「ENGLISH」 「Caught by the Glittering Moment」 Performer: MANISH Lyricist: Kawashima Daria, Takahashi Misuzu Composer: Kawashima Daria Arranger: Akashi Masao Anime: SLAM DUNK - ED 3 Awakening from a complicated dream to the strongly sunlit morning. While listening to my favorite tune As I dress in my freshly laundered shirt A guy last night said in a tired voice, "I want some excitement" "I want to break up the static present." Please don't be down. Caught by the glittering moment, I want to be enthralled Repenting isn't wonderful, but after all you're not alone. Woah If tears starting to overflow are beautiful People will, once again, be able to spend time on an unending journey. Today, I'll take just a little detour, and walk to the station. Woah Delighting in the unfamiliar scenery, on a whim, I'll stop by the corner thrift shop for a look. In the mirror at a different angle I'll take a peek, there's definitely Something new over there... Caught by the glittering moment, I want to be enthralled Repenting isn't wonderful, but after all you're not alone. Woah If tears starting to overflow are beautiful People will, once again, be able to spend time on an unending journey. Caught by the glittering moment, I want to be enthralled Repenting isn't wonderful, but after all you're not alone. Woah If tears starting to overflow are beautiful People will, once again, be able to spend time on an unending journey. -- Source: Slam Dunk Fandom Wiki (Web) Translation revised & corrected by Nanao-san (Video) Some minor revisions by Red eye (subject to possible errors)
「ROMAJI」 「Kirameku Toki ni Torawarete」 Performer: MANISH Lyricist: Kawashima Daria, Takahashi Misuzu Composer: Kawashima Daria Arranger: Akashi Masao Anime: SLAM DUNK - ED 3 Sanzan na yume ni me wo samasu Hizashi no tsuyoi asa Oki ni iri no kyoku kiki nagara Araitate no SHATSU ude wo toosu Yuube no aitsu tsukareta koe datta "Shigeki ga hoshii" "Ima wa kowashitai" Ochiburanaide Kirameku toki ni toraware Muchuu de itai Koukai suru suteki ja nai Hitori ja nai shi Woah Afuredasu namida ga utsukushi karaba Hito wa mata owaranu tabi ni Toki wo tsuiyaseru kara Kyou wa sukoshi dake toomawari shite Eki made mo arukou Woah Minarenai keshiki ga ureshikute Kado no furugiya e Futo haitte miru Itsumo to chigau kakudo de kagami wo Nozoite miru kitto soko ni Atarashii nanika ga… Kirameku toki ni toraware Muchuu de itai Koukai suru suteki ja nai Hitori ja nai shi Woah Afuredasu namida ga utsukushi karaba Hito wa mata owaranu tabi ni Toki wo tsuiyaseru kara Kirameku toki ni toraware Muchuu de itai Koukai suru suteki ja nai Hitori ja nai shi Woah Afuredasu namida ga utsukushi karaba Hito wa mata owaranu tabi ni Toki wo tsuiyaseru kara -- Source: Nautiljon (Web)
Linda demais 🤩🤩🤩🤩🤩🎉 TE AMO NANAO CHAN ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@中村親史-b1y6 ай бұрын
懐かしくてMANISHのCD買ってしまった。😁
@s.okuyama Жыл бұрын
楽しそ~生配信で歌って~🥰
@YS-jh4yu10 ай бұрын
オリジナルを知らない私は素晴らしくて感動してます😊 本当に素晴らしいと思います👍😀
@bvhhuutttdchjo6 ай бұрын
すごい、いろんな歌歌えてしかも上手い❤
@Robinzon_RedEye Жыл бұрын
SlamDunk! A famous song and a great cover, as usual it's a good job. Congratulations 👏
@ののの-u1s4 ай бұрын
スラムダンクの曲の中で、この曲とマイフレンドだけ頭一つ抜けてるよね。
@チョンチャンチ6 ай бұрын
綺麗な声🤩
@puissanceinvisible Жыл бұрын
常に成功😃
@丸宮たろう Жыл бұрын
よ!!待ってました!(^^)
@JACK_17227 Жыл бұрын
🎉🎉🎉👏
@불자동차 Жыл бұрын
아침에 또 들으러 왔소!내일 시험 전 에너지 받고 갑니다요
@江采樺-p5d Жыл бұрын
有MANISH的影子😊😊😊
@Robinzon_RedEye Жыл бұрын
「PORTUGUÊS」 「Apanhada pelo momento brilhante」 Canta: MANISH Letra: Daria Kawashima, Misuzu Takahashi Compositor: Daria Kawashima Arranger: Masao Akashi Anime: SLAM DUNK - ED 3 Despertar de um sonho complicado Pela manhã, quando o sol está brilhando Ouvindo minha música favorita Enquanto me visto com minha camisa recém lavada Essa pessoa, ontem à noite, com uma voz cansada, disse-me: "Eu quero ser inspirado" "Eu quero quebrar a estática atual" Por favor, não se desencoraje Apanhada pelo momento brilhante, eu quero ser cativada O arrependimento não é agradável Além disso, porque afinal de contas, você não está sozinho. WOAH Se as lágrimas que transbordam são lindas As pessoas poderão estar mais uma vez juntas Em uma jornada sem fim. Hoje, eu vou levar Apenas um pequeno desvio E caminhar até a estação. WOAH Estou feliz de ver algo novo e diferente. Em direção à loja econômica da esquina Vou passar, só para dar uma olhada Olhar no espelho em um ângulo diferente do habitual Vou dar uma olhada, certamente há Algo novo... Apanhada pelo momento brilhante, eu quero ser cativada O arrependimento não é agradável Além disso, porque afinal de contas, você não está sozinho. WOAH Se as lágrimas que transbordam são lindas As pessoas poderão estar mais uma vez juntas Em uma jornada sem fim. Apanhada pelo momento brilhante, eu quero ser cativada O arrependimento não é agradável Além disso, porque afinal de contas, você não está sozinho. WOAH Se as lágrimas que transbordam são lindas As pessoas poderão estar mais uma vez juntas Em uma jornada sem fim. -- Fonte: Slam Dunk Fandom Wiki (English) Traduzido para português (BR) Red eye
「ESPAÑOL」 「Atrapada por el brillante momento」 Canta: MANISH Letra: Daria Kawashima, Misuzu Takahashi Compositor: Daria Kawashima Arreglista: Masao Akashi Anime: SLAM DUNK - ED 3 Despertar de un complicado sueño Por la mañana, cuando el sol brilla radiante Escuchando mi melodía favorita Mientras me visto con mi camisa recién lavada Esa persona, anoche con una voz cansada dijo: “Quiero estar inspirado” “Quiero romper el estático presente” Por favor, no te desmotives Atrapada por el brillante momento, quiero ser cautivada Arrepentirse no es agradable Además, porque después de todo, no estás solo. WOAH Si las lágrimas que se desbordan son hermosas Las personas, una vez más podrán estar juntas En un viaje sin fin. Hoy, voy a tomar Sólo un pequeño desvío Y caminaré hasta la estación. WOAH Me alegra ver algo nuevo y diferente. Hacia la tienda de segunda mano en la esquina Pasaré por allí, para darle un vistazo Mirando el espejo con ángulo diferente al habitual Echaré un vistazo, seguramente que hay Algo novedoso… Atrapada por el brillante momento, quiero ser cautivada Arrepentirse no es agradable Además, porque después de todo, no estás solo. WOAH Si las lágrimas que se desbordan son hermosas Las personas, una vez más podrán estar juntas En un viaje sin fin. Atrapada por el brillante momento, quiero ser cautivada Arrepentirse no es agradable Además, porque después de todo, no estás solo. WOAH Si las lágrimas que se desbordan son hermosas Las personas, una vez más podrán estar juntas En un viaje sin fin. -- Fuente: Traducción por Red eye