Вот это самое полезное видео для иностранцев, которые изучают русский язык
@Svetlana.Russian_Language6 ай бұрын
Спасибо за отзыв.
@tal52685 күн бұрын
Такое объяснение для тех иностранцев, которые знают русский на уровне В1!
@СаминаКочконбаева6 ай бұрын
👍👍👍👍👍👍👍
@User2386.6 ай бұрын
Спасибо за видео! В чем разница между "сознать и узнать"?
@Svetlana.Russian_Language6 ай бұрын
Слово "осознать" означает "понять". а "узнать" означает "получить какие-либо сведения, знания о чём-либо".
@СаминаКочконбаева6 ай бұрын
🇷🇺❤
@yamanarov6 ай бұрын
Есть материалы по этой теме?
@victormushtin6 ай бұрын
Для меня как носителя абсолютно нормально звучат оба варианта, которые имеют чуть ли ни тот же самый смысл вне зависимости от того, какой вид глагола использован: 1. Он не обедал сегодня (у него много работы) 2. Он не пообедал сегодня (у него много работы) Мне хочется сказать, что глагол совершенного вида тоже неплохо подходит для обозначения факта. Какое у вас мнение?
@Svetlana.Russian_Language6 ай бұрын
В каком-то смысле все глаголы обозначают факт☺
@russianlanguage3566 ай бұрын
У любого понятия есть объём и содержание. Понятие "Общий факт" (НСВ) отличается от конкретного факта (СВ) тем, что понятие Общий Факт беднее по содержанию, но больше по объёму. А понятие "конкретный факт" богаче по содержанию, но беднее по объёму. К конкретному факту мы приходим через добавление массы признаков ситуации (конца, начала, внезапного момента, результата действия, как отрицательного, так и положительного, впечатления, единственного или уникального случая, ожидания, обещания, желания достичь результата с конкретным, а не абстрактным значением, долженствования и т.д). При использовании СВ Ситуация требует знания большого количества разных обстоятельств (признаков). Именно поэтому путём добавления признаков она и становится богаче по своему содержанию (мы много знаем о ней). А в "общем факте" мы отнимаем у ситуации признаки, поэтому она становится беднее по содержанию, но больше по объёму. Используя НСВ, мы абстрагируемся, отвлекаемся от деталей, нюансов, различного рода обстоятельств, характеризующих ситуацию. Мы называем действие вообще (было или не было, происходит оно или не происходит, будет оно или не будет). Есть некоторые глаголы НСВ, которые вообще не попадают в область СВ. (н-р, "находиться") Используя НСВ, мы никогда не сделаем акцент на конце, начале, моменте или результате действия.
@СаминаКочконбаева6 ай бұрын
❤❤❤❤
@tal52685 күн бұрын
для иностранцев КАКОГО УРОВНЯ знания русского языка рассчитано ТАКОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ ситуаций употребления видов глаголов?!?Объяснение грамматически лексически сложнее,чем поясняемая грамматика🤷🏼♀️🤷♂️