰漫我只能用菸草麻醉痛楚 借宿 在陌生的國度 踏上了不歸路 就像個孤行僧千里迢迢經歷磨難無數 守候著妳的回覆 寧願答案更殘酷 讓我清醒覺悟 Giờ anh Ước tan thành khói mây bay theo em 不如讓我化作風塵 永遠追隨著妳 I wish I could be the dust and flies with you forever
@ydinhtran60036 жыл бұрын
Bắt đầu lại bao yêu thương ấy như ngày là ngày đầu 多了一個 ngay