「I wish I were you」ではなぜ I の後ろのbe動詞がamやwasじゃないんですか?
@柊みかん-t6k3 жыл бұрын
英語話せないんで、あってるか分かんないですけど、多分仮定法という文法だからだと思いますよ〜。 仮定法というのは「〜だったらいいのにな。」のような、絶対ありえないけどこうだったらいいなということを表します。 それで、仮定法でbe動詞を使いたい場合は、主語に関わらずwereになります。(口語だとwasでもいいらしい) I wish I were you.は直訳すると「あなただったらいいのにな。」という意味で、これを言い換えて「うらやましいな。」になるんだと思います。 詳しくは調べてみてください。
@oceangahira19323 жыл бұрын
was でもokなのですが向こうの人は基本wereというのでwereです。みかんさんの説明が正しいですね。