Lyrics Enshroud in the city light. The picture is painted with dots. On the station platform, a pile of bodies I see . On Sunday night. Surprised, but no one seemed to be looking. I waited, but the traffic light was red. I can't cross the road, so with my eyes I can only follow the other side of the road. In midnight. About the things I had stumbled I only care. Pa Pa Pa, It's going to glow and disappear. Kurari Kurari, It twinkles. Now do not talk about work. I get intertangling. I get confusing. While I pass through the stratosphere, I say goodbye I'll Take the Tokaido Line and transfer to the Keihin-Tohoku Line and I'll see you, who lives in Akabane. I get intertangling. I get confusing. I sounds like a meaningful expression, if it was funny, I would be frustrating. Now to us the only thing that matters is melody that kills everyone. Only the melody that kills everyone. Smoky blue light. Cigarettes. A smell that cats don't like, I'm covered in it. I can't smoke it. See, to give up smoking is good. Ma, Ma, Ma, I'm going to soar. Slipping, slipping, like a dream. Well, it was an actual dream. I get intertangling. I get confusing. Next week the typhoons in firmly are coming, so why don't you take a break? Now, grab your flashlight and go over the dark. You who is selfish I'm going to meet. The unsteadily feeling I'll take with me. In a city where people die a lot. I got home (and lie down) Enough already (I say such a thing) And then (go to sleep) Oh, well (even if that were to happen) After that (whatever) I should (not do) I... I get intertangling. I get confusing. Way out of focus I have. I say "Doing fine", and I fudge the other person. I avoid the alumni association, and walk away. I get intertangling. I get confusing. The solar system in the end I pass through, and I say goodbye. I'm on the Apollo 11 now, going over the orbital elevator to the next-next-door planet. I get intertangling. I get confusing. I'm not going to go well anyway. Now to us the only thing that matters is melody that kills everyone. Only the melody that kills everyone!
@TheMadKalafiors4 жыл бұрын
Haha, darker than you'd expect. I'm curious, did you find the translation somewhere, or do it yourself? I tried finding a translation but couldnt. Thanks anyway!
@deerdear42854 жыл бұрын
@@TheMadKalafiors I made this one myself. I was careful to keep the nuances of the Japanese language in mind, so I think there are few mistakes. However, I'm not good at grammar, so please let me know if I make any mistakes. Lately, their music has been making inroads outside of Japan, so hopefully this translation will help them and their listeners.
@abatayrye91354 жыл бұрын
F this. 😂 i would never expect that this song is darker. Though this is cute. And it looks like this song is dedicated to the people who will never live longer. Thats why only melody song will end his/her life.