【尊】我找到了那些大陸人自以為的「奇怪台灣腔」! ? 哪個台灣人醬子教他們講的啊 ! !【第2頻道】

  Рет қаралды 1,584,684

人生魯宅x尊-第2頻道

人生魯宅x尊-第2頻道

Жыл бұрын

2023的小學生還會因為罵別人機車被老師罰寫嗎
▶追蹤我的頻道 : goo.gl/x7k59m
▶更多內容在主頻道 : goo.gl/m6JJRm
▶我的facebook專頁: / loserzun
▶我的IG : / loserzun
▶後製 : 【沐木影像】家豪
≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※
▶合作邀約請洽:just8080666@gmail.com

Пікірлер: 5 400
@user-cw7es8eu8g
@user-cw7es8eu8g Жыл бұрын
虛假的臺灣腔:「你很機車欸~」、「你怎麼醬!」 真實的臺灣腔:幹!
@ghostlike7947
@ghostlike7947 Жыл бұрын
但是妹子这样讲,超级好听啊,特别喜欢
@luoshatumi
@luoshatumi Жыл бұрын
​@@ghostlike7947所以你要知道那都是電視在演,你要聽你看電視就好了
@Syouk
@Syouk Жыл бұрын
@@ghostlike7947 那是虛假的妹子
@cho2793
@cho2793 Жыл бұрын
媽的她們跟戰神一樣
@user-sl7cr3ck7y
@user-sl7cr3ck7y Жыл бұрын
不懂就问,在台湾「干你老师」是常见的骂人的话吗?
@beaterchiu5932
@beaterchiu5932 Жыл бұрын
台灣腔的博大精深就是只要學會用靠杯二字就可以把喜怒哀樂給展現一遍😂😂 喜:靠杯發票中兩百塊也太爽了吧! 怒:靠杯你到底會不會開車阿?! 哀:嗚嗚嗚嗚嗚今年沒加薪真的很靠杯欸 樂:哈哈哈哈哈靠杯喔這個謎因超好笑
@user-ue7rf1xh4u
@user-ue7rf1xh4u Жыл бұрын
大陆也有个这样的词,卧槽!
@user-nr2ig4xy9g
@user-nr2ig4xy9g Жыл бұрын
換成靠夭也可以
@A_Taiwanese
@A_Taiwanese Жыл бұрын
三小也可以 喜:三小我撿到100😃 怒:三小啦 哀:三小啦..女友突然跟我分手😢 樂:三小😂
@Amanokaede
@Amanokaede Жыл бұрын
喜:靠北喔! 怒:靠北喔?! 哀:靠北喔… 樂:靠北喔ww
@user-du3uf6zv2n
@user-du3uf6zv2n Жыл бұрын
幹也是阿 喜:幹我中兩百欸 怒:幹你他媽是會不會開車啊?! 哀:幹你為什麼要這樣對我... 樂:幹笑死
@user-is8mv6yi6u
@user-is8mv6yi6u Жыл бұрын
作为一个广东人,真的很喜欢尊做的视频🥰感觉两岸在友好交流,真的很开心!天天看大家吵架真的太累了呜呜😢我真的很喜欢台湾,希望大家少点关于政治的争吵,多点关于文化的交流🥹
@user-fe4fb9yn9g
@user-fe4fb9yn9g Жыл бұрын
我一直以为广东和台湾一样 广东可以看得懂繁体 而我们山东人不会
@LouisOuyang233
@LouisOuyang233 Жыл бұрын
​@@user-fe4fb9yn9g 小黑子露出鸡脚了吧
@commandersykes5392
@commandersykes5392 Жыл бұрын
@@user-fe4fb9yn9g 可能广东的香港进口出版物多一些,一般人多多少少看过,但是总的来说能否看得懂繁体和接触的台版游戏电影有关。我一直以为大陆人不管南北方都是能看懂繁体的,我看繁体完全没有问题,除了个别字形相差比较大的单独拿出来不认得,需要放在语句中判断。
@mmmmkjkk7683
@mmmmkjkk7683 Жыл бұрын
@@user-fe4fb9yn9g 你的头像?
@user-fe4fb9yn9g
@user-fe4fb9yn9g Жыл бұрын
@@mmmmkjkk7683 有什么问题吗?
@beenyeh1357
@beenyeh1357 2 ай бұрын
我打遊戲的時候 真的遇到過北方人跟我說 唉媽!這小聲音 老甜了 !哥ㄦ們老稀罕了 ! 家人們 保護好我們灣灣ㄦ小姊姊! 😂😂
@user-bt1eb6bh8s
@user-bt1eb6bh8s 28 күн бұрын
哈哈哈哈哈我真的是一个北方人😂
@Moonfang5168
@Moonfang5168 Жыл бұрын
第一個腔好像那個蘋果報很瞎新聞的音XD
@jimmy00022
@jimmy00022 Жыл бұрын
蘋果動新聞吧XD
@user-dn1sh1rv8s
@user-dn1sh1rv8s Жыл бұрын
唐吉"訶"德
@chih-fang-hsu
@chih-fang-hsu Жыл бұрын
沒錯其實我覺得學很好 就是fb垃圾新聞的聲音
@user-ss4ti3tk8s
@user-ss4ti3tk8s 29 күн бұрын
正想講😂😂😂😂 我覺得學很像欸😂😂😂
@bomb24607
@bomb24607 Жыл бұрын
我發現,現在尊都不用草莓蛋糕的加持了欸xd (哇!我第一次留言有200多的讚!謝謝大家~(雖然不知道有什麼用...
@user-mc1hw8uf4m
@user-mc1hw8uf4m Жыл бұрын
該不會是 草莓蛋糕已經失靈ㄌ(!)
@hamster1190
@hamster1190 Жыл бұрын
被黃標的時候再放就好
@user-fc9hi4be3l
@user-fc9hi4be3l Жыл бұрын
草莓蛋糕是啥
@Sun-Yun07Quan31
@Sun-Yun07Quan31 Жыл бұрын
@@user-fc9hi4be3l 你去看前面的影片 標題後面都有加草莓蛋糕 加草莓蛋糕就可以不被黃標
@user-jz1rs2rk8h
@user-jz1rs2rk8h Жыл бұрын
@@user-fc9hi4be3l 護身符 禁黃標用
@Royalblue26
@Royalblue26 Жыл бұрын
作为一个在逢甲大学交换过的陆生,我在台湾的一年里都没有听到有人说“机车”这个词,但是一回大陆后,他们都说我很机车😂
@user-xg4ju9mo5r
@user-xg4ju9mo5r 9 ай бұрын
机车算是一个梗了,以前的电视剧恶作剧之吻,流星花园,甜蜜的微笑等很多台剧,后来电视就基本不放台剧了!所以90-05年的人就停留在机车年代了🤣现在看台剧爱优腾御三家基本没新台剧的,不会找资源的就一直停留在零几年偶像综艺了
@pg1197
@pg1197 2 ай бұрын
太舊了 算是一個時代一個時代的流行語吧 現在類似的是都講髒話的機掰
@MilloSchultz
@MilloSchultz 2 ай бұрын
你好机车奥
@j.b.1027
@j.b.1027 2 ай бұрын
這是很多年前的流行語,我身為台灣人從小到大講機車都是指交通工具,不是拿來形容別人,而且並非全台灣人都會用這個詞來形容別人
@MilloSchultz
@MilloSchultz 2 ай бұрын
@@j.b.1027 恩,我们应该是看台湾电视剧和综艺的最后一代人,印象最深的就是台湾人都说:诶,你很机车耶! 其他表述方式都能接受,但是这句你很机车耶实在是太魔性了!比我们小的都不看台湾的东西了,所以他们对台湾基本没有任何印象,我们基本上对台湾也没有任何概念了,但是一说到你很机车耶,死去的记忆又来攻击我了,简直就是儿时的回忆
@seven_y
@seven_y Жыл бұрын
哈哈哈,谢谢你指出来这些,让我们可以与时俱进一下
@user-yt1jq2be4r
@user-yt1jq2be4r Жыл бұрын
聽久了會發現他們贅字更多,看來尊這部影片是唯一一部不敢被盜用到B站的XD
@user-gc2sr3pv6e
@user-gc2sr3pv6e Жыл бұрын
多出點這種片歐陽尚書就要失業了
@user-mintshark7426
@user-mintshark7426 Жыл бұрын
有沒有一種可能=可能
@lvtukuai3308
@lvtukuai3308 Жыл бұрын
哈哈哈哈,北京话也不是这样的,双方都是刻板印象
@user-cw9rw8kz2w
@user-cw9rw8kz2w Жыл бұрын
沒政治敏感為啥不會被盜用,我倒覺得這部蠻適合被丟到B站的
@UmaruAnime
@UmaruAnime Жыл бұрын
B站很多在盗影片的,连尊的也有被盗
@Fuckmicrosoft
@Fuckmicrosoft Жыл бұрын
閩南語這東西不是一定要說得像8+9,而是像其他語言一樣,要說得夠流利並且帶有地區專屬的鄉音,就像母語者與後天學習者一樣,如果說的不流利並且操林呆,那聽起來當然會怪怪的
@rosettelin14
@rosettelin14 Жыл бұрын
但我土生土長台南人,我台語依然操拎呆的說… 😂 我講國語也是稍微有,所以我感覺操拎呆某種程度上是本身問題,跟先後學沒什麼關係。 再來就是學英文時,雖然腔調可以大概可以像外國人,但有些音我也是發不出來。之後才發現,原來問題是我的舌頭本來就不靈活啊🙃
@user-yo8te1bw3c
@user-yo8te1bw3c Жыл бұрын
就台北人刻板印象==
@lh8277
@lh8277 Жыл бұрын
閩南語被污名化了😢
@JfSeii
@JfSeii Жыл бұрын
下港的ㄎㄨㄧˋ靠很難學耶
@user-zs3ck7wz8d
@user-zs3ck7wz8d Жыл бұрын
我也是偏下港氣口重的~ 在台南生活了幾年, 然後被在台北生活多年的囝仔伴說我很台很8+9~ 說我都會句尾加上"逆", 我也是醉了... 靠夭明明我們都是嘉義長大的= =
@sophieyu.art555
@sophieyu.art555 9 ай бұрын
再啦!看~~😂 機車偶爾還是會講啦(時代的眼淚),但通常更容易講GY 「靠」萬用無敵~~
@kazafwang6198
@kazafwang6198 2 ай бұрын
不是靠北吗哈哈哈😂
@sophieyu.art555
@sophieyu.art555 2 ай бұрын
@@kazafwang6198 ”靠”是守住了文雅的最低限
@anniecheng8659
@anniecheng8659 Ай бұрын
不是“幹”嗎?
@velhlkj
@velhlkj Жыл бұрын
其實台灣腔我總結有以下幾點: 1. 大陸中超多輕音在國語中都不是輕音,尤其是句尾的。比如「真的假的」中的「的」,在大陸讀成「de / ㄉ·」,但是在國語中就是「dè / ㄉˋ」。 2. 疊字名字的讀法,比如「媛媛」,大陸是讀「yuán yuan / ㄩㄢˊ ㄩㄢ·」,而台灣則會讀「yuan3 yuán / ㄩㄢˇ ㄩㄢˊ」,幾乎所有二聲疊字名字,都會讀成 3 2 的音。 3. 用詞,比如 大陸/台灣 的詞:鼠標/滑鼠,硬盤/硬碟,磁盤/磁碟,內存/記憶體,屏幕/螢幕,挺多,很多/蠻多,超多等等 4. 一些字的讀音,大陸讀 和「hé / ㄏㄜˊ」台灣讀 和「hàn / ㄏㄢˋ」,跳躍「tiào yuè / ㄊㄧㄠˋ ㄩㄜˋ」台灣讀「tiào yào / ㄊㄧㄠˋ ㄧㄠˋ」(老一輩讀法)等等 除此之外,還是蠻像似的,並沒有太大不同。甚至台灣國語和大陸普通話的差異都沒有,普通話和方言的差異大。 其實我感覺這些年,台灣國語的腔調越來越接近大陸普通話了,對比早期的台配動漫,那口音可以說濃郁到瞬間就感覺是台配的。可是近些年的動漫,已經不好分辨了,有些咬字發音是台灣國語的特點,但是聽上面我說到的輕音部分,又很像大陸的普通話,難以分辨到底是不是台配了。用詞也減少了很多,像是以前常講的 ㄑㄧㄥ,ㄎㄧㄤ,機車,唬爛(現在有不少KZbinr會用「騙人」來替代),現在已經比較少見了。似乎年輕人越來越少用從台語借過來的詞了。這本來是一種特色來的
@zhaojie452
@zhaojie452 11 ай бұрын
但是游戏配音比如LOL什么的台配和大陆配还是差别很大,你可以听听对比一下
@user-lm9gs8es3v
@user-lm9gs8es3v 11 ай бұрын
和是多音字,ㄏㄜˊ跟ㄏㄢˋ我們都講,看句子,還有現在的人念ㄊㄧㄠˋㄩㄝˋ,差不多就這樣
@user-es4dt9nm5e
@user-es4dt9nm5e 8 ай бұрын
我弟喜欢看汪汪队,他真的平时讲话就有点台湾腔,看你们翻译的动画太多了😂
@velhlkj
@velhlkj 8 ай бұрын
@@user-lm9gs8es3v 是的,那個 和 我想說的就是 and/與/跟 這個連接的這一個含義時的發音。 至於跳躍的發音我有標註是老一輩的,現在人的發音和普通話的發音是一致的。 所以說其實個人感覺台灣國語越來越接近大陸普通話了,就比如跳躍的發音,我猜測極有可能的來源就是從普通話這裡獲取的,絕不是什麼巧合。
@velhlkj
@velhlkj 8 ай бұрын
@@user-es4dt9nm5e 其實我感覺現在的台灣年輕人,台灣腔也是只有一點而已,沒有老一輩那麼濃重。 但是,是不是台灣在地人(當地人/本地人),還是很容易分辨的,學來的腔調畢竟不是天天用,也不是在那個環境中,畢竟還是有差別的
@wenxi_cosplay
@wenxi_cosplay Жыл бұрын
我覺得那第一個學得應該是週刊報導的那種記者!我覺得學得超像 真的都是那種語氣😂😂
@zilaiye
@zilaiye Жыл бұрын
对,娱乐八卦新闻记者对感觉,口气超像。
@imFrog26
@imFrog26 Жыл бұрын
蘋果動新聞系列的旁白
@user-el4bb3go9h
@user-el4bb3go9h Жыл бұрын
真的!我也覺得他其實學的蠻不錯的,只是多少還是有一點大陸口音,不過能學到這樣真的很厲害
@really-fay
@really-fay Жыл бұрын
比較像綜藝節目都會有的旁白
@rexlin2362
@rexlin2362 Жыл бұрын
娛樂新聞的口吻都比較誇張 也算是抓到特點了
@charislau7202
@charislau7202 Жыл бұрын
先不說說大陸人,但是尊的大陸腔學得挺像的😂😂恭喜尊不用再倚賴草莓蛋糕了恭喜恭喜(評論區打起來😂😂)
@user-ql5hc1vi3f
@user-ql5hc1vi3f Жыл бұрын
其实大陆腔本身就是伪命题,大陆太大了,儿化音多大可以理解为北京腔,有东北口音的就是东北腔,结尾拉很长的是湖南腔,跟听不太懂的大部分以上海浙江苏州为主,九转十八调的是四川重庆腔😂所以不如说普通话水平等级
@user-bo6xh8hj5m
@user-bo6xh8hj5m Жыл бұрын
@@shaunw4657 抱歉這是臺灣人的刻板印象 聽到字正腔圓就想到大陸腔 但沒想過大陸大到靠北 實際情況是怎樣我們也不知道
@user-wn8bx8fw2h
@user-wn8bx8fw2h Жыл бұрын
​@@shaunw4657 我想茶葉蛋梗 台灣人大多都不知道 我是到b站才知道的
@rpgplayer6139
@rpgplayer6139 Жыл бұрын
@@user-wn8bx8fw2h 現在台灣人是真的吃不起茶葉蛋了🤣
@user-fe1lz5rh4h
@user-fe1lz5rh4h Жыл бұрын
@@rpgplayer6139 真的假的啊,我一直以为台湾买不到鸡蛋,只是很少的一些地方啊。
@jiajia6973
@jiajia6973 11 ай бұрын
哈哈哈哈哈,真的好喜欢你的视频
@user-qv3fq4tx8c
@user-qv3fq4tx8c 9 ай бұрын
哇靠!我竟然能看完… 還算滿有重點,不錯喔!
@user-sp9uc8sp5f
@user-sp9uc8sp5f Жыл бұрын
啊哈哈 主要是那個女生說的廣東話也不標準啦 作為香港人告訴你 才不是這樣講!!!尊不要學壞啦!!
@chungalston9692
@chungalston9692 Жыл бұрын
+1
@yanhy3758
@yanhy3758 Жыл бұрын
香港+1
@Aydanvalorant
@Aydanvalorant Жыл бұрын
+1
@benlon3140
@benlon3140 Жыл бұрын
广东+1
@flyintheskyliberty
@flyintheskyliberty Жыл бұрын
是这样的,尊学那个女生学的挺像的,但是和标准的粤语差的就有点远了
@bohu4586
@bohu4586 Жыл бұрын
其实是因为在大陆人的印象里,台湾腔就是糯糯嗲嗲很可爱的那种风格,然后引申到只要你说话糯糯嗲嗲很可爱,那就是台湾腔,至于真正的台湾人是怎么说话的,那已经不重要了,我们只想听到我们想要的台湾腔。 这是一个典型的语言形而上学的例子 0-0;
@hinagiku8829
@hinagiku8829 Жыл бұрын
我個人是覺得會有這種現象挺正常的, 這大概算是種「刻板印象」吧,先別提台灣、大陸,你對日本、韓國的印象又是從何處了解的呢? 因為沒有怎麼與其他國家&地區的人交流的經驗,卻接觸到了影視(動畫、電影、電視劇、廣告)相關的配音,因此就會先入為主認為那邊的人生活環境的都是如此,實際上果然真的還是得實際接觸才知道不是一回事
@user-uo8qh5ii6b
@user-uo8qh5ii6b Жыл бұрын
大陸人說的台灣腔其實就是古早軟萌台偶腔和嬌柔版南音的混合體😂
@bohu4586
@bohu4586 Жыл бұрын
@@user-uo8qh5ii6b 但是我觉得很多台湾人就是习惯于故意让自己的口音变的软糯一点。 比方说蔡康永那样的口音,我觉得就是刻意的发出那样温柔的口音。 有很多台湾人并不是像蔡康永那样的口音说话,但是也有很多台湾人说话像蔡康永那样。 我觉得就是为了故意显的自己很温柔可爱 0-0;
@user-kx4ee7jn9v
@user-kx4ee7jn9v Жыл бұрын
@@hinagiku8829是的,虽然都说要避免刻板,说到底谁做得到呢😂
@user-uo8qh5ii6b
@user-uo8qh5ii6b Жыл бұрын
@@bohu4586
@kiku-gh7dx
@kiku-gh7dx 8 ай бұрын
哈哈哈哈哈哈這樣解釋挺好的
@kiku-gh7dx
@kiku-gh7dx 8 ай бұрын
請多製作這種高質量影片
@user-mv7wh3st4i
@user-mv7wh3st4i 6 ай бұрын
好喜欢这个博主😂
@User-benchytsai
@User-benchytsai Жыл бұрын
台灣不捲舌 很大一部分是因為閩南語沒有捲舌 所以北京話跟閩南語融合的狀況下產生了一群剛接觸國文的老一輩發不出某些字音因此會有閩南語腔調重跟現在年輕腔調不重的狀況,但是一代一代傳下來的普遍是不太捲舌的說話方式。至於某些字詞應該是很多地方都有。專屬某區域的字詞跟腔調沒啥關係,中國南方語言民族分佈應該也有類似閩南語這種狀況
@user-fg7iy8bq1l
@user-fg7iy8bq1l Жыл бұрын
還有後來的日本人,日文也是不捲舌的
@林天逸
@林天逸 Жыл бұрын
其實是南方人受到氣候影響,發音有懶化不出力的現象,所以需要用力的捲舌音也會退化,像長江南岸也有這種趨勢
@user-xu8wf4yf5r
@user-xu8wf4yf5r Жыл бұрын
我湖南人,我虽然会卷舌音,但是只要北方人一听我说话就知道我南方人,卷了个寂寞😂😂😂
@dandelion17385
@dandelion17385 Жыл бұрын
不要再推給閩南語了 台灣人就是懶得咬字 看看 藍 男 然 肉 漏多少人發不標準就知道了
@john4006ny
@john4006ny Жыл бұрын
例如福建人講普通話就會有點類似這樣的情況
@sinleans1019
@sinleans1019 Жыл бұрын
汪東城講一口流利台灣腔,卻一點都沒有講到要點,真的也是不容易哈哈
@r9332
@r9332 Жыл бұрын
跟他的吉他一樣(?
@jo3cj86
@jo3cj86 Жыл бұрын
尊教的還比較實用😅
@cnmbnmslsb2463
@cnmbnmslsb2463 Жыл бұрын
廣東城
@book074
@book074 Жыл бұрын
他講的台灣腔是那種生活環境多半是講閩南語的就會這樣 我住屏東平常講閩南語 講國語就會像他影片裡講的那樣 只是疊字就很少除非對小孩
@sinleans1019
@sinleans1019 Жыл бұрын
@@book074 我也是常常聽到哈哈,高雄也是蠻明顯會有尾音 「阿你是要去吃飯ㄏㄧㄡ·」 或是常見的台灣國語
@hhhh-id6wc
@hhhh-id6wc Ай бұрын
我小时候看日本动画最喜欢的就是台配,比如风之谷啊,犬夜叉,名侦探柯南等,里面有一两个女声的声线我超喜欢,就配风之谷女主娜乌西卡那种,或者说哈尔女主舒菲的那个声音,太温柔啦,听着很舒服,超爱🎉🎉,不过配来配去好像都是那几个人?反正很喜欢就是了,最近几年大陆重映这些旧电影基本都没有台配,哭了😢
@tianyeedit
@tianyeedit Жыл бұрын
哈哈哈哈哈哈哈投B站吧绝对爆火🤣那个FBI open the door的声音我还以为是我手机铃响了😂
@succi0528
@succi0528 Жыл бұрын
只能说大陆确实喜欢言语霸凌,对于台湾方言的戏谑不知道是从何开始的,但是网上还霸凌过北京话,河南话还有东北话,我大胆猜测一下原因,最首要的原因应该就是地方文化在互联网上一段时期的火热。曾经大陆看的日本动漫国语版应该99%都是台湾的,而现在这一代看动漫看电视剧的人都成为了互联网用户的主体。东北话是几年前快手抖音这些软件中东北年轻人带着黑社会街溜子的文化登上了台。北京话也是因为文化的传播进入视野。我身为河南人当局者迷,没有get到河南被言语霸凌的原因。可能是因为河南太穷都去外地打拼了,可能是十年前影视剧经常将河南和山东话与穷人的形象结合在一起,也有可能是近几年河南政治问题频频被全国人嘲笑。总之互联网就是这么个烂地方,每个人都可以藏在阴影里去攻击暴露在光底下的人。
@DanielWang246
@DanielWang246 Жыл бұрын
你說了一個大實話!
@zilaiye
@zilaiye Жыл бұрын
不至于到霸凌的程度,顶多是互相揶揄,tvb配音腔大家也很接受,星爷石斑鱼的配音也很经典,每个地方都有自己的特色,这些不同大家都是用一种开玩笑的口吻去说罢了。
@dcba8990dcba8990
@dcba8990dcba8990 Жыл бұрын
@@zilaiye 還真是霸凌,b站有很多關於不同地方配音的影片,看過說台配太小家子氣登不上堂的、很多奇怪的人身攻擊,如果這些都是揶揄的話那我沒話說......不過評論區也有少數喜歡台配的,感覺都是小時候看台配動畫的那批人吧。
@LANA-gl7xz
@LANA-gl7xz Жыл бұрын
全世界不都一样?where are you going to die 澳洲人是惹老美了吗
@succi0528
@succi0528 Жыл бұрын
@@LANA-gl7xz 我说了我是河南人啊,我说大陆喜欢言语霸凌有错吗?一定要我叠甲照顾你的荣誉感和自尊心吗
@janhonglin5439
@janhonglin5439 Жыл бұрын
很機車其實還是有人講呀,就是那些還堅持不直接講髒話,但又想講粗話的,可能現在堅持不直接罵髒話的越來越少了。 真的要有純台味的腔調,那就是8+9最正宗了
@a-jay-please-dont
@a-jay-please-dont Жыл бұрын
真的很機ㄅ……車欸
@PhilosophyVitamin
@PhilosophyVitamin Жыл бұрын
對啊我就想說機車明明都還是會講阿,哪裡不講了
@clocadie
@clocadie Жыл бұрын
有還是有,但比較少了
@i_am_hungry_002
@i_am_hungry_002 Жыл бұрын
應該是說不會三不時就掛在嘴邊了
@369tayaholic5
@369tayaholic5 Жыл бұрын
我現在聽到機車只會是從中年人的口中說出而已~
@Ka3iabeer
@Ka3iabeer Жыл бұрын
尊,你沒猜錯,我在身為香港人的視覺來看,你們大多模仿廣東話的都挺好笑的
@user-sp2hv9fk2r
@user-sp2hv9fk2r 11 ай бұрын
0:45 喜欢模仿台湾腔是因为觉得台湾腔很温柔,很搞笑,由其是女生说出来,很有意思,并且在大陆也很少能听得到台湾腔,台湾腔给我们的感觉就是吐字不清,发音和我们有很大不同
@user-sm2mb4hb9x
@user-sm2mb4hb9x 8 ай бұрын
講話要捲舌但沒不捲舌就是台灣腔了,閩南語沒捲舌音
@mini-bz6kt
@mini-bz6kt Жыл бұрын
每次看尊的影片,就是在等你把我們的心聲吐槽出來,真低爽🙂
@NezumixProfile
@NezumixProfile Жыл бұрын
07:17 尊短暫移居宜蘭幾年的台語印記暴露出來了🤣
@Samuel0408
@Samuel0408 6 ай бұрын
7:21 是所有台灣腔教學中最正確的示範
@HaHA-kn1we
@HaHA-kn1we 9 ай бұрын
機車還是聽到滿多人在講的,疊字也其實很多人在講🤣我和我身邊的朋友很愛講疊字,同事也很愛講疊字 例如看到一個玩偶就會說這怎麼可可愛愛的、肚子餓要吃飯飯囉~ 吃兔兔是不太會說,但會說小豬豬這麼可愛你怎麼可以吃小豬豬 反正身邊同事朋友我們都愛說疊字~晚上睡覺會說晚安安喲
@user-uw2vm6rr3x
@user-uw2vm6rr3x Жыл бұрын
這部影片尊是不是特地把「再」跟「在」完全用反啊 超好笑😂
@user-db2sy4nk7f
@user-db2sy4nk7f Жыл бұрын
我只看到最後白底黑字那邊是寫成在而已欸 其他句的再是不是都是對的啊?
@maskoffboiofficial
@maskoffboiofficial Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/g4axgq2Xnt2fZ5Y&ab_channel=Friesboy
@U10002075
@U10002075 7 ай бұрын
我也在想他是真的用反還是故意打錯😊
@U10002075
@U10002075 7 ай бұрын
啊我只看到最後一句
@coco-ix4ku
@coco-ix4ku Жыл бұрын
感覺第一個蠻像那種娛樂新聞會出來的腔調
@fufuneko
@fufuneko Жыл бұрын
好像就是學娛樂新聞的w
@user-jk1ld4nv8n
@user-jk1ld4nv8n Жыл бұрын
我覺得第一個真的蠻貼切的www
@PeterGriffin-zzz
@PeterGriffin-zzz Жыл бұрын
就是娱乐新闻,其实学的挺像的
@ho3ji5zk9o
@ho3ji5zk9o Жыл бұрын
我也覺得是娛樂新聞,其實他腔調抓滿準的
@Naya_nao
@Naya_nao Жыл бұрын
第一個就是學某個記者的腔調,也只有那個記者會是那個聲音、那樣講話w
@ly7904
@ly7904 9 ай бұрын
哈哈哈 我们也知道这么多年了,台湾肯定也没有人在说机车了,可是这个机车在大陆人对台湾腔的印象中真的很经典很有代表性,你的视频好有趣 哈哈
@mdzsmxtx
@mdzsmxtx Ай бұрын
所以机车和靠北是什么意思😢,我倒现在都没有很明白😂
@fuya_quack
@fuya_quack Ай бұрын
@@mdzsmxtx 機車類似形容一個人很機掰很欠揍;靠北是台灣這邊閩南語「哭爸」的發音,算是蠻情緒化的用法,用在被整、抱怨之類的場合都行
@xuhui-l3c
@xuhui-l3c Күн бұрын
@@fuya_quack学到了学到了
@tacotsai4488
@tacotsai4488 Жыл бұрын
有啦~我還是有在講機車,機車是罵人比較含蓄的方式,只是這樣透露年齡了~哈,疊字是爸媽對孩子講的,還有裝可愛的也會講😂
@sq5637
@sq5637 Жыл бұрын
讲道理,我小时候就很喜欢台湾腔因为很多能进大陆的日漫都是台配的口音,比如神奇宝贝,数码宝贝,海绵宝宝。真的很喜欢,因为我本来就是南方人很多同学去北方读书都会被以为是台湾的,我们南方是觉得台湾口音很可爱啦,但是一部分大陆人会觉得太嗲了,或者叫太夹子音就会觉得很做作,但是我个人觉得挺好的
@louiskahn1591
@louiskahn1591 Жыл бұрын
謝謝🙏
@RiderFire888
@RiderFire888 Жыл бұрын
确实,记忆都停留在偶像剧的台词上了。
@user-wr1tm7rj3t
@user-wr1tm7rj3t Жыл бұрын
台灣配音 台灣人應該聽了都很不舒服
@hilyuu3606
@hilyuu3606 Жыл бұрын
我也好喜欢台配动画
@user-zi8io7xm1f
@user-zi8io7xm1f Жыл бұрын
好多动漫是小时候看星空卫视喜欢的,我是还很习惯台湾腔的
@SmileRose052
@SmileRose052 Жыл бұрын
7:45 尊自己沒有覺得很有親切感嗎😂因為尊自己的影片開頭都講超快,「各位朋⋯⋯我是尊」😂😂😂
@renlangwang
@renlangwang Жыл бұрын
其实这主要是源自于动漫翻译。早期的动漫,都是从日本引进台湾以后,由台湾翻译,翻译成中文以后,再传到中国大陆的,所以很多大陆小孩的童年都是听着台湾翻译腔长大的
@user-op5pj4hb3j
@user-op5pj4hb3j Ай бұрын
星空卫视
@tomata622
@tomata622 10 ай бұрын
感觉台湾人说话温温柔柔的,猛汉一开口也是甜甜的
@yourfavouritebard6313
@yourfavouritebard6313 Жыл бұрын
尊真的好会选题!之前不认识你但是刷到几个视频主题都很有趣很吸引人,评论区的观众们也很友好^^
@zeckwang3193
@zeckwang3193 Жыл бұрын
比其他的台湾博主评论区和谐多了
@polpot247
@polpot247 Жыл бұрын
@@zeckwang3193我还是喜欢馆长那种😂
@Andrenale
@Andrenale Жыл бұрын
真的友好吗(/_\)
@xxqia
@xxqia 10 ай бұрын
​@@Andrenale相比来说真的友好了,双方因为政治都很敏感,双方都觉得对面有问题(有些话我觉得我说出来会被举报😅)我现在台湾的视频就只看尊的,不会涉及到那些东西而且也很下饭🤣(刚看完视频吃完饭)
@like_yhx
@like_yhx Жыл бұрын
下次尊可以做一個離開草莓蛋糕速成教學👍🏻👍🏿
@YangHuang-eg5ht
@YangHuang-eg5ht 7 ай бұрын
主播好客观 赞啦
@frbread
@frbread Жыл бұрын
草 笑死了(还有之前在b站看过这个管主的频道诶 现在健康了好多 之前特别瘦
@anyglev
@anyglev Жыл бұрын
聽到「亮女」那一句話,我相信在場許多講廣東話的一定都在後頭砸鍵盤😂
@Bibobobibo
@Bibobobibo Жыл бұрын
真的 本來教的就很怪 尊學的⋯也太好笑😂😂😂
@yuchu1120
@yuchu1120 Жыл бұрын
台灣人聽完別人講話都會說:蛤? 這才是最正確的😂
@tingyu195
@tingyu195 Жыл бұрын
我就是🥲 我常懷疑自己是不是耳包
@yuchu1120
@yuchu1120 Жыл бұрын
@mogu mogu 我是說台灣人會這樣 不是說會這樣的都是台灣人 你理解錯了
@KOLTLEE
@KOLTLEE Жыл бұрын
excuse me🤣
@ms0702779
@ms0702779 Жыл бұрын
去日本玩的時候要注意千萬別習慣性的蛤出來,對日本人來講等於直接問候他們母親w
@RaintoSatoru
@RaintoSatoru Жыл бұрын
@@ms0702779 謝謝提醒,不過太難了
@bricewang3807
@bricewang3807 11 ай бұрын
尊学大陆腔笑死我,太可爱了😂
@user-kc3us4dz8m
@user-kc3us4dz8m 9 ай бұрын
氛围很好😂视频挺好笑的
@cheukhei0721
@cheukhei0721 Жыл бұрын
剛剛找不到要看什麼就看到尊有新片
@user-bk6lg3cc9x
@user-bk6lg3cc9x Жыл бұрын
+1 要吃飯了看到阿尊剛好出片
@user-xf7tt3xh8o
@user-xf7tt3xh8o Жыл бұрын
+1
@user-tj5is8rk3j
@user-tj5is8rk3j Жыл бұрын
+1ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)
@haeyoon_0710.
@haeyoon_0710. Жыл бұрын
@@user-bk6lg3cc9x+1
@cc_5.11
@cc_5.11 Жыл бұрын
+1 飯還在路上運送中
@Cch0921jeremy
@Cch0921jeremy Жыл бұрын
終於有尊的影片了好感動
@maskoffboiofficial
@maskoffboiofficial Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/g4axgq2Xnt2fZ5Y&ab_channel=Friesboy
@user-mf8iu4il3h
@user-mf8iu4il3h 7 ай бұрын
在小学夏令营时期来台湾玩了一个星期,阿里山日月潭夜市101大楼,孙中山纪念馆,印象蛮好的,凤梨酥和珍珠奶茶印象蛮深刻
@linelay_h9862
@linelay_h9862 Жыл бұрын
之前看了想见你(一个剧)后来就不小心染上了好几个星期的台湾腔😂😂
@daniellia9143
@daniellia9143 Жыл бұрын
第一個根本超像! 知道是她是在學哪一種記者嗎? 答:蘋果日報或壹週刊(同公司?)的八卦娛樂新聞的記者 完完全全就是會那樣講話 越聽越像🤣🤣 就是這麼誇張 我不看螢幕聽聲音 完完全全可以想像她在敘述的畫面🤣 搭可以試試
@xiexuangezhu
@xiexuangezhu Жыл бұрын
關鍵是她學的那個新聞是有原型的。原本的詞我記得是說“兩顆睪丸竟然掉落地上”🤣🤣🤣
@Villainonduty
@Villainonduty 8 ай бұрын
我也觉得学超像,就是KZbin会刷到的八卦台,不过我不是台湾人不敢说觉得像🤣
@user-gr2dt2ty5c
@user-gr2dt2ty5c Жыл бұрын
他們超愛看到台灣人或講話像台灣人就說那人很機車,但我真的想告訴他們說一個人機車可不是什麼好話😂😂😂
@ghostlike7947
@ghostlike7947 Жыл бұрын
机车可能在台湾不是好话,在内地真不是坏话,你好机车哦,这就是在撒娇。。哈哈
@weichenchang6693
@weichenchang6693 Жыл бұрын
@@ghostlike7947 在大陸講這句話可能會覺得在學流星花園很可愛,在台灣講這句話只會顯得像弱智⋯⋯
@mogusa8672
@mogusa8672 Жыл бұрын
像是一般台灣人如果看到很帥的重機就會說"它好機車欸"
@user-lf9le5we2l
@user-lf9le5we2l Жыл бұрын
身為臺灣人的我,從來沒說過一個人很機車,我都說「乾有夠擊敗」
@gao-gutone2903
@gao-gutone2903 Жыл бұрын
我都是講你很北爛欸
@album_m
@album_m 11 ай бұрын
主要因为众所周知的原因,台湾人和大陆人间由于用的网络阻隔较大,大陆人是真的不太有渠道看到台湾出产的内容,而且几乎可以确定的是这种隔阂会越来越大,这也是为什么学出来的台湾腔可能比较奇怪的原因吧,还是希望两岸能多友好交流
@sosweet168
@sosweet168 8 ай бұрын
為什麼中國人要學台灣腔才奇怪。
@_akuma5563
@_akuma5563 Жыл бұрын
第一次聽大陸模仿台灣腔的時候,我還嚴重懷疑是不是自己在家閉關太久,都不知道外面人是怎麼說話的,看了尊的影片就放心了,知道不是我的問題😂
@toaguealwas7698
@toaguealwas7698 Жыл бұрын
🤣你只要知道大陆年轻人上外网只90%只关心游戏(巴哈)软涩情(这个就多了去了不好概括)还有ptt就能大概理解为什么这么搞笑了 我翻译一下大概就是一个台湾人只通过百度贴吧+抖音了解大陆 你能get到吧?
@tiger_king0811
@tiger_king0811 11 ай бұрын
​@@toaguealwas7698比起大陸,我更有興趣北韓
@lukee_812
@lukee_812 9 ай бұрын
什么时代了,还封闭封闭😂😂
@Kanna_Yuuyoru
@Kanna_Yuuyoru 7 ай бұрын
@@toaguealwas7698 你的数据是谁计算的?
@gaoruoxi
@gaoruoxi 7 ай бұрын
​@@Kanna_Yuuyoru 感觉这个数据在年轻人里面挺真的,我和我室友去外网主要就是看色色,看见好的就相互@😂
@CHT_4155
@CHT_4155 Жыл бұрын
我覺得還是講話方式的不同,以前有認識幾個大陸留學生,聊天時也都蠻正常的,只是中間會穿插大陸的一些詞彙聽不懂,一學期過後根本已經同化了,也聽不太出來是大陸人,就像是多台灣藝人去大陸發展,也改變了講話方式和開始有捲舌音一樣
@TY-choudoufu
@TY-choudoufu Жыл бұрын
口音同化很正常的,就算南方人在北方呆久了也会。另外只按口音说普通话的话,除了部分地区n、l、z、c不分之外,基本都是语调的变化。再多嘴一句,绝大多数人学台湾腔就是玩玩(无恶意)
@taiwanese6121
@taiwanese6121 Жыл бұрын
我想說我大學時跟中國交換生說話也很常變成捲舌音
@seanyang965
@seanyang965 Жыл бұрын
我有一個國中大陸朋友來台灣讀書現在大三還是一樣有很明顯的大陸腔
@TY-choudoufu
@TY-choudoufu Жыл бұрын
@@seanyang965 你要相信他回大陆之后,我们听他的口音肯定有台湾腔
@TrippHo
@TrippHo Жыл бұрын
其实我有看过小S学山东话,发现对大陆语调的印象就是卷舌……然后柳翰雅是看她以前自己讲话卷舌就蛮重的不知道是为什么……(其实大陆南方人都不怎么说卷舌音,卷舌音很北方
@go_candymuder8899
@go_candymuder8899 10 ай бұрын
在法国的温州人表示从小听台湾腔,后来听大陆的youtuber都不习惯🤣🤣
@Ruochen-yg4hy
@Ruochen-yg4hy 11 ай бұрын
其实有时候看台湾讲大陆的时候也有种了解生物多样性的感觉😂
@derss2266
@derss2266 9 ай бұрын
点了😂😂😂
@user-js2jy8gf9z
@user-js2jy8gf9z Жыл бұрын
之前在遊戲上有認識一個大陸人 打電話時他就一直說什麼 「你真的很機車欸」真的一直解釋台灣人才不會這樣講話🥹深受同感
@user-io9ws5iy5g
@user-io9ws5iy5g Жыл бұрын
这些词都是十几年前的台剧学的,由是其《那些年我们一起追过的女孩》,大陆这边已经十来年没有很火的台剧了,所以记忆也停留在十几年前。
@XinYu520
@XinYu520 Жыл бұрын
我覺得還有在講欸 而且不是10幾20歲的人沒在講就是不講 30歲以上的人才是多數啊😆😂
@ims3312
@ims3312 Жыл бұрын
@@user-io9ws5iy5g 还要早,恶作剧之吻 流星花园 放羊的星星 转角遇到你,集中在2000-2010,一般是80后我姐那代看的,那些年 是2011年,已经是尾声了。
@user-wt5kl9hn7o
@user-wt5kl9hn7o Жыл бұрын
@@XinYu520 因为30多岁的人以前看了很多台剧学到你们一些说话方式,最近十几年大陆这边的人不怎么看台剧,现在的小朋友自然不会说这种话
@hiroshiiki1298
@hiroshiiki1298 Жыл бұрын
其实,机车在大陆的意思已经被异化成台湾腔了,在大陆说人机车,差不多可以等同为:你怎么故意模仿台湾腔啊
@39391226
@39391226 Жыл бұрын
太好了! 晚上有影片可以配了
@Elena-me2tv
@Elena-me2tv 5 ай бұрын
第一个视频我没有刷到过,她说的内容是甄嬛传哈哈哈(好爱甄嬛传啊)
@ninintz
@ninintz Жыл бұрын
天啊 這集真的最好看了
@Bai_820
@Bai_820 Жыл бұрын
其實他們只是把“台灣”當個流量密碼對嗎wwww
@gks3gks3-pg1iu
@gks3gks3-pg1iu Жыл бұрын
正确的
@TrippHo
@TrippHo Жыл бұрын
对R(
@spacetime-cc9eh
@spacetime-cc9eh Ай бұрын
也没太多流量啦,就是玩梗的感觉
@cbnesejohn2845
@cbnesejohn2845 16 күн бұрын
不是的,是真的觉得好玩儿
@kenjolno3180
@kenjolno3180 Жыл бұрын
从一个目前在日本的闽南人的角度来说,台湾腔其实并不会听起来特别奇怪,可能是文化相近的关系因为从小听到大。另外就是,台湾人日常说话的方式其实更接近于日本,注重情感上的共鸣。就好像尊说的,拒绝别人的时候会给一个模糊的答案来委婉地表示拒绝。而大陆人讲话就更直接,或者说注重实用性。日常聊天的时候台湾人也会加入更多的“闲聊”来润滑人与人之间的氛围,这个地方也和日本人有一点相似,可能就是这点导致大陆人觉得台湾人“赘话”很多。我无意比较大陆和台湾语用上的优劣,但是从个人的喜好上来说,我会更喜欢台湾和日本这种注重共情的聊天方法,哪怕从效率上来说,几句话就能结束的对话可能会被拖得很长,但是从中你能感受到切实的情感关怀。而这种语用上的情感关怀也能切实地被反馈到一个地区的人的思考方式。从我个人的经验和看法上,大陆缺乏共情能力的人其实现在越来越多,当然也不是全部都这样,只是说从一个“身边统计学”的角度上大陆人很容易陷入一个很难共情的思维方式,间接上导致了一些日常生活中的问题和社会上的矛盾。
@kenjolno3180
@kenjolno3180 Жыл бұрын
可能我这一番话已经让一部分大陆人感觉不是很舒服了,所以为了强调我的中立性我还是得再说一些我个人很主观的批评。我并不是特别了解台湾的媒体、论文报告以及公文写作,但是就我见过的为数不多的台湾一些影响力较大的媒体的报道来看,我能够在里面找到一些很明显的语法错误,而且语言上十分缺乏专业性。这也直接导致了大陆人对于台湾有着一定程度上的刻板印象(比如影片中大陆人学台湾新闻主播喜欢扯一些鸡毛蒜皮的小事还加很多废话)。我认为在这方面台湾可能需要改进。大陆对于新闻媒体、政府公文以及一些专业性较高的场合,对于用语是有比较严格的要求的;而日本这边也会有例如丁寧語、敬語以及用于正式场合的所谓“硬い言葉”之类的微妙且敏感的用法。语言在不同场合的运用这一方面我认为台湾还需要更加重视。
@luffy74123
@luffy74123 Жыл бұрын
@@kenjolno3180 台灣媒體有認真改進,但是台灣學術業界正在被接觸中國流行文化的台灣年輕人影響了。校園中因為中國手遊中國免費娛樂的關係,學子漸漸接受中國用語。
@kenjolno3180
@kenjolno3180 Жыл бұрын
@@luffy74123 这方面只能说两边都差不太多吧。我认为两边适当的文化交流是有一定的好处的,至于流行文化这方面反而更像是一个全球的趋势。你可以认为流行文化不应该过度介入学术界之类较为严肃的领域,你也可以认为学术界应该更主动地适应这个时代。从我个人的角度来说,我觉得这个趋势是很难介入也不好逆转的。比起流行文化的“入侵”,我其实更反感大陆这边某些还在企图“复兴大中华国学”的学者。
@PatuaV.R.
@PatuaV.R. 10 ай бұрын
以臺灣人的說法,這叫「同理心」,台灣人的性格中,很著重「為別人著想」,顧慮我說的每一句話、做的每個行為會否傷害他人,因此用字遣詞委婉、內斂的多,譬如「還好、下次有機會再說、請大家幫我把手機關一下靜音」,避除直接拒絕、命令、武斷、指責的語氣,並多用「我」而非「你」來當主詞,例如「我個人覺得這樣會比較好」來取代「你應該這樣做」,表達上就會更溫和而不具針對性。台灣人從日常用語開始就在進行「同理心訓練」,畢竟還是儒家文化,己所不欲勿施於人,反之,如果有人表達太直接,我們就會覺得此人不太懂禮貌。至於扁音、連音、疊字、語氣詞那都只是臺灣腔的形式,還學不到台灣人說話的真正精神。而中國人,以我為數不多的接觸經驗來看,好像比較容易陷入非黑即白的二分思維,以及對不同意見的包容度較低,例如我如果稱讚A,他就會覺得我在貶抑B,接著進入情緒攻擊,每每遇到這種,我都黑人問號。
@cloudvolume719
@cloudvolume719 9 ай бұрын
​@@PatuaV.R.最后说的很好,大陆这边政治色彩浓郁,干啥都要站队。就我个人来看,这种站队的风气影响到普通人就是二极管思维流行😂
@user-tq1ly9bt5i
@user-tq1ly9bt5i 8 ай бұрын
感覺像是看二十年前的偶像劇學的 第一用詞過時 第二偶像劇本來台詞就很浮誇
@y-five_wi-fi
@y-five_wi-fi Жыл бұрын
第一個那個台灣真的有記者那樣講話,好像是某週刊的樣子,其實真的學得超像XD
@user-zy9er2ix5e
@user-zy9er2ix5e Жыл бұрын
蘋果報導 我覺得是挺像的哈哈
@user-vy7xb3lo8p
@user-vy7xb3lo8p Жыл бұрын
因为第一个她学的好像确实是以前的一个新闻,原视频不知道能不能找到,但是内容已经和之前台湾一个健身操唱的什么“谁的骨盆最端正”一样内容深深地刻在了记忆之中
@user-hr9mb1yw9r
@user-hr9mb1yw9r Жыл бұрын
蘋果動新聞
@user-ji6zr3db4w
@user-ji6zr3db4w Жыл бұрын
第一個女生學台灣腔有點像蘋果動新聞的聲音(哈哈)
@user-bv9kb8sp6h
@user-bv9kb8sp6h 6 ай бұрын
搞笑你是認真的😂哈哈
@ruihuang2680
@ruihuang2680 4 ай бұрын
尊真的好好笑好友梗
@rainblack7613
@rainblack7613 Жыл бұрын
剪的特別好笑~這集😂
@Tina-tx9sl
@Tina-tx9sl Жыл бұрын
之前打遊戲遇到中國人,說很喜歡聽台灣人罵“你很機車欸“,說我們台灣人說話口氣特別柔(?)還有傑哥梗🤣
@zeroneo8432
@zeroneo8432 Жыл бұрын
杰哥的梗在大陆很火哦
@user-yt1jq2be4r
@user-yt1jq2be4r Жыл бұрын
要聽起來兇就要講台語,兇悍程度有加成🤣
@user-pd9yv1dl5h
@user-pd9yv1dl5h Жыл бұрын
我已经多少年没听过你很机车欸这话从台湾人口中说出来了
@gura._.0620-r6t
@gura._.0620-r6t Жыл бұрын
我真的沒聽過你很機車欸這句話
@modernpkman
@modernpkman Жыл бұрын
難道他們能看10年前的影片嗎⋯⋯
@user-xl1ig2em4b
@user-xl1ig2em4b Жыл бұрын
机车已经变成了一个梗😂,而且台湾腔就很有意思很好玩,又有点可爱
@tomata622
@tomata622 10 ай бұрын
没错真的超级可爱的!
@MannaChang-nj8wh
@MannaChang-nj8wh 7 ай бұрын
機車的原意是"機掰",因為太難聽,所以用機車代替,"機掰" 是女性生殖器的閩南語(台語)發音,我一點都不覺得可愛,就像大陸人講的 B,把女人的生殖器一天到晚掛在嘴上,怎麼會可愛,是很噁心好嗎
@qaq6580
@qaq6580 7 ай бұрын
@@MannaChang-nj8wh 原来机车是这个意思,以后不再说了。。小时候不知道,长大后发现各地好多脏话都是乳女词汇,很不好,还好现在意识到的人越来越多了。
@rtyertyerytt1437
@rtyertyerytt1437 6 ай бұрын
@@MannaChang-nj8wh 头一次明白机车的意思
@peizhaoren7075
@peizhaoren7075 6 ай бұрын
原来是这个意思啊!我会以为是摩托车的意思@@MannaChang-nj8wh
@xiaolingqi9516
@xiaolingqi9516 11 ай бұрын
哈哈哈,大陆人单纯觉得台湾腔软软的,甜甜的,很可爱😂
@Nn1r0._
@Nn1r0._ Жыл бұрын
7:55背景和字幕超好笑(我笑點很奇怪 還有那個他和老師對話也是很好笑 8:11老爸一臉矇我也是笑死
@stanleylei2298
@stanleylei2298 Жыл бұрын
作為母語是粵語的人,我敢說我懂這集。尤其是聽你說「靚女我好中意你」的時候
@entingwong2696
@entingwong2696 Жыл бұрын
哈哈哈哈哈真的,代入換位即可理解,反正都是在網上學到的XS🤣
@NuYa_1930
@NuYa_1930 Жыл бұрын
那“靚“字我不清楚是有另一種讀法還是怎樣,那人讀錯了好像?讀成了普通話的”靚“
@stanleylei2298
@stanleylei2298 Жыл бұрын
@@NuYa_1930 普通口音的偏差😂沒有特別說錯那個字,硬要說的話好像整句都錯了。由語感到發音都錯了
@hsujoy0000
@hsujoy0000 Жыл бұрын
就是,台灣話台灣腔沒有這句話……
@zztopz9797
@zztopz9797 Жыл бұрын
我媳妇给我说她学的第一句粤语就是:你得呣得闲呀,我好中意你呀
@miyouru
@miyouru 8 ай бұрын
我小时候看台湾新闻,台湾记者播报的音调真的跟大陆记者字正腔圆的不同,特别喜欢拖长音,这个语调对小时候的我造成了不小的冲击😂😂
@vonrorschach2448
@vonrorschach2448 14 күн бұрын
视频里第一个已经非常像六七年前那种综艺记者的腔调了
@Cadenza203
@Cadenza203 11 ай бұрын
5:36 根本沒有廣東/香港人會這樣告白吧😂太直接了
@user-kv6sp8tk1o
@user-kv6sp8tk1o Жыл бұрын
大陸學各地方腔調大多是調侃的心態,比如廣東普通話和廣西普通話,對台灣腔的模仿保留在20年前台灣娛樂圈強勁的時代
@skyyue4983
@skyyue4983 Жыл бұрын
我广东的一讲普通话别人就听得出我是两广地区的。我觉得我普通话很标准呀
@skyyue4983
@skyyue4983 Жыл бұрын
@sanfeng zhang 确实,毕竟我们的本地话都没有卷舌音
@seanyang965
@seanyang965 Жыл бұрын
@@skyyue4983 每個地方都覺得自己講的普通話最標準
@HackerHacker-bh2xv
@HackerHacker-bh2xv Жыл бұрын
@@skyyue4983 你自己录音再放出来听一下就知道了
@user-bf5qu8nc5s
@user-bf5qu8nc5s Жыл бұрын
我一直以为我的普通话标准,直到舍友跟我说他一耳朵听出来我n和l不分。于是我特意试了一下,的确分不清,我念出来是一样的
@a0780478
@a0780478 Жыл бұрын
尊教的真好!!!!
@user-sc6qo6ei3u
@user-sc6qo6ei3u Ай бұрын
可以聽看看啊堯講台灣話超好笑
@user-bd7id3xn1p
@user-bd7id3xn1p Жыл бұрын
可是说真的,是因为小时候引进大陆的台湾剧都是样子说话的啊,小时候看了很多很多台剧讲话都那样哈哈
@yrz7144
@yrz7144 Жыл бұрын
這讓我想到電影邏輯,博主是馬來西亞人,在影片中用臺灣腔說話。不過他說他沒有去學臺灣口音,而是發現他字正腔圓起來就變成了臺灣腔(因為他們當地人沒有翹舌的習慣,其他腔很難學)
@Yan_Weiqi_
@Yan_Weiqi_ Жыл бұрын
真的是太好笑了😂😂😂
@yeahoh9438
@yeahoh9438 10 ай бұрын
尊講的台灣腔才是真正的台灣腔。
@user-bf4sb2ms2u
@user-bf4sb2ms2u Жыл бұрын
哈哈哈哈哈哈哈哈,太好笑了😀
@jojobakourtney7076
@jojobakourtney7076 Жыл бұрын
模仿的話肯定是要誇張一點,才有效果,挺好笑的😂
@TAIN-YI-TING
@TAIN-YI-TING Жыл бұрын
這集是我覺得目前最好笑的一集了
@RPSun-yf3gm
@RPSun-yf3gm 5 ай бұрын
从头笑到尾哈哈哈哈
@GO_Sting
@GO_Sting 8 ай бұрын
大推 2023台灣人沒人在講人機車了 超落後 每次看到還有人在學 只想翻白眼
@dorywong9508
@dorywong9508 2 ай бұрын
那個小孩子 講話好可愛😍
@twhuang5312
@twhuang5312 Жыл бұрын
12:37 我相信再打成在也是反串之一
@ia234
@ia234 3 ай бұрын
也不是,主要是童年记忆,以前的台湾偶像剧里面就是这样的哈哈,比如什么终极三国、恶作剧之吻、放羊的星星之类的,还有台配的动画片,比如蜡笔小新、哆啦A梦
@federicoliu7162
@federicoliu7162 8 ай бұрын
小时候的经典日本动画片的台配都太好听了 台湾话跟日语语音听起来很软 不会很凶
@alvin5243
@alvin5243 Жыл бұрын
他們學台灣腔都是很久以前那些綜藝節目,光是機車這都沒人再這樣講了,反正聽他們學台灣腔就是很彆扭
@pofu1102
@pofu1102 Жыл бұрын
重點是他們還覺得自己學得很像 🤣🤣🤣 然後台灣人看著那些影片直接變成看猴子拍影片
@user-i-love-himiko
@user-i-love-himiko Жыл бұрын
確實
@LM-od1cu
@LM-od1cu Жыл бұрын
从康熙结束了 台湾就没有任何综艺在大陆有影响力了 甚至都没人看台湾综艺了
@user-jr3bj5lm4q
@user-jr3bj5lm4q Жыл бұрын
因为这边墙一立,很难及时把新的东西传递到
@pofu1102
@pofu1102 Жыл бұрын
@@LM-od1cu 台灣現在本來就沒什麼綜藝了
@Leenine_lkx
@Leenine_lkx Жыл бұрын
我也哈哈哈哈哈,小时候看超多台配的动画动漫,真的非常喜欢湾湾口音!!超级可爱啊啊啊而且真的特别特别亲切!!!(所以也会不自觉地学哈哈哈哈)以后有机会真的很想到台湾玩耍 想认识台湾朋友~!然后交流学习湾湾口音(误)
@user-kw3ng7vo8p
@user-kw3ng7vo8p 3 ай бұрын
歡迎來台灣晃晃~~~
@garilygai6872
@garilygai6872 3 ай бұрын
​@@user-kw3ng7vo8p现在过不去😭😭
@BloxfruitsrobloxW
@BloxfruitsrobloxW 3 ай бұрын
為什麼?
@elaine2588-l8f
@elaine2588-l8f 29 күн бұрын
啊啊啊啊宝宝你就是个小蛋糕捏☺️
@krisky0515
@krisky0515 11 ай бұрын
哈哈哈哈哈太有意思了啦
@user-xk9ko8ys3x
@user-xk9ko8ys3x 7 ай бұрын
自從看了這支影片 我就開始時時刻刻注意身邊的人有沒有講「機車」結果好像都是長輩在講😂
@vachanzheng386
@vachanzheng386 7 ай бұрын
有一说一,我们会刻板印象学台湾人说机车,是因为我们小时候看的台湾偶像剧跟综艺节目经常出现这个词,而最近几年我们基本上不看台湾的任何节目了,所以这个刻板印象就一直留到现在😢
@user-th8nl3ie1i
@user-th8nl3ie1i 6 ай бұрын
杨丞琳老说机车。在吴宗宪节目里
@a-buding
@a-buding Жыл бұрын
當錫蘭粉絲多年,我變成了會講台灣腔又會大陸腔還會英文的帥小伙了
@maskoffboiofficial
@maskoffboiofficial Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/g4axgq2Xnt2fZ5Y&ab_channel=Friesboy
@chinpozzlee3374
@chinpozzlee3374 Жыл бұрын
我才想起来錫蘭的观众大部分都是台湾人
@shijyousaiakutennou
@shijyousaiakutennou Жыл бұрын
哇,锡兰几个小时前刚订阅
@user-lv2br3ou6f
@user-lv2br3ou6f 11 ай бұрын
@@chinpozzlee3374毕竟是做油管的而且b站账号早被封了
@dockandbigmountain
@dockandbigmountain Жыл бұрын
很多對岸的在模仿台灣腔的時候會講「靠北哦」還有頻繁的使用「幹」 啊可是 通常都是「靠北哦」加"啦"聽起來就真的靠北機車 而他們很多不知道「幹」是很難聽的髒話 「O你娘」「O你老師」莫名其妙用的很開心 好像說個「幹」就是很道地的模仿 類似一些人常說"西八" 卻不知道在韓國這句話很難聽
@liuzoey6824
@liuzoey6824 Жыл бұрын
之前有一个台湾朋友,就是老说你写的这几句,笑死我了哈哈哈哈哈哈感觉他说出来有点好玩
@orekakkoii
@orekakkoii Жыл бұрын
干在普通话里也是脏话哟
@user-zy2cy7kb3z
@user-zy2cy7kb3z Жыл бұрын
其实是知道这是很难听的脏话的。。。
@user-cy7vz1po5y
@user-cy7vz1po5y Жыл бұрын
干在普通话里也是脏话。你以为不知道,其实说的人和看的人都知道。只是在拿来当梗用罢了。
@user-cy7vz1po5y
@user-cy7vz1po5y Жыл бұрын
干,草,操,艹,靠,基本上都是一个意思。如果加特指对象就是很脏的脏话了,但是如果单独使用,就是语气词了。 例如: 干,又是我值日。 草,真的假的,这么大的瓜么? 我操,这怎么这么臭啊?是下水道堵了么? 艹(一种植物),为什么主播操作这么下饭啊! 我靠,我彩票中了! 我靠,我英语4级过了! 我靠,我工资涨了! 我靠,你求婚成功了,恭喜啊! 等等等等。
@user-bx8wf4gg2v
@user-bx8wf4gg2v Жыл бұрын
很機車這個詞大概只有七年級到八年級初的人類會說,最常看到就是在麻辣鮮師裡面😅
MISS CIRCLE STUDENTS BULLY ME!
00:12
Andreas Eskander
Рет қаралды 20 МЛН
A teacher captured the cutest moment at the nursery #shorts
00:33
Fabiosa Stories
Рет қаралды 54 МЛН
Why Is He Unhappy…?
00:26
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 64 МЛН
【尊】我偷偷開台直到有人認出我為止。
9:29
人生肥宅x尊
Рет қаралды 1,9 МЛН
我們的語言差距比我想象中的還要大!
18:33
錫蘭Ceylan
Рет қаралды 2,1 МЛН
MISS CIRCLE STUDENTS BULLY ME!
00:12
Andreas Eskander
Рет қаралды 20 МЛН