ネイティブはI’d likeをどのように使ってる?[Wantとの使い分け]

  Рет қаралды 62,897

サイモンのイキれる英語教室

サイモンのイキれる英語教室

Күн бұрын

Пікірлер: 64
@PanaTest
@PanaTest 2 жыл бұрын
これは知ってて使い分けてたけど 両方話すサイモンからちょっとしたニュアンスの違いを聞けるのが より満足できます
@soy4325
@soy4325 2 жыл бұрын
サイモン先生の動画を見て知ったことまとめ Want は親しい間柄に使うこと I’d like want の敬語版
@takashikawashima8023
@takashikawashima8023 2 жыл бұрын
奥さんにクルマ欲しいと申し出るときは "I'd like" でないとヤバいんじゃないの(笑)
@domo_anubisu
@domo_anubisu 10 ай бұрын
それだと奥さんからいただく感じになるんじゃない?
@sat-9077
@sat-9077 5 ай бұрын
へりくだる感じだから嫁さんとの力関係次第ではコメ主のようになりそう
@おこもみ焼き
@おこもみ焼き 2 жыл бұрын
めちゃ分かりやすかったです!!いつもありがとうございます!! 海外に行った時にニュアンスの違いや使い分けの差で困っていました
@user-sw7qv5zc6w
@user-sw7qv5zc6w 9 ай бұрын
敬語みたいな使い方なんですね!ニュアンスがめちゃくちゃわかりやすいです✨
@ILOVEPS-vb5zy
@ILOVEPS-vb5zy Жыл бұрын
なるほど、わかりやすい。 ♪ I'd like to teach the world to sing In perfect harmony
@chika801
@chika801 Жыл бұрын
とてもわかりやすい
@まこまこ-k7r
@まこまこ-k7r 2 жыл бұрын
なるほど!wantとの違い、すごくスッキリしました!特にグラサンのサイモンさん、わかりやすい!イメージしやすくて助かります♪
@mbl68b09e
@mbl68b09e Жыл бұрын
ずっと疑問に思っていた事が、本動画ですっきり解決しました。ありがとうございました。
@小春-e5j
@小春-e5j Жыл бұрын
チョウ、参考になりました。ありがとう😂
@motomiya6086
@motomiya6086 2 жыл бұрын
I’d like ほんとに理解に困ってたので、本当に感謝です!ありがとうございます!
@すずらん-f4q
@すずらん-f4q 2 жыл бұрын
すごくわかりましたぁ~!! Yeah! I want you♥️君がほしい とストレート表現ですね😲
@Mf_Maugraal
@Mf_Maugraal Жыл бұрын
わかりやすかった!
@jhookipaya6434
@jhookipaya6434 2 жыл бұрын
いや〜わっかりやすいですねぇ〜!微妙な違いを教えてくださりありがとうございます!
@yamayama774
@yamayama774 2 жыл бұрын
えっ‼️そうだったんだ‼️今まで悩んでたのは、いったい何だったんだろう。ありがとうございます。🙏
@清水烈-t4p
@清水烈-t4p 2 жыл бұрын
こういう違いを知りたかったです、ありがとうございます
@kamikaze8933
@kamikaze8933 Жыл бұрын
いろんな英会話の動画を見ましたけどサイモンさんの動画が1番 わかりやすく頭に入ってきます
@blackbird2420
@blackbird2420 Жыл бұрын
ニュアンスの違いがよく分かりました。 私の下手くそなジャパニーズ英語でも、みんな耳を傾けてくれるから何とかなっています。 しかし真の意味で意思疎通できるようにしたいと、改めて思いました。
@AND71372
@AND71372 Жыл бұрын
このニュアンスの違いの表し方が、よくわかりすぎて笑ってしまいました😂 いつも分かりやすく教えていただきありがとうございます🙏
@MiwaB
@MiwaB Жыл бұрын
本当にいつも分かりやすく教えていただき、ありがとうございます✨
@doraemens
@doraemens 2 жыл бұрын
わかりやすい!ありがとうございます! 逆に、したくない、という場合の例もあげていただけると嬉しいです!
@0476タケ
@0476タケ 2 жыл бұрын
サイモン先生!いつもありがとうございます! また、ニュアンス大きく違いますね!気を付けないといけませんね!
@吉峰聡
@吉峰聡 2 ай бұрын
アメリカに住んでた時に飲み物の注文を聞かれてwould you like~を初めて言われた時、●●(飲み物の名前)好き?って聞かれたのかと思って、欲しい?って聞く時に好き?って聞き方をするのかと解釈しましたね。
@佐々木幸司-i2b
@佐々木幸司-i2b Жыл бұрын
実に分かりやすい👍有り難や〜😃
@taketatekaketa
@taketatekaketa 2 жыл бұрын
旅行で使うベストスリー英語と言っても過言では無いI'd like ~認識があっていて安心しました。
@富丸-e9y
@富丸-e9y 2 жыл бұрын
しかしながら、日本語お上手ですね。 感心します😷 説明はとても分かりやすいです。
@にじいろりんご
@にじいろりんご 6 ай бұрын
時々出てくるサイモンママが好きです😂
@inaika_iruka
@inaika_iruka 2 жыл бұрын
仮定法で使う場合も、正しいニュアンスで伝わりますか? 例、もし車を持っていたなら、車が好きだっただろう If I had a car, I'd like it.
@e3chicago
@e3chicago 2 жыл бұрын
使えますよ。だたその If I had a car, I'd like it. の訳は現在形になります。「今もし車持っているならその車を好きだろう」この英文はちょっと不自然ですが、「自分が車持ってるなら凄く気に入ってると思う」というニュアンスとしては伝わりますね。
@e3chicago
@e3chicago 2 жыл бұрын
要は would like は「(もしよければ)~をいただきたい」という意味合いです。敬語ではないの「~もらえるかな」のつもりで知り合いに使うことも多い。英語で説明すると I would like that if it were/was ok with you. みたいな感じ。この場合は相手が仮にNOと言ってもこちらは素直に受け入れられる状況です。もちろん実際にはYESと言われる確率が高いのですが。逆に want だと「くれないと怒るぞ」みたいな一方的で時には自己中みたいな感じにも聞こえます。なので would like は丁寧と言われて、want は時には子供っぽいという印象があるのです。
@judy8054
@judy8054 2 жыл бұрын
例えば、あまり親しくない人に「英語勉強したいんですよね〜」などと言いたい時は”I want to study English”で良いのでしょうか?coffee の例とは裏腹に、”I’d like to study English”とかはあまり聞かない気がしています🤔
@80fire71
@80fire71 Жыл бұрын
何!?ケツを◯りたいとな?(難聴) 睨まれると怖いので、基本「would like」を使おうと思う…
@orinoyago
@orinoyago 10 ай бұрын
ママさんのクオリティがやべぇ 超いそうでした
@しょう-j7u
@しょう-j7u Жыл бұрын
丁寧
@ファーストクラス世界一周
@ファーストクラス世界一周 9 ай бұрын
サイモンさんの奥様が素敵すぎて ウケます😂
@pwrup5994
@pwrup5994 2 жыл бұрын
Thank you for your easy to understand videos. I'd ~ 、Would you ~、で気になったのですが、お願いやたずねる文で丁寧さで言うと Would you ~ Could you ~ (May I ~) と他にもあると思いますが、 順番的にどの言い方が一番丁寧でしょうか?
@若杉毅
@若杉毅 2 жыл бұрын
要は、I’d likeは「下から」という事であれば米国版の敬語や謙譲語ってことでしょうか?英語には敬語が無いと言われますけど、絶対にビジネス現場で客と話すときに友人や家族と話す時にはまず使わない日本的な敬語表現や、英国王室や大統領と話すときにきっと使うであろう日本語だと「最高敬語」と呼ばれる表現方法が英語にもあると思うんですけどどうなんだろう?
@hitominakamura3621
@hitominakamura3621 2 жыл бұрын
なるほどl'd like は大人のイメージですね😀 ところで少し前に日本とアメリカの上司への対応のショート動画を見たのですが、アメリカ人は仕事より彼女とのデートを優先するですか?そうなら彼女はとても幸せですね😆♥️
@読書が好き
@読書が好き 2 жыл бұрын
こんばんは! 日本語を覚えたように、英語を英語で理解するということがまだスムーズにできません。頭の中で、(こういうことをしゃべっている)とイメージするのがいいのでしょうか?
@アルシオーネ-d2h
@アルシオーネ-d2h Жыл бұрын
LAで生まれ、22歳までLAで育ったものです。 外国語を操るのに必要なのは、読書が好きさんのおっしゃる通り「その言語で理解する」なんですが、そこまでいけないのは単純に「出会う回数が少ないから」です。 例えば「This is a pen」という文を言うときにわざわざ文法考えていないですよね?なぜなら何度も出会ってきているし何度も見聞きしているからです。この状態になるまで出会う(使う)しかないのです。 おそらく読書が好きさんは「英語脳になりたい」という欲求が強いがあまり結果を急いでいるように思います。第二言語の習得はそんなに簡単なことではありません。とにかく使って使ってそれが当たり前になるようになるまで使う、これにつきます。 そのときに重要なのが「使う場面を想像して感情を込めて何度も発音する」ということです。日本人はこの「感情を込めて」というのが下手な気がします。 参考になれば嬉しいです。
@茜ちゃん愛好家
@茜ちゃん愛好家 2 жыл бұрын
謙譲語みたいな感じなのかな
@th141
@th141 2 жыл бұрын
欲しいの意味の場合、動詞はlikeですか?
@hayakawaminase
@hayakawaminase Жыл бұрын
アイド、リケ、ソメ、モレ、コーフィイ!
@h498149
@h498149 2 жыл бұрын
I'd like to check in ,Could you , Can you の違いは
@吉峰聡
@吉峰聡 2 ай бұрын
日本で英語話す相手はアメリカ人の友人とかになるから、こういった丁寧な言葉を使う機会がないのは残念。
@tomonatural6462
@tomonatural6462 2 жыл бұрын
サイモンママすごい迫力(笑)🤣🤣🤣🤣 I want a new car, but I'm too scared of Simon Mom to buy one‼️😱💥💦 😎←ファンキーサイモン
@naohiro19TV
@naohiro19TV 2 жыл бұрын
Watは冷たい感じがします。I'd like のほうは温かみのある表現ですね。
@まいねまいね
@まいねまいね 2 жыл бұрын
何がどうなったら’would like’が欲しいという意味になるんだろ?
@e3chicago
@e3chicago 2 жыл бұрын
like はこの場合「欲しい」という意味なのと、would を使うことで「~していただければ幸いです」という意味なので、「~いただけたら幸いです(=いただけませんか)?」という感じです。
@ozmari554
@ozmari554 Жыл бұрын
サイモンママ美人すぎる🤣
@チロラテ-i1h
@チロラテ-i1h 2 жыл бұрын
I'd がなんの短縮かも分かりませんでしたけど、wantの違いが分かりました! ありがとうございます(#^^#) 注文のくだり面白かったですwww
@ゆか-f2u
@ゆか-f2u Жыл бұрын
I wouldの短縮ですよ あ、もう調べてるかな😅
@shellbee8808
@shellbee8808 Жыл бұрын
3:11
@tmge6l6l6l
@tmge6l6l6l 2 жыл бұрын
サイモンさん。 まいど。 英国女王のご冥福とお悔やみを 申し上げます。 閑話休題、 動画を見ていて、思ったこと。 What I think of, about this movie, is ... かの有名なマリリンモンローさんの、 I wanna be kissed by you. Nobody else but you ていう歌ですね。 時間がなく、中途半端で終わります。 さいなら。
@helloharuo
@helloharuo 2 жыл бұрын
ギャオ
@Myron1010
@Myron1010 2 жыл бұрын
いちこめ
@アルシオーネ-d2h
@アルシオーネ-d2h Жыл бұрын
誰にでもwantを多用する人は子供っぽく感じます。
【解説】この動画でBe動詞の使い方は完璧です
6:38
サイモンのイキれる英語教室
Рет қаралды 46 М.
「go ~」って会話でよく聞くけどネイティブはどんな感覚で使ってるの?
4:38
サイモンのイキれる英語教室
Рет қаралды 19 М.
Симбу закрыли дома?! 🔒 #симба #симбочка #арти
00:41
Симбочка Пимпочка
Рет қаралды 5 МЛН
【注意】英会話の上達において絶対にやってはいけないこと3選
7:00
サイモンのイキれる英語教室
Рет қаралды 292 М.
ちょっと変えるだけでネイティブの言い方になる英語フレーズ
35:46
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 607 М.
【未来形】ネイティブは「will ~」と「will be ~ing」をどう使い分けている?
7:26
サイモンのイキれる英語教室
Рет қаралды 87 М.
【ネイティブ英語】これで忘れない!! Wouldの使い方3選〔# 3〕
8:54
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 499 М.
[Have ~ed / Have been ~ing]の違いをネイティブ感覚を交えながら解説します
6:10
サイモンのイキれる英語教室
Рет қаралды 98 М.
No More直訳!英語で考えるトレーニング法を紹介します
7:18
サイモンのイキれる英語教室
Рет қаралды 20 М.