I hope you enjoyed your time in our country.Good luck.
@FAWK02066 ай бұрын
thank you! I had such a happy time👍
@EminYILDIRIM6 ай бұрын
I enjoyed watching your Istanbul videos. I hope you have a wonderful time in my country. dont forget to try amazing food and explore new places. dont worry, after these Istanbul vlogs, you will see your channels subscribers and views increase rapidly. Stay safe!
@FAWK02066 ай бұрын
Thank you. Many Türkiye videos will be uploaded in the future. Enjoy!!🙏
@nurrsennaa6 ай бұрын
güzel ülkemize geldiğiniz için teşekkürler. umarım güzel bir anı olmuştur. bu videoyu 1 ay sonra gördüğüm için üzüldüm. tekrar bekleriz. kardeş ülkeye selamlar.
@FAWK02066 ай бұрын
Teşekkür ederim, benim için de harika bir anı oldu! Tekrar Türkiye'ye seyahat edeceğim!😆
@yumi-ko6up5 ай бұрын
@@FAWK0206 benide koreye götür
@whalsdn7 ай бұрын
너무 재밌어서 20분이 엄청 빨리 지나가네요ㅋㅋ 다음 영상 기다리겠습니다~
@FAWK02067 ай бұрын
오 정말요 ㅠㅠ 감사합니다 영상재밋게 만들아볼게요!!👍
@Nenet-rj9yr6 ай бұрын
We are brothers from the time of Goguryeo and Göktürks❤
@FAWK02066 ай бұрын
That's right, it's been like that since the Gokturk and Goguryeo times.👍
@Caixukunn6 ай бұрын
I'm so glad to see this video :) come againnn we are brother country
@FAWK02066 ай бұрын
Teşekkür ederim. Bir dahaki sefere tekrar gideceğim!👍
@Caixukunn6 ай бұрын
@@FAWK0206yes u are welcomee
@배성현-u5c7 ай бұрын
튀르키예에 점점 익숙해져가고있구만?ㅋㅋㅋ 좋다좋아.ㅎㅎㅎ 근데 진짜 진짜 촬영하고 소통하는거 멋진디?ㅎ 👍
@FAWK02067 ай бұрын
감사합니다 ㅠㅠ 사실 정신이 없긴해요😂
@배성현-u5c7 ай бұрын
@@FAWK0206 ㅎㅎㅎ 활기차구 좋아보인다~ ㅋㅋㅋ
@FAWK02067 ай бұрын
@@배성현-u5c 더 활기차질 예정입니다😆
@배성현-u5c7 ай бұрын
@@FAWK0206 믓찌다이!!! 👍
@FAWK02067 ай бұрын
@@배성현-u5c 👍
@elsnsksb6 ай бұрын
와우 터키분들이 너무 착해요! 😍
@FAWK02066 ай бұрын
@@elsnsksb 맞아요! 다들 너무 좋으신 분들입니다👍
@akaiii1116 ай бұрын
24:00 대박 🙀 your voice really amazing 👍🏻
@FAWK02066 ай бұрын
Thank you so much 🤣
@esrakucuk-pu1iw5 ай бұрын
Metrodaki abi yardım ettikten sonra yanındaki arkadaşına da yolu tarif ediyor biz Türklerin yol tarif etme sevgisi çok tatlı. Bilmesede bir fikri var 😂
@Tcserveri5 ай бұрын
Why are Turkish people so friendly? I have never seen such hospitable people in any European country
@Swicce5 ай бұрын
Turkey is not european. And you are turkish you should know the answer
@Gumiho-i6 ай бұрын
9:25 Koreli ile konuşan bir hemşerimi de gördüm ya ne güzel 🥺💜
@Tarihci066 ай бұрын
Türkiye'ye Istanbula hoşgeldiniz. Kanalınızı yeni keşfettim. Türkçe alt yazı ekleme şansiniz olsa çok iyi olurdu. Ankara başkent olan şehrimizede bekleriz😇
@FAWK02066 ай бұрын
@@Tarihci06 Ben de Ankara'ya gittim!!👍
@Moodjunmusic5 ай бұрын
멕시코도 재밌는데 한번 가보세용!! 저도 터키 한번 가보고싶네요 ㅠㅠ영상 재밌게 봤습니다~~ 구독!!
@FAWK02065 ай бұрын
감사합니다 ㅎㅎ 멕시코도 너무 가보고싶네요 타코를 못먹어봐서😂
@cerwn_taetaem6 ай бұрын
Korelilerin bize duyduğu ilgi çok güzel ,kardeş ülkemiz için tekrar olsa tekrar kendi vatanımız gibi savaşırız😻
@FAWK02066 ай бұрын
Teşekkürler biz kardeşiz!🙏🏻
@Nenet-rj9yr6 ай бұрын
@@FAWK0206long live Korea....❤
@Sirius-Voyager6 ай бұрын
Bütün Koreliler sevmiyor bizi.Hatta bizim Çölde yaşayıp,deveye bindiğimizi zannedenleri de çok.O yüzden bizim teknolojik gelişmemizi küçümsüyorlar bazıları.Tamamen Hollywood kültüründe yetişmiş nesiller, Dünya’dan haberleri yok.
@Faizulxd6 ай бұрын
Thank u for putting the english translation for the international viewers 🙏
@FAWK02066 ай бұрын
We will try to add English subtitles to all videos!
@ravzaakdeniz6 ай бұрын
Türkiyeye gelmene çok mutlu oldum bir gün bende koreye gelmeyi çok isterim
@FAWK02066 ай бұрын
Teşekkürler👍
@cacabeytugrul2756 ай бұрын
Metrodaki adamın dil bilmesede yol tarif etmeye çalışıyor olması çok güzel 😂yurdum insanı ❤
@FAWK02066 ай бұрын
Doğru, çok müteşekkir oldum ve duygulandım🥹
@cacabeytugrul2755 ай бұрын
@@FAWK0206bizim ülkemizde çok farklı milletler bir arada yaşarlar dolayısıyla bazı yanlış olumsuz durumlar la karşılaşırsanız lütfen hoşgörü gösterin iyi gezmeler mutlu kalın 🌺🌺🌺
@keiran03026 ай бұрын
첫 영상보고 구독이랑 좋아요 눌렀어요 ~ 저도 2달전에 이스탄불 여행 갔었는데 그립네요 ㅠㅠ
@FAWK02066 ай бұрын
감사합니다!! 선배님 이셧군요?!?👍
@gamzekyuutaeilekahveiciyor9945 ай бұрын
As a Turk, I really enjoyed watching your vlog. I hope you had fun here!
@FAWK02065 ай бұрын
Oh really? Thank you so much😄
@gamzekyuutaeilekahveiciyor9945 ай бұрын
@@FAWK0206 yess!
@SShinaMusic2 ай бұрын
23:20 uncle is really cute :DD
@hiracelep5 ай бұрын
video harikaydııı daha çok Türkiye videosu istiyoruzzz❤
@FAWK02065 ай бұрын
Hala çok şey kaldı, lütfen sabırsızlıkla bekleyin!👍
@sanbonjeongiltv61976 ай бұрын
안녕하세요. 구독함. 가수 산본정일 입니다.
@FAWK02066 ай бұрын
안녕하세요!
@ibrahimberkyalcin58747 ай бұрын
Antalya videolari ne zaman gelir?
@FAWK02067 ай бұрын
Antalya'ya ulaşmak için biraz daha beklemeniz gerekecek😂
@GlPrsDmb6 ай бұрын
antalya da otel ve ruslar dışında birsey yok ki ankara bile daha çeşitli :p
@gulnurmert5094 ай бұрын
Asıl istanbul geziniz Türkçe alt yazılı olmalıydı ..siz üllemizin 81 ilini gezin ..sizin gözünüzden izlemek çok güzel ..
@FAWK02064 ай бұрын
Doğru, her şehri gezmek isterim🤣
@Hira-nt3vn6 ай бұрын
Turkish subtitle please.감사합니다 오빠가 😊
@FAWK02066 ай бұрын
I don't know Turkish so I can't add subtitles😭
@cerwn_taetaem6 ай бұрын
@@FAWK0206 no problem brother. We know english BDHDHDHJHDY (This is Turkish lought)
@hilalozoglan79325 ай бұрын
Türkçe translate please 🙏
@noktaokt5 ай бұрын
İngilizce altyazı olması bile lütuf 🤓
@haticekübra.s5 ай бұрын
not 'Merhava' it's "Merhaba" and it means basically hello in Turkish. 감사합니다 :)
@sosyallog87726 ай бұрын
🇹🇷❤️🇰🇷
@FAWK02066 ай бұрын
@@sosyallog8772 kardeş👍
@denizbora80826 ай бұрын
@@FAWK0206 sen Türkmüsün ¿¿¿???
@İnci-h6g6 ай бұрын
@@denizbora8082 hayır değil 😅
@영열-q3r3 ай бұрын
굿 ~~~
@herpoinas6 ай бұрын
여행이 즐거웠기를 바랍니다. 방금 당신의 채널을 발견했어요. 앞으로의 영상도 기대됩니다..
@FAWK02066 ай бұрын
감사합니다! 재밋게 시청해주세요!🙏
@Kookonat5 ай бұрын
Saçların Cok sevimli görünüyorr🤧💗🌺
@FAWK02065 ай бұрын
Gerçekten mi!!? Teşekkürler🥹
@Kookonat5 ай бұрын
@@FAWK0206 rica ederimm🌟
@damlayilmaz65036 ай бұрын
😌🤝🇰🇷🇹🇷
@박종도-s5l6 ай бұрын
안경종류는 그냥 한국에서 사고 가는게 더 좋은것 같아요 도수와 자외선으로부터 보호까지 할인까지 되는 경우가 많고 품질도
@user-ue4lo3lv6v6 ай бұрын
Burada da eczane gibi sağlık için gözlük satan yerler var. Ama maalesef turistik bir yerden markası olmayan bir gözlüğü 550 liraya aldı. Biraz daha verip orijinal ve korumalı alabilirdi. Ama bu pazarda fiyatlar Türklere de bu şekilde. Sanırım kiralar yüksek olduğu için
@FAWK02066 ай бұрын
사실 처음으로 선글라스 사보는거에요! 정보 감사합니다!🙏
@stillwithyoubutyouregone6 ай бұрын
As a Turkish person I find sellers in Grand Bazaar weird...
@FAWK02066 ай бұрын
Is that so? I still enjoyed it though!😆
@AselBerk-ss1tm6 ай бұрын
Kumpiri bende yemiştim ve gerçekten tagı çok güzel.Bu arda seni çok seviyoruzz.
@FAWK02066 ай бұрын
Aynen öyle çok lezzetliydi
@hilalozoglan79325 ай бұрын
Ülkemizi ziyaret ettiğiniz için teşekür ederiz. 🌺 Türkiye'yi anlatan bir video ama Türkçe alt yazı yok :( Türkish translate, please 🙏
@FAWK02065 ай бұрын
Üzgünüz, yalnızca İngilizce altyazılarımız var😭
@hilalozoglan79325 ай бұрын
@@FAWK0206 bir çok youtuber pek çok farklı dile çeviri seçeneği sunabiliyor. Bunu yapay zeka yardımıyla mı yapıyorlar? Mutlaka bir yolu olmalı. Sizin gibi ciddi, tarafsiz,bilgilendirici,güzel yayın yapan youtube kanallarının abonelik ve izlenme sayısının bu şekilde arttığını,artacağını düşünüyorum naçizane 🙏 Emeklerinize sağlık,teşekkür ederim.
@gizemaktas21396 ай бұрын
I remember back in the days kumpir was just 30 liras and now you telling me its 300 liras 😢😢😢
@harundemir56406 ай бұрын
Türküm ülkeme hoşgeldin. Türk halkı fazla samimi olur ayrıca Ayasofya'yı da gez çok güzel yerdir tarihide ilgi çekicidir
@FAWK02066 ай бұрын
Teşekkürler! Bir dahaki sefere kesinlikle ziyaret edeceğim!
@benjin-hari7 ай бұрын
영상 재밌게 잘 보구 있습니다~~ 건행하세여
@FAWK02067 ай бұрын
@@benjin-hari 감사합니다!! 🙏
@도라지-d3g7 ай бұрын
혼자 얘기하며 잘돌아 다니네ㅎㅎ
@FAWK02067 ай бұрын
튀르키예와서 입이 터진거같습니다🤣
@fbthm6 ай бұрын
12:00 700 lira mı??? bu abiyi bir güzel pataklamak lazım. Muhtemelen turist diye fiyatı yükseltti. Orijinal olmayan gözlüğe 700 lira fiyat ne be
@FAWK02066 ай бұрын
Bütün Türk arkadaşlarım hayrete düştü. iyi misin😂
@fbthm6 ай бұрын
@@FAWK0206 İyi tarafından bakalım. Neyse ki gözlük sana çok yakıştı. 😂💗
@FAWK02066 ай бұрын
Teşekkür ederim ama yine de faydalıydı!😊
@kittyperi6 ай бұрын
dolandırıcılardan iğreniyorum. sahte olan ürünü 700 tl'ye sattı dimi? keşke satın almadan önce araştırsaydı..
@staystrong41566 ай бұрын
Cüzdanlar 1500 tl gerçekten bu fiyatlarda satıyorlar
@kaan71026 ай бұрын
tourists MUST visit asian side of istanbul like Kadıköy ,the european side is old and complicated
@kaan71026 ай бұрын
As you can see, the European side is full of uneducated tradesmen and their only goal is to sell their products as expensive as possible.And there is also better options like Beşiktaş in european side
The language of 𐱅𐰇𐰼𐰰 people Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid Suv’up =liquefied Suv-mak= to make it flow onwards-upwards >suvamak=to plaster Suy-mak= to make it flow over Süv-mek= to make it flow inwards Sür-mek= to make it flow ON something >to drive (Su-arpa)>chorba>surppa=soup /Surup>şurup=syrup /Suruppat>şerbet=sorbet /Surab>şarap=wine /Surah>şıra=juice şire=milky Süp-mek= to make it flow outwards /Süp-ğur-mek>süpürmek=to sweep -mak/mek>(umak/emek)=aim/ exertion (machine/ mechanism) -al/el =~obtain through -et =~ do /make -der = ~set /provide -kur=~ set up -en=own diameter > about oneself -eş=each mate/each other/together or altogether -la/le = ~make this by it /do it this way Sermek= to make it flow in four directions =to spread it by laying over somth Sarmak= to make it flow around somth =to wrap, to surround Saymak= to make it flow drop by drop /one by one from the mind =~to count, ~to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer) Söymek= to make it flow through > Söy-le-mek= make the sentences flow through the mind =~to say, ~to tell Sövmek=to say whatever's on own mind=swearing Sevmek= to make flow/pour from the mind to the heart =to love Süymek=to make it flow thinly (Süÿt> süt= दूध/ milk) Soymak=to make it flow over it/him/her (to peel, ~to strip )(soygan>soğan=onion) Soy-en-mak>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak=~skinning ,skimming Siymek=to make it flow downwards= to pee Siÿtik>sidik=urine Say-n-mak>sanmak= to pour from thought to the idea >to arrive at a guess Savmak=to make it pour outward /put forward /set forth > sav=assertion Sav-en-mak>savunmak=to defend /Sav-ğur-mak>savurmak=to strew it outward (into the void) Sav-eş-mak>savaşmak=to shed each other's blood >savaş= war Savuşmak=scatter altogether around > sıvışmak=~run away in fear Sağmak=to ensure it pours tightly /Sağanak=downpour /Sahan=somth to pour water Sağ-en-mak>sağınmak= to spill from thought into emotions> ~longing Sekmek=to go (by forcing /hardly) over it further Sakmak=to get/ keep/ hold-back forcely or hardly (sekar=?) Sak-en-mak>sakınmak =to ponder hard/hold oneself back/beware Soğmak=to penetrate (by force)> Soğurmak= make it penetrate inward= to suck in Sokmak=to put/ take (by force) inward Sökmek=to take/ force out from the inside(~unstitch/rip out) Sıkmak=to press (forcibly) into oneself > squeeze (Sıkı=tight) Sığmak=fit inside /Sığ-en-mak>sığınmak= to seek refuge Süzmek=to make it lightly flow from top to bottom / to filter Sezmek=to keep it mentally flowing gently /to intuit, sense Sızmak=to get flowed slightly / to ooze Suŋmak=to extend it forward, put before, present Süŋmek=to get expanded outwards /sünger=sponge Sıŋmak=to reach by stretching upward/forward Siŋmek=to shrink oneself by getting down or back (to lurk, hide out) Söŋmek=to get decreased by getting out or in oneself (to fade out) Tan= the dawn /旦 Tanımak= to get the differences of =to recognize Tanınmak= tanı-en-mak= to be known/recognized Tanıtmak= tanı-et-mak=to make known >to introduce Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =to meet for the first time Danışmak= to get information through each other Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose Tıŋı= the tune (timbre) /调 Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak= ~to take into account/ respond Tıŋı-la-mak= to get the sound out Tiŋi-le-mek=to get the sound in >Dinlemek= to listen / 听 Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to keep calm Denk= Sync>登克>~equal / a-thankDenge =balance Thenğ-mek>Değmek= to touch / to achieve a harmonious reaction Thenğe-mek>Denemek=to try to get a harmonious response in return teğet= tangent / tenger> değer=sync level >worth / teng-yüz>deŋiz=sea eşdeğer=equivalent / eş diğerine denk= equal to each other Deng-en-mek>değinmek = to mention /touch upon Deng-eş-mek>değişmek =to turn into something else equivalent /to get altogether a change. Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /exchange Çığ (chuw) = avalanche / 雪崩 Çığ-ğur-mak =çığır-mak= ~to scream /read by shouting Çağırmak= to call / inviting / 称呼 / 邀请 Çığırı > Jigir > Şiir = Poetry / 诗歌 Cığır-la-mak > Jırlamak > to squeal /shout with a shrill voice Çığırgı >Jırgı> Şarkı = Song / 曲子 Çiğ (chee)= uncooked, raw / 生 Çiğne-mek =to chew / 咀嚼 (Çiğnek) Çene =chin / 下巴 Çiğ (chiu)= dew / 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle) Taş =the stone (portable rock)/大石头 Taşı-mak = to take (by moving) it > to carry Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported Taşı-en-mak =Taşınmak> to move oneself to a different place Kak-mak=to give direction (kak-qa-eun> kakgan=which one's directing>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president) Kak-der-mak>kaktırmak= ~to set aside Kak-el-mak>kağılmak =to be oriented via > get fixed anywhere >kalmak= to stay Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak=to stand up /get up Kak-el-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away> kaldırmak =to remove Kak-en-mak> kağınmak= to be inclined> kanmak / ikna olmak= to ac-know-ledge it's so /be convinced Kak-en-der-mak> kağındırmak= kandırmak (ikna etmek) = ~to trick (to persuade) Der-mek=to provide bringing them together to create an order /der-le-mek= to compile /deri= derm Dar-mak=to bring into a different order by disrupting the old /tarkan=conqueror /tarım= agriculture /tarla= arable field /taramak= to comb Dar-el-mak>darılmak=to be in a disturbed mood towards someone Dur-mak=to remain in the same order /keep being, /survive /halt on (thoru>diri= alive) durabilir=durable /boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran boğa=sacrificed by strangling >buga > buhag > pigah> 피해자> pig Dur-der-mak> durdurmak=~to stop /diri-el-mek>dirilmek= be revived Diremek=make to stand against / direnmek=resist / diretmek=insist Dür-mek=to roll it into a roll / dürülmek=get rolled / dürüm=roll of bread Dör-mek=to rotate it on its axis >thör =mix/ blend (döngü/ törüv=tour) (dörük=blended) Thöre-mek>türemek=become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type) Thörük=order formed by coming together >Türk Töre=order established over time= tradition /torah=sacred order /tarih=history Thör-et-mek>türetmek= to create a new layout combining= to derive Thör-en-mek>Dörünmek= to rotate oneself /turn by oneself Törünmek>törn-mek>Dönmek= to turn oneself /döner=rotary /turna=flamingo Dön-der-mek>döndürmek=to turn something Dön-eş-mek>dönüşmek=turn (altogether) into something Dön-eş-der-mek>dönüştürmek=to convert /transform (Edh) Ez-mek=to thin something down by pressing over= to crush /run over (Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> to tilt it eğim =inclination Eğ-el-mek>eğilmek=to get being inclined /bend Eğ-et-mek>eğitmek= to educate Eğir-mek=to cause it another shape by spin it crosswise around itself / eğri =curve, awry > ağrı=crossways >uğru=~aspect of > doğru= true, right direction Evirmek= to make it return around itself or transform into another shape Çevirmek=turn into/encircle Devirmek =turn outer/overturn Eğir-al-mek>eğrilmek=to become a skew /be bended by Evir-al-mek>evrilmek=to get a transformation over time /evrim=evolution /devrim=revolution /evre=stage Uğra-mak>=to get (at) a place or a situation for a certain time= drop by/ stop by Uğra-eş-mak> uğraşmak=to drop by (altogether) each other for a certain time=to strive/ deal with Uğra-et-mak> uğratmak=to put in a situation for a specific time Öğre-mek=to get an accumulation above a certain stage Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek= to learn Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge or info level at a certain time= to teach Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish İngilizce öğreniyorsun =You’re learning english Öğren-i-yor-u-sen (learn
@Abeturk6 ай бұрын
@@FAWK0206 Ba Ba = Baba / Apa / eba / abu /爸爸= Papa ( Pater > Father) Na Na = Ana / Anne = 妈妈/ Ma Ma / Mom ( Mater > Mother) Ne Ne = Nene / Nine = 奶奶/ Nanny (Grandmother) / Bög anne = big mama Ta Ta = Ata / Dede =爷爷/ Grandfather / Bög baba = big father Ka Ga = Aga / Keke (~steerer /beak) 哥哥/ aga bög > ağabey = big brother Bir-ol-diger> Birader = (per-alter /pre-other > one other) =兄弟/ Brother Ba ba la =Baba-la /apa-la /abula > Abla = older sister ( ~with father) Ba ba chui = Bavoji > Bacı = younger sister ( ~loves father) Ba ba cha = Apa-ça /abuja > emijae > Emmi / Amca =舅舅/ paternal uncle (~fatherly) Tai U = Dayı = 叔叔/ maternal uncle ( nearest’s he ) Tai Thu =Taitsu> Teyze = maternal aunt / Dasy ( nearest’s that ) Çe Çe = Ece / Cece / 姐姐 / older sister Mi Mi = Ümmü / Mimi / 妹妹 / younger sister or young aunt Bi Bi = Bibi / Hala = 姑姑/ paternal aunt Pe Pe = Bebe / bebek =宝宝 / baby >>( sweetie > balak / bala ) Kayın ağacı = Beech tree >>>difficult pedigree = different family tree Kayın peder / Kayın baba / Kaynata = father-in-law /公公 Kayın valide / Kayın anne / Kaynana = mother-in-law /婆婆 Kayın / Kayınçı / Kayınço = brother in-law Baldız = sister-in-law /嫂子 ( honey- salt) wife's sister for men Görümce = sister-in-law (~observer) husband's sister for women Elti = Brother in-law's wife > just for women Gelin = bride / 新娘 (~newcomer) Nedime= the bride's assistant at the wedding and closest friend Yenge = Brother's wife (~came over marriage) Dünür= parents who are related to each other through their children's marriages (~ later relative) Güvey /Damat = groom /倌 / 马夫 Sağdıç (sağdeş) = The groom's assistant at the wedding and closest friend Bacanak = sister-in-law's husband (each of the husbands of the sisters of your wife) just for men Enişte = sisters or aunts husbands
@Abeturk6 ай бұрын
Od >> hot Odun >> wooden >> wood Oğuz kağan>> oğuzhan>> owodhan>> wuothan>> wõden>> Odin Wõdhen’s day >> Wednesday (Mwudh)>> Buz= dihydrogen monoxid CRYSTAL = Ice (Thwudh)>> Tuz = sodium chloride CRYSTAL = Salt TH > T / D TH > Ts > S / Ş / Z Tsuith >Thuits > Tuiss > Tuish / Diş = tooth (dental) Tsuıth > Thuıts > Tuıss > Tuısh / Dış = out ( outer) Thuıth >Tsuıts >> - Suz = (- Less) >> without it / free from it / has got rid of it Tış-yer-i > Dışarı / Dış taraf = outside Dışsal = external Dışı = out of… / de- / dis- Suz > sız/siz & suz/süz = without / -less Kanat = Wing Kanat-sız = Wing-less Su= water Su-suz = water-less / anhydrous Suç =crime Suçsuz=innocent (freed from blame) Şeker= Sugar Şekersiz= without sugar / sugar free Kitap= book Kitapsız = without books / free from books Ücret = fee ücretsiz =~free / exempt from fee >> ücret dışı =out of fee Gerek / lazım / ihtiyaç = necessary >> Gerekli = needful Gereksiz = needless >> İhtiyaç dışı / lüzumsuzca =unnecessary Kanunsuz / Hukuksuz = unlawful >> Kanun dışı = outside the law Hukuk / Yasa =law > Yasal =legal Yasadışı = illegal Görüş = sight Görüş dışı = out of sight Sadık / vefalı / vefakar= loyal Sadakatsiz / vefasız= disloyal Beğeni = like Beğeni dışı= dislike Bağlantı = connect Bağlantı dışı=disconnect Evirmek= to make it to turn around itself or transform into another shape over time İç = inside > ÇE Çe-evir-mek =(içe evirmek) = çevirmek = (turn-into) / encircle / convert / slew round Dış =outside > DE De-evirmek =(dışa evirmek) = devirmek =(turn-outer) / overturn / overthrow De-monte=démonté= dis-assembled (Dış- Thuıss) Siz-Sız-Suz-Süz (Have no)( ~without) (...less) (LIĞ-LUĞ) (aluk=has got) (Have)(~With) >> ~..-ful O benim sevgi-li-m = (~s/he has my love)= s/he is my lover İki çocuk-lu kadın= (which one) the woman has two children > woman with two children Çocuksuz adam = (which one) the man has no child > childless man Şekerli =(it has sugar) = with sugar Şekersiz= (it has no sugar) = without sugar = ~sugar free= şekerden azade Tuzlu =it has salt =salty Tuzsuz= it has no salt = without salt = saltless Gitmelisin (get-mek-liğ-sen)= you have to go Gitmen gerekli (get-meg-in gerek-liğ) = you have need to go Gitmen gerekir (get-meg-in gerek-e-er) = you (getta) need to go Toluk>> doluğ=fulled (has stuffed) Renk= color (Renk-dolu) > Renk-li = colorful > (has color) Keder=sorrow (Keder-dolu) > Kederli = sorrowful > (has sorrow) Zarar=harm (Zarar-dolu) > Zararlı = harmful > (has harm)
@Abeturk6 ай бұрын
29+ tenses in turkish language Anatolian Turkish verb conjugations A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable) E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable) Okul=School U (ou)=it’s that/ it’s about Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process) Git-mek=(verb)= to Go /the effort of going> getmek =to get there 1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays) Used to describe the current actions or planned events -for designated times YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor=~go (too much) onto (yorgunum=I’m tired) A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is) I/U Yormak=(to deal with completely) used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor" positive Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards) Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then< negative A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent examples A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School Question sentence: Mã-u =Not-it> is not it? Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “ Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else? Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ? Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school? 2 .simple extensive tense ( used to explain our own thoughts about the topic) (always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah) positive VAR-mak = to arrive at /to attain (var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel) ER-mek= to get at /to reach (er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel) examples Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen= You get (a chance) to go to school Kuşlar gökyüzünde uçarlar=(~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= Birds have (likelihood) to fly in the sky = ~ Birds arrive by flying in the sky Bunu görebilirler (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =~They get to be able to see what this is Question sentence: In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic? Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school? Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else? negative Mã= Not Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vazgeç=give up Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about) Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel) Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel) for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” ,except for questions examples Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have to) go to school Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a chance) to go to school Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on getting a cup of tea? Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas 3.simple future tense (soon or later) Used to describe events that we are aiming for or think are in the future Çak-mak =~to tack ,~fasten,~keep in mind ,~hit them together (for thick vowel) Çek-mek=~to pull, ~take time, ~feel it inside, ~attract , ~to will (for thin vowel) positive.. Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen = You fetch-keep (in mind) to-Go to school Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak = Ali takes (on his mind) to open the door negative A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't take (time) to go to school B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you 4 . simple past tense (currently or before) Used to explain the completed events we're sure about Edû = done / Di = anymore Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü) positive Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else? Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not? negative Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today? Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar? Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening? 5 .narrative/reported past tense (just now or before) Used to describe the completed events that we're unsure of MUŞ-mak = ~to inform (muşu=perceive/notice muştu>müjde=evangel) that means > I've been informed/ I heard/ I found out/ I noticed /I learned used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş) positive Okula gitmişsin= I heard you went to school> Okul-a Git-muş-u-sen Yanlış birşey yapmışım=~I realized I did something wrong negative A. Okula gitmemişsin (I learned- you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school) B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen In a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like it? İbrahim bugün okula gitmiş mi? =~Did you heard that Abraham has gone to school today? İbrahim bugün okula mı gitmiş? =~Are you sure Abraham went to school today? 6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school 7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school 8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın 9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school 10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school 11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)=I noticed you were going to school (at the time/ now on) 12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school 13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school 14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school 15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school 16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I found out you're gonna go to school>~I hear you wanna go to school. 17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had a chance to go to school 18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school 19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school 20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true 21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing 22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school 23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school Dur-mak=to remain in the same way/order/layout Durur=remains to exist / keeps being / seems such used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür) (in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person) its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that Bu Bir Elma = This is an apple Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and keeps being) Bu Bir Kitap = This is a book Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and keeps being) informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ remained so in my mind Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book 24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school 25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school 26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school 27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school 28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school 29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school
@aynurbakici51235 ай бұрын
🙋❤️🇹🇷
@FAWK02065 ай бұрын
🇰🇷❤️🇹🇷
@moshi_mosshi5 ай бұрын
50 liralik gözlük bizim halk nasıl turistleri dolandırıyo 😢 en fazla 150 filandır yani yazık ya
@FAWK02065 ай бұрын
Bütün Türk arkadaşlarım şaşırdı😂
@trakyagunlukleri35416 ай бұрын
Internete tekirdağ uçmakdere yamaç paraşütü yaz istanbula 2saat uzaklıkta come to tekirdağ
@글루미갓데이6 ай бұрын
낭만있다. 너무 가보고싶다
@FAWK02066 ай бұрын
@@글루미갓데이 저는 너무 좋았습니다!! 여행지로 추천드려요!!👍
@meowtaylandlukedy5 ай бұрын
Nice greek video
@Tcserveri5 ай бұрын
Avarage Kurd 💩🦧
@monnct39416 ай бұрын
I love that how our people are nice but I also hate how our merchants sell every goods at high prices
@Rumeysa_tk6 ай бұрын
Türkçe altyazı ekleyebilirseniz çok güzel olur 🤌
@Zehra_auu6 ай бұрын
Koreli biriyle tanışıp Kore ile aramızda olan bağı arttırmak istiyorum
@FAWK02066 ай бұрын
tanışabileceğiz🙏
@Zehra_auu6 ай бұрын
@@FAWK0206 Ah, çok naziksiniz. Teşekkür ederim 💗🎀
@metrokentenerjiteknoloji63136 ай бұрын
🇹🇷🇰🇷
@FAWK02066 ай бұрын
❤️
@dilanyldz196 ай бұрын
Alt yazı olsaydı keşe
@FAWK02066 ай бұрын
İngilizce altyazı eklemeye çalışıyorum.
@ayrugsemâzen_666 ай бұрын
10:22 Çok güzel denk gel
@FAWK02066 ай бұрын
Bu doğru😂
@sedanuryakan68985 ай бұрын
🤍🤍🇹🇷🇹🇷🤍🤍
@user-lu6hh9fp1s7 ай бұрын
아... 공부는 저하고 체질이 아닌가 봐요 유튜브가 너무 재밌네요 특히 이 채널이 알기론 아프리카에서 피파 하신다고 들었는데 저 시험 끝나면 가서 볼게요 화이팅 (가능 하다면 한판 해주실수있나요??)
@FAWK02067 ай бұрын
공부ㅠㅠ 사실저도 어릴때 공부안했어요😂 언제든 환영입니다 오셔서 카스테라빵 이라고 하세요!
@돌담길-s9j5 ай бұрын
막연히 혼자 말 만 하지 마시고..주변 사람들 보고 손짓하면 응해 주시고 해야지..혼자 로봇도 아니구....
@bulez06 ай бұрын
Bayım lütfen kamera açınızı gözden geçirin kafanızın yarısı, üst kısmı görünmüyor çok sinir bozucu.
@FAWK02066 ай бұрын
Evet anladım😭
@bleedingtoothfungus5 ай бұрын
Sana da thank you canım merhaba jhagdjshgsdhjgd
@FAWK02065 ай бұрын
🙏
@채린스-u2n5 ай бұрын
200리라 700리라부르고 100리라 깍아주는거임... 어쩔수없는 호구지요 ㅋ
@esradasdemir606 ай бұрын
You paid too much money for that sunglasses. Normal price is between 200-300 Turkish Lira.
@FAWK02066 ай бұрын
@@esradasdemir60 Yeah, I know😂
@karin2wq6 ай бұрын
TÜRKİYE YE HOŞGELDİN UMARIM TÜRKİYE Yİ BEYENMIŞSINDİR HER ZAMAN BEKLERİZ💗 BİZ KARDEŞİZ🇹🇷💙🇰🇷
@FAWK02066 ай бұрын
Çok teşekkür ederim güzel insanlar👍
@jcf95796 ай бұрын
영상 너무재밌게 봤어요. 구독도 꾸욱누름 근데…앞머리좀 자르세요 보는데 너무 답답함
@FAWK02066 ай бұрын
감사합니다!!🤣 머리는 ㅠㅠ
@쪼꼬미-k2b7 ай бұрын
바가지만 아니면 성공입니다
@FAWK02067 ай бұрын
현지 친구들이 깍은가격도 웃던데요🤣
@Maxwell-xq1mi6 ай бұрын
Not everyone in my country is a thief. Do not generalize based on horniness. I'm sure there are people who steal in Korea too!!!
@돌담길-s9j5 ай бұрын
지하철 뒷 여성들 손짓 자꾸 하는데..아는체 해 주시지..왜 자꾸 모른체 할까나.
@FAWK02065 ай бұрын
모른체 한게아니라 못보고있다가 나중에 인사했어요!!😂
@김대식-z5q2 күн бұрын
제발 머리카락 좀잘라
@FAWK02062 күн бұрын
이발했습니다😭
@0672su7 ай бұрын
한물 갔다 터키 ........
@MrSecoBaba6 ай бұрын
300 lira kumpir 😮😮
@FAWK02066 ай бұрын
Is it expensive?!🥺
@dijitalgunluk6 ай бұрын
yes @@FAWK0206
@little_daisy16 ай бұрын
@@FAWK0206 sadly yes maybe not to much but this can be little cheap
@t.durustein21856 ай бұрын
@@FAWK0206 200-250 is a standard price, but it can be 300, it depends on the region. If you go to the coastal area, you can find as expensive as 800 lira.