Cada vez que te escucho linda Nazareth, vuelve las horas tristes de la noticia de la muerte de mi madre… y es inevitable las lagrimas por el único ser que si me amo de verdad en esta vida, mi madre.
@rubenhectorparraacosta29132 жыл бұрын
Mis felicitaciones UNA EXCELENTE INTERPRETACIÓN QUE NACE DEL "CORAZÓN" de Nazareth Koral Gonzáles Aréstegui. En un mundo andino que el sincretismo del espíritu indígena sobrevive en su pensamiento "a veces de esperanza mesiánica" se ve reflejado desde su conciencia social a su ser social, conllevando a interpretaciones musicales que se impregnan en nuestra memoria por siempre. Es el legado que brilla (encandila) e ilumina (o otorga claridad - lucidez para descifrar el sentido profundo y su esencia) de la música andina. RUNAWAQACHIQ WAKCHASCHAY ¿MAYMI MAMAYKI MAYMI TAYTAYKI, WAKCHASCHAY? UQAP MAMAYQA ALLPA SUNQUNPI, WAKCHASCHAY, UQAP TAYTAYQA RUNAP LLAQTANPI, WAKCHASCHAY. IMA RUNARAQ TAYTA MAMAYUQ, WAKCHASCHAY, UQA PURISAQ RUNAP LLAQTANPI, WAKCHASCHAY, MANA PINIYUQ MANA WAYNIYUQ, WAKCHASCHAY. MAMALLAY KANMAN, TAYTALLAY KANMAN, WAKCHASCHAY, KAYNA QINACHU WAQALLACHKAYMAN, WAKCHASCHAY, WAKNA QINACHU LLAKILLACHKAYMAN, WAKCHASCHAY. PANTION PUNKUPI CHUTARAYAPTIY, WAKCHASCHAY, IMA MAMAYRAQ AYKA TAYTAYRAQ WAQ'ANQ'A, IMA MAMAYRAQ AYKA TAYTAYRAQ LLAKINQ'A LLOROSO HUERFANITO ¿Dónde está tu mamá y tu papá, huerfanito? Mi mamá se encuentra en el corazón de la tierra, huerfanito; y mi papá se encuentra en un pueblo ajeno, huerfanito. Algunos tienen a sus padres, huerfanito, mientras que yo andaré en pueblos ajenos, huerfanito, sin nada y sin nadie, huerfanito. Si yo tuviera a mis padres, huerfanito, no estaría llorando ahora, huerfanito, tampoco estaría sufriendo, huerfanito. Ay, cuando me entierren en el cementerio, huerfanito, no tendré a mis padres para que lloren por mí, no tendré a mis padres para que me extrañen.
@FREDCAJEX2 жыл бұрын
Sublime la canción ayacuchana y magnífico la interpretación.
@marcelodaneriperez58232 жыл бұрын
Dios mío!!! Que hermosura
@juanitakielor7273 Жыл бұрын
Las lagrimas corren sus mejillas es muy triste
@juanfernandez431 Жыл бұрын
Que hermosa canción de mis años de adolescente
@rubenhectorparraacosta29132 жыл бұрын
RUNAWAQACHIQ WAKCHASCHAY ¿MAYMI MAMAYKI MAYMI TAYTAYKI, WAKCHASCHAY? UQAP MAMAYQA ALLPA SUNQUNPI, WAKCHASCHAY, UQAP TAYTAYQA RUNAP LLAQTANPI, WAKCHASCHAY. IMA RUNARAQ TAYTA MAMAYUQ, WAKCHASCHAY, UQA PURISAQ RUNAP LLAQTANPI, WAKCHASCHAY, MANA PINIYUQ MANA WAYNIYUQ, WAKCHASCHAY. MAMALLAY KANMAN, TAYTALLAY KANMAN, WAKCHASCHAY, KAYNA QINACHU WAQALLACHKAYMAN, WAKCHASCHAY, WAKNA QINACHU LLAKILLACHKAYMAN, WAKCHASCHAY. PANTION PUNKUPI CHUTARAYAPTIY, WAKCHASCHAY, IMA MAMAYRAQ AYKA TAYTAYRAQ WAQ'ANQ'A, IMA MAMAYRAQ AYKA TAYTAYRAQ LLAKINQ'A LLOROSO HUERFANITO ¿Dónde está tu mamá y tu papá, huerfanito? Mi mamá se encuentra en el corazón de la tierra, huerfanito; y mi papá se encuentra en un pueblo ajeno, huerfanito. Algunos tienen a sus padres, huerfanito, mientras que yo andaré en pueblos ajenos, huerfanito, sin nada y sin nadie, huerfanito. Si yo tuviera a mis padres, huerfanito, no estaría llorando ahora, huerfanito, tampoco estaría sufriendo, huerfanito. Ay, cuando me entierren en el cementerio, huerfanito, no tendré a mis padres para que lloren por mí, no tendré a mis padres para que me extrañen.
@marioavalos71972 жыл бұрын
Se agradece eternamente la traducción señor Parra Acosta. Lleva el apellido de padre adoptivo Linares Acosta el era de Arequipa. Yo muy pequeño me llevaron a Lima y de ahí a Europa y ahora vivo en USA. esa música me transporta a mi querido Abancay de mi infancia y recuerdo a mi madre Saturnina y a mi pequeño hermano Willian ya fallecidos hace muchos.
@jipdscq24282 жыл бұрын
Nat saludos, PON MÁS VIDEOS TIENES MUCHOS BELLOS TEMAS Y CANTA EL TEMA DE Tu hermana limóncito verde.. Y otros saludos desde extranjero