フランス語会話で使える便利なフレーズ6選!

  Рет қаралды 20,113

Natsumi Peneloppe

Natsumi Peneloppe

Күн бұрын

Пікірлер: 45
@natsumipeneloppe8784
@natsumipeneloppe8784 3 жыл бұрын
動画を観てくださってありがとうございます! 今後、フランス語勉強に役立つ動画はこちらのチャンネルでアップして行く予定なので是非チェックしてみてください☺ ⇒ @UCks9C2bRdIOgmvf8geH-b_A
@fr0298
@fr0298 3 жыл бұрын
最近、どれだけやっても頭に入らず、集中できずと負のスパイラルに陥ってます。楽しそうなお二人を見て、まさにこれだとヒントを頂きました。楽しくなければ続かない。頑張ります。ありがとうございました。
@木村ひかる-f9w
@木村ひかる-f9w 4 жыл бұрын
フランス語勉強したてなのですが とてもわかりやすくて 1番楽しい動画でした✨ ありがとうございます♡
@corayong49
@corayong49 Жыл бұрын
Génial comme vidéo ! Je découvre cette chaîne pour apprendre le japonais en tant que française ! Super contenu. Correction : on dit *dialogue et pas «diagogue» ; Je vous souhaite bon courage pour votre apprentissage du français 😊!
@内田直人-t1o
@内田直人-t1o 4 жыл бұрын
お久しぶりです。僕もフランス語を勉強していますが、これを見て聞いたら勉強にもなりますし、参考になります。メモを取りたいぐらい参考にしたいです!
@flashback78000
@flashback78000 4 жыл бұрын
Une nouvelle vidéo de Pénéloppe! Cool! En plus d'être intéressante elle a m'a permis de retrouver de nouveau ce même joli sourire! Bravo à tout les deux pour votre maîtrise de la langue française! A bientôt pour une nouvelle !vidéo! :)
@flashback78000
@flashback78000 4 жыл бұрын
@@natsumipeneloppe8784 très flatté de ton message Pénéloppe!;) En espérant que tout se passe pour le mieux pour toi et ton copain Théo, et au plaisir de lire à nouveau!
@rikao9368
@rikao9368 4 жыл бұрын
なつみさん発音バカ上手いwww
@Curly3373
@Curly3373 4 жыл бұрын
C'est une très bonne vidéo vraiment ludique. Quelques petites coquilles à corriger pour vous aider : faison -> faisons, diagogue -> dialogue, cotidien --> quotidien. Bravo et au plaisir de vous voir de nouveau ! 👍
@Curly3373
@Curly3373 4 жыл бұрын
De rien, avec plaisir
@kuma3943
@kuma3943 4 жыл бұрын
初めまして!私は大学でフランス語をしていて、授業内でもネイティブの方と会話する機会が多いのでホントに参考になります🌈ありがとうございます!お二人とも凄く努力されててめっちゃ尊敬します!それから、なつみさんは初期の動画から綺麗にお話されてるイメージでしたが、今回の動画で発音がさらに綺麗になっててびっくりしました😳✨私も頑張ります!
@tuuryyyyretuiiihdrti1707
@tuuryyyyretuiiihdrti1707 3 жыл бұрын
こんにちは私はこのビデオがとても面白いと思いました。私は日本語を話すフランス語です。
@ophideschenes1671
@ophideschenes1671 4 жыл бұрын
super ca faisais longtemps que tu avais pas fais de vidéo :O ca me manquais :)
@mcdongalemployee
@mcdongalemployee 4 жыл бұрын
c'est quoi le but de cette chaine ? c'est pour des japonais ou pour des français ?
@たろうたろう-r9m
@たろうたろう-r9m 4 жыл бұрын
勉強なります!
@dianeproulx719
@dianeproulx719 8 ай бұрын
Utile!
@mcdongalemployee
@mcdongalemployee 4 жыл бұрын
est ce que tu pourrait écrire le titre en français et japonais comme tu faisais avant ?
@Patatobeur_SkT
@Patatobeur_SkT 4 жыл бұрын
Les français utilise extrêmement peu voir pas du tout le mot "hélas" de nos jour chez les jeunes! Bonne vidéo sinon je l'utilise pour améliorer ma compréhension oral japonaise!
@okaminokage108
@okaminokage108 4 жыл бұрын
C'est aussi ce que je me suis dis. Cependant, il est toujours intéressant d'étoffer son vocabulaire. De mon coté, c'est le japonais et l'anglais que j’évolue dans mon lexique, car il y a toujours de "nouveau" mots et expressions qui (ré)apparaissent.
@21SPhil
@21SPhil 4 жыл бұрын
C'est peut-être utilisé pour la forme japonaise, en japonais on dirait surement "hélas"...
@JoelGg-fx5qd
@JoelGg-fx5qd 4 жыл бұрын
Ecouter des étrangers parlés en français c'est aussi parfois remettre en question sa propre façon de parlé sa langue maternel... (^_-)
@otokodate
@otokodate 4 жыл бұрын
Ça dépend des jeunes, certains ont une centaines de mots dans leur vocabulaire, d'autres aiment aussi les tournures un peu plus fleuries, ça change un peu et selon comment c'est dit, ça n'est pas forcémment bourgeois ou vieillo. Et encore, je pense qu'on parle la des très très jeunes, "LOL wesh PipiDR"
@theenglishman2840
@theenglishman2840 4 жыл бұрын
@@otokodate C'est quoi PipiDR? Tu ne voulais pas dire PTDR (Pété de rire)? Sinon, tu as probablement raison.
@yuseimuto9965
@yuseimuto9965 4 жыл бұрын
Ça fait longtemps que je t'ai vu sur youtube.merci.
@achille8545
@achille8545 4 жыл бұрын
Ah, chère Natsumi Peneloppe, comme vous nous, comme vous m'avez manqué ! Le mal est réparé, vous revoici sur KZbin et avec une vidéo en français. Enfin... à moitié. :D Ce coup-ci, vous nous avez gâté. :) Ainsi donc, nous autres français aurions des tics de langages ? Voici qui ne lasse point de me laisser songeur ! :D C'est une excellente idée d'avoir relevé toutes ces (mauvaises) habitudes linguistiques et de les avoir compilé; c'est très amusant. Mais, dîtes-nous, les japonais manifestent-ils également ces tendances d'user et d'abuser d'expressions machinales et inconscientes ? Revenez-nous vite avec votre délicieux sourire, Amicalement,
@hervedupont6955
@hervedupont6955 3 жыл бұрын
👏👋👍👍
@KoakumaMonstAr
@KoakumaMonstAr 4 жыл бұрын
super vidéo, par contre en France on utilise presque jamais le mot " hélas"
@SupremMin
@SupremMin 4 жыл бұрын
hélas on ne l'utilise pas souvent xD
@shunseitanaka6112
@shunseitanaka6112 4 жыл бұрын
Ouai, peut-être on utilize plus tôt “oh,merde”😂
@otokodate
@otokodate 4 жыл бұрын
@@SupremMin commentaire sous coté... hélas.
@theenglishman2840
@theenglishman2840 4 жыл бұрын
@@otokodate MDR
@theenglishman2840
@theenglishman2840 4 жыл бұрын
@@SupremMin Hélas, pas souvent
@theenglishman2840
@theenglishman2840 4 жыл бұрын
Sinon, tu postes des bonnes vidéos, mais trop rarement. Si quelqu'un fait de meilleure vidéo, il n'existe pas.
@Baze08
@Baze08 4 жыл бұрын
"Hélas" ? Franchement....pas mal mais c'est peu courant, voir même bizarre
@user-zi4gw4xr7b
@user-zi4gw4xr7b 3 жыл бұрын
Hélas!は話し言葉とはちょっと違います
@otokodate
@otokodate 4 жыл бұрын
夏美さん、堀池さん、チャレンジの文があります(*´艸`*) →"allé, viens va" 一言一句の翻訳は、「行って、来て、行ってください」ですが、もちろん、そんなにシンプルじゃないです 本当の意味は「行ったり来たり」じゃ全然ないです。 何と意味だろうかなぁ… 魔物のフランス語の先生のチャレンジです👺🇫🇷笑笑 (Et pour les francophones qui n'auraient pas compris ma phrase piege, au cas ou... imaginez la sur le ton de quelqu'un qui cherche a consoler un amis bouguon en essayant de le cajoler)
@otokodate
@otokodate 4 жыл бұрын
Bon, j'ai pas ete sympa sur ce coup la, c'est que c'est subtil une langue ! (et encore on pourrais pousser la fourbrerie sur un la prononciation, en francais comment dit on 水曜日? 😂 en plus c'est un mot de niveau debutant, je pense que beaucoup ont du abandonner le francais en decouvrant ce mot) Donc pour me faire pardonner, voici un petit cadeau : ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%B8%E3%81%AE%E5%80%9F%E7%94%A8 ↳liste non exaustive, il y a beaucoup d'autre mots francais en japonais, comme グランドゼ(grandes ecoles)... assez rare mais il existe. Voila, c'est tout pour moi, et felicitation aux etrangers qui apprennent le francais, vous etes completement mazo 😂
@otokodate
@otokodate 4 жыл бұрын
@@natsumipeneloppe8784 bien vu, ça marche très bien avec ton exemple, je suis vraiment impressionné. 💯
@theenglishman2840
@theenglishman2840 4 жыл бұрын
T'as voulu dire quoi par *c'est-ce pas*?
@kobatakemizuki7840
@kobatakemizuki7840 3 жыл бұрын
テンポが速い。。。 ちょっと自分にはレベルが高すぎたですw
@なぎゆう-c3p
@なぎゆう-c3p 4 жыл бұрын
Abonné 😊
@荒畑寒村-d3o
@荒畑寒村-d3o 3 жыл бұрын
ひどすぎるね。 先ず、青山学院大学首席という言い方はしない。大学には、学部そして学科がある。何学科でトップの成績という言い方が正しい。 次に、フランス語の基礎知識がなっていない。 0:13 ここでは、concernantを使うのであれば「des différents langues」ではなく「de différentes langues」或いは「différentes langues」になる。 0:17 「10 differentes langue」ではなく「10 différentes langues」。 その後の「c’est impressionant」は「c’est impressionnant」。 0:29 「une telle personne assis」ではなく「une telle personne assise」。 0:33 「la madame」とは言わない。 0:38 ここで「quelque chose marrante」と書いているが(スーパーで)、正しくは「quelque chose de marrant」。フランス語の基礎的な文法知識がない。 0:46 「des phrases utilisés」ではなく「des phrases utilisées」。 0:53 「C’est ce pas ?」というフランス語の表現はない。正しくは「N’est-ce pas ?」。 「Faison de notre mieux」ではなく「Faisons de notre mieux」。 もう疲れた。間違いがあまりにも多すぎる。それも基本的な点で。 君達は大きな勘違いをしている。人に教える前に、しっかりとした基礎知識を勉強した方がよい。
@natsumipeneloppe8784
@natsumipeneloppe8784 3 жыл бұрын
ご丁寧にコメントとミスのご指摘ありがとうございます...!! フランス語を勉強中の方にも見ていただいている中、もっと自覚を持ってしっかり動画を作るべきでした💦 今後もフランス語を磨いて、もっと見てくださる方に有益な動画になるように気をつけようと思います!
毎日10分フランス語会話:マルシェでお買い物編
15:44
トレビアンフランス語アカデミー Très bien Ecole de français
Рет қаралды 23 М.
「フランス語聞き流し」友達とのカフェでの会話 🇫🇷🥐
12:08
Bebechan - 日本のフランス人
Рет қаралды 82 М.
Don’t Choose The Wrong Box 😱
00:41
Topper Guild
Рет қаралды 62 МЛН
Chain Game Strong ⛓️
00:21
Anwar Jibawi
Рет қаралды 41 МЛН
Les 5 choses qui ont changé depuis que je vis avec mon copain
11:49
Natsumi Peneloppe
Рет қаралды 11 М.
NETFLIXのおススメフランス映画5選!
7:46
Natsumi Peneloppe
Рет қаралды 14 М.
Mes mauvaises expériences de DRAGUE en FRANCE
11:07
Natsumi Peneloppe
Рет қаралды 8 М.
【フランス語】僕が日常会話で使う表現 50選
12:25
セブ先生とフランス語
Рет қаралды 45 М.
フランス語会話・自己紹介の正しいやり方!
9:40
Le Coach De Français - フランス語講座
Рет қаралды 27 М.