넷플릭스를 이용하지 않았었는데 역번역 학습이 필요한 상황이라 좋은 툴이 되어줄 수 있을 것 같네요~! 항상 좋은 정보 감사드려요~ 줍줍만 해서 죄송한 마음도 드네요 ㅠㅠ 건강챙기세요~
@heyMinji4 жыл бұрын
어멋, 죄송한 마음이라니요!! 늘 영상 챙겨봐 주시고 코멘트 남겨주시는 소중한 에라잉 님이신걸요!! 😆 그런 마음은 거두소서. 😘 에라잉 님도 건강한 매일 보내세요. 😉
@UISEONGLEE-v3q4 жыл бұрын
역 번역에 대해서는 한 번 생각을 해봤었는데요. 정말 유용한 방법이라 생각을 해요. 미드 공부법은 저와 정서가 맞지 않아 포기하였었는데요... 우리가 표현하는 말들을 영어로 어떻게 표현을 하는가 알고 체화 시키는 것이 스피킹에서 중요하지 않나 싶네요 ㅎㅎ 듣기는 .. 여전히 모르겠네요 하하 ㅠㅠ
@greatoneanother234 жыл бұрын
민지님은 언어 학습의 핵심을 짚고 있다는 느낌이 듭니다. 핵심만 알고 있다면 방법은 창조해내기 마련이죠.
@heyMinji4 жыл бұрын
어멋😆🤘 철학적인 느낌의 코멘트 입니다!! 영상 챙겨봐 주셔서 감사합니다. 😘
@승희의기록장4 жыл бұрын
와 생각도 못했네요...! 항상 고마워요 헤이민지님!
@heyMinji4 жыл бұрын
노프로블롬! 한국 드라마나 예능 보시면서 꼭 영어 자막 함께 봐보세요. 도움 되실 거예요. 😘
@asrockrpg4 жыл бұрын
@@heyMinji / @heyMinji Cover please do cover of Chad Kroeger & Avril Lavigne "Let me go". Thanx.
@최은진-n9w4 жыл бұрын
필사 이후로 역번역도 참 좋은 방법 같습니다~ 아짇 넷플릭스를 보지는 않지만 한 번 고려해 봐야겠어요 항상 건강 잘 챙기세요^^
@heyMinji4 жыл бұрын
은진 님! 그동안 잘 지내셨지요? 😆 예능 보실 때 영어 자막 띄워놓고 보셔도 엄청 도움 많이 되어요. 😉 은진 님도 건강하고 즐거운 매일 보내세요! 😘😘
@haram05033 жыл бұрын
정말 이거 좋은 방법인데, 민지님께서 말해주셔서 제가 잘 하고 있는 거구나 생각했네요!!
@heyMinji3 жыл бұрын
haram0503 님도 사용하시는 방법이군요. 😆👍 fㅘ이팅 넘치게 우리 공부해요! 😘
@쏨미니-q6l4 жыл бұрын
완전 좋은 영상이네요 ㅠㅠ! 저도 넷플릭스 볼때마다 틀어놓고보는데 엄청 도움이 많이 되요!! 역번역 좋은거 같아요. 저번에 보이스 시즌1 보면서 영어도 틀어놓고 같이보는데 진짜 좋았어요 ㅋㅋ
@heyMinji4 жыл бұрын
그렇지요!! 진짜 도움 많이 된답니다. 😉👍 여기 또 저와 한 배를 타신 분이 계셨군요. 😎
@asrockrpg4 жыл бұрын
@@heyMinji Please do cover of "Girls like you" by Maroon 5. Thanx.
@anne.20604 жыл бұрын
오. 미드나 영드가 정서에 안 맞아서. 보는 게 힘든 부분도 많았는데. 이 방법 저에게 맞았음 좋겠어요.
@heyMinji4 жыл бұрын
저도 시트콤은 제 취향이 아니라😭😭 한국 예능 보면서 영어 자막 보시는 것도 도움 많이 돼요. :) 한 번 해보세요.
@kimhongseok20223 жыл бұрын
넷플릭스에서 스피킹공부하려고 한국드라마나 영화보면서 영어자막보는데요 . 한국말 뉘앙스에 맞게 영어자막이 나오는게맞나요? 믿고 이런방법으로 해도되는건지요.
@saemsoong4 жыл бұрын
완전 공감합니다 :) 미생이 인생 드라마라 프렌즈 보듯이 몇번을 무한반복 했는데, 넷플릭스에서 영어자막을 켜고 보니까 색다르기도 하고 아 저런 문장은 영어로 저런식으로 표현하면 되겠구나 배우기도 하고 ㅎㅎ 내가 말하고 있는 이 한국말을 영어로는 어떻게 표현하지 ? 한국어가 모국어인 입장에서 영어실력 향상시킬땐 이 프로세스가 정말 중요한 태도라 생각하는데 그런 의미에서 민지님이 알려주신 방법 강추 !! 항상 좋은 정보, 방향성 감사해요 감사의 하트 한방 !!! 😍 아니 두방 !!! 😍😍
@heyMinji4 жыл бұрын
그치요!! 😆 영어로 어떻게 말해야할까 싶은 애매한 한국어 표현들이 많은데 영자막 보면서 역번역 하는 게 정말 도움 많이 돼요. Joseph Levitt 님도 저와 같은 생각이셨군요. 😎👌 늘 영상 챙겨봐 주셔서 감사해요. 💕
@csgrfutbol21033 жыл бұрын
감사합니다!!
@jasonisdoing4 жыл бұрын
넷플릭스 보다가 알림을 받고 이 영상을 봅니다 ㅋㅋㅋ 저도 한국 드라마나 예능 볼때 영어자막 틀어놓고 종종 배워요!
@heyMinji4 жыл бұрын
영어로 바로바로 매칭하기 애매한 표현들 알아내는 데 엄청 도움이 많이 된다고 생각해요. 😆 제이슨 님도 사용하시는 꿀방법이었군요! 😘
@순수한남자4 жыл бұрын
엇 제이슨님이다... 덕분에 PTE 공부 잘 했습니다 ㅎ
@jasonisdoing4 жыл бұрын
Daniel Noh 하찮은 유튜버를 알아봐주셔서 캄사합니다 ㅋㅋㅋ
@HoHo-rc9rg4 жыл бұрын
우와 제 롤모델,,💕 오늘도 반하고 갑니다
@heyMinji4 жыл бұрын
좋게 봐주셔서 감사합니다!! (엄청 씬남ㅋㅋㅋ) 💓💕
@HoHo-rc9rg4 жыл бұрын
헤이민지 heyMinji 따랑해요❣️
@T.E.Lawrence4 жыл бұрын
항상 좋은 조언.. 감사해요. 역번역...좋은 아이디어인듯
@heyMinji4 жыл бұрын
도움 되었길 바라요. 😘
@ewan_anew_wane4 жыл бұрын
와우 저도 번역의 필요성을 느꼈지만 성경 말고는 (?????) 한영으로 마땅한 자료가 안떠올랐는데 넷플릭스가 이미 제 손안에 있었어요 ㅎㅎㅎ 이미 본 드라마가 좀 있다보니 그거 다시 돌려보면서 하면 될 것 같네요 미생으로 도전해봐야겠어요
@Olivia.teacher4 жыл бұрын
좋는 extension 소개하셨네요 ^^ 다른 언어를 배울때 진짜 유용한 팁들이네요! 또 좋은 language learning 채널을 찾았네요 ^^
넷플릭스엔 합법적(?)인ㅋㅋ 잘 만들어진 영어 자막이 있으니 활용해 보세요. :) 도움 되었길 바라요!
@ssong2English4 жыл бұрын
한글 자막과 더빙에 차이가 있나요? 가디언즈의 경우 한글 자막이 있는데 굳이 더빙으로 보시는 이유가 있을 것 같아서요~
@heyMinji4 жыл бұрын
보면서 영어 자막을 읽어야 하기 때문에 한글을 귀로 들으면서 영어 읽는 게 바로바로 내용 캐치하기 수월해서 입니다. 그래서 저는 한국 매체 볼 때도 한영 자막 다 띄워서 본답니다. :) 더욱이 한글 더빙으로 보는 외화(애니메이션포함)는 입 모양에 말하는 길이를 맞춰야 해서 한글 자막과 내용이 조금 다를 때가 있는데요. (물론 같은 맥락의 내용이지만 다른 식으로 표현해요.) 그 두 한국어를 '영어로 이렇게 표현할 수 있구나' 알 수 있게 돼서 둘 다 본답니다. globee.tistory.com/465 제 블로그 글에 가디언즈 예시 한 번 봐주세요. :)
@슈팅스타-p7y4 жыл бұрын
색다른 방법이네요. 좋아요, 구독 누르고 갑니다.~
@heyMinji4 жыл бұрын
도움 많이 되니 꼭 해보세요. 😉 구독 감사합니다. 😘
@serendipity98694 жыл бұрын
여윽시 좋은 꿀팁주시는 민지님!!! 감사합니다~~^^
@heyMinji4 жыл бұрын
ㅎㅈ 님! (예쁜 이름 불러드리고 싶은데 제 맘대로 공개하기가 뭐하여 초성으로 대신해요. 😉) 늘 영상 챙겨봐 주시고 예쁜 코멘트 남겨주셔서 감사해요. 💕
@순수한남자4 жыл бұрын
이번에 캐나다에 있는 곳에 취업이 되어서 완전한 영어권 생활로 가게 되는데.. 영어로 공부하는 방법을 잘 배우고 갑니다.!
@heyMinji4 жыл бұрын
해외 취업 축하드려요! 😆👍 도움 되었길 바랍니다. 즐거운 해외 생활 보내세요. 😉
@mellyshony4 жыл бұрын
I'm really into Rick and Morty these days and I really wanted to study with this one day. but haven't tried yet so far and now I know the useful function that I can read korean and enlglish subtitles at the same time . thanks for sharing good information !!!
@heyMinji4 жыл бұрын
I was so into Rick and Morty as well. Not anymore tho. 😂 Hope it helps you with your English. 😘
@joo14384 жыл бұрын
넷플릭스 한 번도 사용해본적이 없는데 익스텐션 기능을 쓰려면 넷플릭스 코리아(?) 버전을 써야할까요..? 캐나다 유학한지 꽤 됐는데 영어는 안 늘고 스트레스만 받네요ㅠㅜ
@heyMinji4 жыл бұрын
제가 한국 유저라.. 😭 해외 사용자분들도 한국어/영어 자막이 다 되지 않을까요? 여기서도 영어/일본어/한국어/이 외에 자막들이 다 제공되거든요. 넷플릭스 들어가셔서 한 번 확인해 보세요. :) 너무 스트레스 받지 마시고 😭 영어 공부 fㅘ이팅입니다!!!
@joo14384 жыл бұрын
@@heyMinji 우왕 답변 감사해요ㅠㅜㅠㅜ 힘내볼게요!!
@heyMinji4 жыл бұрын
확인한 바로는 미국 유저이신 분들은 한국어 자막이 안 나온다고 해요. 😨 그럼 캐나다 유저분들도 한국어 자막이 안 나올 수가.. 하지만! 우리는 한국 영상에 영어 번역을 보는 역번역 할 거니까, 걱정하지 마세욧! 😉 넷플릭스 한 달 무료 사용 가능하니, 가입해서 역번역 꼭 해보세요. 🤘
@parkgaiber62834 жыл бұрын
오랜만이네여
@heyMinji4 жыл бұрын
영상 챙겨봐 주셔서 감사드려요! 😘
@shuliandyou4 жыл бұрын
역번역공부하기에좋은 에니메이션 이라 공부하기좋은 한국드라마 추천 부탁드립니다^^~~헤이민지님 말씀처럼 역번역 어려우리도모르겠으나 발전적인 영어공부를 위해 시작해보려고합니다 애니메이션 한국드라마 꼭꼭 추천부탁드려요^^~!
@heyMinji4 жыл бұрын
따로 추천해 드리는 건 없어요. 슐리앤유 님께서 즐겨 보시는, 좋아하는 장르의 드라마나 영화 보시면 된답니다. 본인이 좋아하는 걸 봐야 공부를 지속할 수 있어서 저는 미드/영화도 따로 추천하지 않아요. :)
@shuliandyou4 жыл бұрын
@@heyMinji 아 그렇군요 알겠습니다 감사합니다^^
@usr-sdd-2ffv4 жыл бұрын
아이디어 죽이네요
@이설-v7i3 жыл бұрын
이것도 쉐도잉이랑 같이하면 좋나요? 아님 전혀다른방법이라 하나만 해야하나요
@heyMinji3 жыл бұрын
섀도잉은 듣기 연습이고 역번역은 문장을 만들어 보는 과정이라 서로 학습 방향이 다르긴 하지만, 저는 듣기, 읽기, 쓰기, 말하기를 모두 골고루 해야 한다고 믿는 사람이라서 어느 학습 방법이든 함께 해주시는 게 더 좋다고 생각해요. 실제로 저는 둘 다 하고 있어요. :)
@이설-v7i3 жыл бұрын
@@heyMinji 듣기,발음은 좋아져서 이제 쉐도잉을 그만하고싶은데 오래한편이 아니라 아직 영어식으로 사고하는법하고 스피킹을 못해요. 그래도 쉐도잉을 계속해야할꺼요? 또한 스피킹을 늘리기위해 쉐도잉에 나온 문장에서 단어를 바꾸는 연습을 하는데 이것보다는 역번역이 더 좋은지 궁금해요... 듣기와 발음은 좋은데 스피킹이 너무 안되어서 참담하네요...
@@heyMinji 쉐동잉을 하면 영어식사고가 느는지 아니면 그냥 따로 역번역같이 해야하는지 궁금해요
@이설-v7i3 жыл бұрын
@@heyMinji 그냥 언니책사서 읽고있어요^^ 쉐도잉 오래해도 회화못하는이유가있넜네용
@seokminkang9354 жыл бұрын
혹시 애니메이션 중 가디언즈, 라따뚜이 같은건 어디에서 보나요? 넷플릭스에 없네요 ㅠㅠ
@heyMinji4 жыл бұрын
영상에서 언급한 영화 & 애니메이션 영화 다 저는 넷플릭스에서 봤답니다. 지금 찾아보니 블랙팬서와 라따뚜이는 서비스가 종료돼서 없네요. 😨 가디언즈는 '가디언즈'라고 검색하시면 나와요! 저는 엊그제 또 봤어요. 💕
@seokminkang9354 жыл бұрын
@@heyMinji 제가 미국이라서 못보나봐요ㅜㅜ 안나오네요
@heyMinji4 жыл бұрын
@@seokminkang935 😨 그런가봐요. 😭 한국이랑 미국 넷플릭스 서비스 되는 영화가 다르다고 들은 적 있는 거 같아요. 🤔
@seokminkang9354 жыл бұрын
@@heyMinji 😭😭
@이오니언-y5v4 жыл бұрын
영어자막을 틀면 영어가 잘들리는 착각을 하게되는 치명적 단점이 있어서요,, ㅠ
@heyMinji4 жыл бұрын
그래서 한글을 들으며 영어 자막을 본답니다. (역번역) 😉
@damnpeach4 жыл бұрын
넷플릭스 영상의 음성과 자막이랑 틀린게 종종 있던데요.. (다른 언어 자막도...)
@heyMinji4 жыл бұрын
제 블로그 포스트 보시면 자막 뜻이 다른 부분에 대한 예시가 있어요.(영화 '미스터 주' 부분) 한국어 들으면서 영자막 봤을 때 어떤 표현을 내 표현으로 만들려면 예문도 만들어보고 해야 하는데, 그러려면 그 표현이 실제로 어떻게 쓰이는지 예문과 뜻을 찾아 보는 게 좋습니다. 이 경우에 같은 뜻으로 쓰이는 건지, 아니면 이 화면 속 상황에서 다른 말로도 표현 가능한지 알 수 있게 돼요. 이전에도 비슷한 답변 남겨드린 게 있어서 일부 아래 첨부해요. :) ───────────────────── 더욱이 한글 더빙으로 보는 외화(애니메이션포함)는 입 모양에 말하는 길이를 맞춰야 해서 한글 자막과 내용이 조금 다를 때가 있는데요. (물론 같은 맥락의 내용이지만 다른 식으로 표현해요.) 그 두 한국어를 '영어로 이렇게 표현할 수 있구나' 알 수 있게 돼서 둘 다 본답니다. globee.tistory.com/465 제 블로그 글에 가디언즈 예시 한 번 봐주세요. :)
@이름변경-c7p3 жыл бұрын
대신 이 방법의 단점은 발음을 알 수 없는게 아닐까요..또 따로 검색해야 하는지 ㅜㅜ 발음과 악센트 정말 중요하더군요
@heyMinji3 жыл бұрын
발음 관련해서는 '낭독' 추천 드립니다. 영상으로는 아직 만들지 않았는데, 제 블로그의 이 글(globee.tistory.com/445) 확인하시면 좋을 거 같아요. 😚
@chp4384 жыл бұрын
영국 발음은 어떻게 연습 하시나요?
@heyMinji4 жыл бұрын
제가 영국 발음을 구사할 때는 해리포터 원서 읽을 때 밖에 없어서, 해리포터 영화를 보거나 BBC 팟캐스트를 들으면서 먼저 영국식 억양에 익숙해진 뒤에, 해리포터 오디오북(Stephen Fry 님 버전)을 섀도잉 하며 그 음가와 발음을 익힙니다. 보통 10분 짜리 해리포터 ASMR 컨텐츠는 섀도잉 시간 포함 4~5시간씩 녹음하고 있답니다. 영국 발음 연습할 때는 이렇게 반나절을 영국 영어에 절여서 보내고 있어요. 😂 답변이 도움 되었길 바라요. 😉
@jamieyoo26214 жыл бұрын
Lln 저거쓰면 크롬 검색엔진 자꾸 이상한걸로 바뀌는거 저만 그러나요
@heyMinji4 жыл бұрын
저는 넷플릭스 메인에 영상 불러 올 때 가끔 오류 난 거 빼고는 검색엔진 바뀌는 경우는 없었어요. 😂
@guangzhejin62014 жыл бұрын
어디서 다운로드 하지요? 자세히 설명해 주시겠습니까 ?
@heyMinji4 жыл бұрын
globee.tistory.com/465 제 블로그 글 보시면 중간에 '준비물' 부분에 크롬 확장프로그램 설치 페이지 링크가 있습니다. 이 확장프로그램은 크롬을 사용하셔야 쓰실 수 있어요. :)
@naaa26814 жыл бұрын
근데 이게... 일본 애니에선 이상하게 나오네요. 영어 자막이랑 영어 더빙이랑 완전 다르게 나와요! 참고하세용!!
@heyMinji4 жыл бұрын
일본 애니를 한국어 더빙으로만 보고, 영어 더빙으로는 안 봐서 몰랐는데 영어 더빙과 영어 자막이 다르게 나오는가 보군요. 좋은 정보 감사합니다. :)
@naaa26814 жыл бұрын
@@heyMinji 마침 운동하면서 보고 있던 애니가 있어서 한번 해봤는데 이러네욬ㅋㅋ 아니 근데... 진짜 왜 다르게 나오는걸까요.. 이상하네..
@aso77304 жыл бұрын
이런 거 깔아도 안전한가요?
@T.E.Lawrence4 жыл бұрын
아주 좋은 유용한 프로그램입니다. 많은 이들이 설치하고 공부하는데 많은 도움받고 있답니다..
@heyMinji4 жыл бұрын
많은 분들이 사용하시는 크롬 확장 프로그램으로 문제는 없습니다. :)
@heyMinji4 жыл бұрын
저 대신 답변 해주셔서 감사해요. 💖
@aso77304 жыл бұрын
@@T.E.Lawrence 감사합니다 ㅎㅎ
@aso77304 жыл бұрын
@@heyMinji 감사합니다 ㅎㅎ
@wiwi35174 жыл бұрын
듣는 이유는 귀가 뚫리기 위해 듣는거 아닌가염..?
@heyMinji4 жыл бұрын
한국어 들으면서 영어 자막을 보는 방법이랍니다. 😉 영어 듣기 향상을 위해서라면 물론 영어를 들으셔야 하지만, 한국어 표현을 어떻게 영어로 말해야할지 모를 때 역번역을 사용하면 손쉽게 표현을 확인할 수 있어서 좋아요. 한국어에는 영어로 표현하기 애매한 어휘들이 많아서 도움 되실 거예요. :)
@빵빵구구4 жыл бұрын
모바일은 안되나요..
@heyMinji4 жыл бұрын
익스텐션 사용이 PC에서만 가능해서 모바일로는 안 돼요.😭
@Itsuou4 жыл бұрын
이미알고 있는데요.양킹님 통해서 앞에부분만 더자세히ㅈ역번역 알려주세요 말로만으로는 대충알지만 자세한 내용소개도 부탁드려요
@heyMinji4 жыл бұрын
globee.tistory.com/465 예전에 블로그에 작성한 글입니다. 여기 영화별로 자세한 예시 적어놨으니 참고하시면 좋을 거 같아요. :)
@장민재-e8l4 жыл бұрын
이건 근데 고급 수준에서만 될듯
@heyMinji4 жыл бұрын
그렇지 않습니다. :) 1) 한글 들으시면서 그 한글 중에 영어로 말하고 싶은 문장이 나왔을 때, 해당 부분의 영어 자막을 확인하시고, 2) 그 표현을 사전에 찾아 뜻과 예문을 정리하신 다음에, 3) 본인만의 예문을 만들고 외우시면 된답니다. 😉👏