Het meest ironische is nog wel dat die Ross Nederlands beter uitspreekt dan Gunter....
@THO-BRO20004 жыл бұрын
Wauw die tweede is wel heel erg....
@leecloth84604 жыл бұрын
THO-BRO2000 kan je jou bek houden aub
@THO-BRO20004 жыл бұрын
+@@leecloth8460 Zeker niet
@Tim-0074 жыл бұрын
@@leecloth8460 Kan jij dat ook doen dan kneusje?
@ronaldtempel3 жыл бұрын
@THO-BRO2000 100% mee eens. En laat je niet gek maken door ongemanierde pannenkoeken. Per slot van rekening zetten ze zichzelf nog het meest voor schut.
@dutchthespitfire32043 жыл бұрын
Gelukkig hebben ze in Spiderman echte Nederlanders gehad
@RoorAlbin3 жыл бұрын
Ja maar de set van langebroekdijk ofzo is echt mega slecht, lijkt t midden oosten wel
@dutchthespitfire32043 жыл бұрын
@@RoorAlbin Ja, het lijkt wel alsof ze daar nog in 1850 zitten😂
@Franklincristianogrimes3 жыл бұрын
Lol in broek op Langedijk zijn geen eens tulpen
@dutchthespitfire32043 жыл бұрын
@@Franklincristianogrimes klopt, die Tulpen zijn namelijk allemaal CGI😂
@Franklincristianogrimes3 жыл бұрын
@@dutchthespitfire3204 nee deze scène is opgenomen in Praag, Tsjechië
@qnteban3 жыл бұрын
die "weet je wie ik ben?" van Matt Damon is vrijwel perfect. zonder context had ik niet kunnen zeggen of het een nederlander was of niet
@mario_adv2nture2 жыл бұрын
Die 2e zin is beter
@jarnodatema Жыл бұрын
Beetje houterig, maar zo zijn alle Nederlandse acteurs en actrices
@thedarkblackspeedy3140 Жыл бұрын
Link of film van die zin ?
@jarnodatema Жыл бұрын
@@thedarkblackspeedy3140 Bourne Identity
@dkdebest Жыл бұрын
jij bent een ezel
@rosefromthefield4 жыл бұрын
besef dat jeroen van koningsbrugge gewoon in een marvel film zit
@frankvanschie2003 жыл бұрын
Kom ik ook net achter ja
@goodiev3 жыл бұрын
Jeroen van Koningsbrugge zit dus officieel in de MCU lol
@spiderpig97773 жыл бұрын
het was me nooit eerder opgevallen haha
@LuciusGeronimo3 жыл бұрын
Dus? Marvel films zijn je reinste bagger
@rosefromthefield3 жыл бұрын
@@LuciusGeronimo smaken verschillen :)
@GmasterB893 жыл бұрын
De makers van Spider-Man snappen tenminste dat je Nederlandse acteurs moet gebruiken voor geloofwaardige Nederlands sprekende rollen. Wat een tergend slechte accenten bij de rest
@MerijnH3 жыл бұрын
Behalve Matt Damon, die was best goed
@panainpublic3 жыл бұрын
@@MerijnH dat was zeker verrassend goed
@TheBlock1833 жыл бұрын
alleen Nederlanders merken er wat van
@RonaiHenrik3 жыл бұрын
Niet alleen accenten, maar de gezichten/haar moeten ook passen. Gunther ziet er echt niet uit als een nederlander.
@Alshetmaarmuziekis3 жыл бұрын
@@RonaiHenrik Maar hij is ook een Duitser, de gemiddelde Amerikaan heeft geen idee hoe de rest van de wereld eruit ziet
@andrevanderlinden87224 жыл бұрын
Matt Damon was echt niet slecht!
@jurrebottema52284 жыл бұрын
Ja klopt
@2cvburton4 жыл бұрын
Het schijnt dat hij hier een tijdje heeft rondgedwaald in zijn jeugd
@Herrer853 жыл бұрын
Dat is niet Matt Damon die dat zegt maar gewoon een geluidsopname van iemand anders
@Joostuh3 жыл бұрын
Fakking goed!
@jefimijazoranovic64843 жыл бұрын
Mee eeens
@HolandaChiquita3 жыл бұрын
I was always kinda impressed with the way Matt Damon said those lines in the Bourne Identity. Really like he practised a lot. It definitely sounds like he was at one time undercover in the Netherlands, but not as a native of course...
@Lily_and_River3 жыл бұрын
Yes he's the only one who puts a correct emphasis on words.
@DWINC2 жыл бұрын
Yes, the best by far. Worst was designated survivor and even worse was Spiderman not properly speaking English himself. ;)
@cjtaylor7175 Жыл бұрын
lol@@DWINC
@tropicalparadise2234 жыл бұрын
Tom HOLLAND in Holland
@deborah.woutering4 жыл бұрын
Of Holland Roden in Holland ❗
@LunarSkye72143 жыл бұрын
Ikrrr dacht ik ook aan😂😂
@xyentl45503 жыл бұрын
Nederland lmao
@landryzxx3 жыл бұрын
Ik dacht dat hij eerst Nederlands was....maar toen kwam ik erachter dat dat niet zo was
@ProMrLecoq013 жыл бұрын
Sowieso het eerste wat bij de regisseur opkwam
@lolamoewestside493 жыл бұрын
I'm only happy when it's actually Dutch....cause in so many other movies they speak it with a German accent
@sanneros43633 жыл бұрын
In the blacklist it's a German house tho
@Njx0633 жыл бұрын
Matt Damon sprak het opzich wel goed uit
@Erika19653 жыл бұрын
Gunther heeft zelfs een Duitse naam 😁
@vinny69183 жыл бұрын
Als ik aan jou zou vragen om ‘Hoe gaat het?’ in het Tsjechisch te zeggen, zou je dat dan 100% accuraat kunnen doen? Je moet niet zitten zagen dat ze de g niet juist uitspreken als ten eerste Nederlands niet hun moedertaal is en ten tweede omdat de g-klank (als in Nederlandse g) in het Engels niet bestaat en ook de moeilijkste klank is voor Engelstaligen om juist uit te spreken. En uiteindelijk is de g-klank dat Engelstaligen uitspreken de Duitse g maar dat is niet zo uitgesproken omdat ze denken dat Nederlands hetzelfde/gelijkaardig is als Duits maar vooral omdat die g in het Engels bestaat (bv. great, green, grand,…). De Duitse g is ook een Engelse g.
@lolamoewestside493 жыл бұрын
@@vinny6918 zo heb je je punt gemaakt?!..😅😅😅😅😅😅😅😅opgelucht?..moest je het even kwijt?...
@hanswezen4 жыл бұрын
Also wie in Nederland heet er Gunther, hadden beter Kees kunnen gebruiken oid
@anneliesstouwie4694 жыл бұрын
Precies Gunther is Duits
@hanswezen4 жыл бұрын
@@anneliesstouwie469 in Duitsland heet ook bijna niemand Gunther. Günther komt wel vaak voor.
@Mazil_54 жыл бұрын
@@hanswezen goh, wat een enorm verschil........
@hanswezen4 жыл бұрын
@@Mazil_5 qua uitspraak wel
@kevinsky863 жыл бұрын
Genoeg Amerikanen die denken dat de Duitsers de oorlog hebben gewonnen ofzo en het hier gewoon allemaal Duits is. Of Deens.
@hanswezen4 жыл бұрын
waarom huren ze niet gewoon Nederlanders in voor kleine Nederlandse rollen lol
@stanachternaam43654 жыл бұрын
Ja er zijn ook nog is genoeg nederlanders in amerika als het daar wordt opgenomen
@LunarSkye72143 жыл бұрын
Ikr
@stephendekker63633 жыл бұрын
Hebben ze gedaan voor Spiderman
@hanswezen3 жыл бұрын
@@stephendekker6363 ja, maar de meeste keren niet
@RetiredBrass3 жыл бұрын
@@stephendekker6363 Behalve dan de marktkoopman die daadwerkelijk "Broek op Langedijk" moet uitspreken, dat is een Tjech!
@UwU-yu6cg4 жыл бұрын
De accenten zijn echt verschrikkelijk
@pommetheodora4 жыл бұрын
Nederlanders die engels spreken hebben ook n verschrikkelijk accent 😂
@PyroAceros3 жыл бұрын
@@pommetheodora ja bij de meeste wel echt erg om aan te horen haha
@martini6683 жыл бұрын
Huur voor die paar zinnen goedkope Nederlanders in en klaar
@QuirkyKey3 жыл бұрын
Klinkt als duits
@CapitalTeeth3 жыл бұрын
@@pommetheodora Amsterdam... Oei oei oei.
@savannahvandinter96914 жыл бұрын
Matt Damon kan eigenlijk best goed Nederlands
@RandoCosmo3 жыл бұрын
echt he, het was echt uncanny. ik moest ff opzoeken of hij niet gewoon deels nederlands is
@barbarabreunis77882 күн бұрын
Matt Demon is erg intelligent, en perfectionistisch, dat helpt.
@Elder743 жыл бұрын
"Je spreekt Nederlands, dat is te KEKW."
@MVownnn3 жыл бұрын
😂😂
@forregom3 жыл бұрын
Jij spleek neddeilans? Dadis KEKEK!
@justboschma50473 жыл бұрын
It always sound so weird when a non native person speaks dutch in movies and shows, it always sounds so forced and not how we dutch people talk and sound in real life lol
@AlbertAlbertB.3 жыл бұрын
Waarom zeg je dit in het Engels?
@justboschma50473 жыл бұрын
Geen idee, gewoonte denk ik lol
@stijnhs3 жыл бұрын
Dat doen wij ook in andere talen ongetwijfeld 😂😂
@dennisellerkamp94893 жыл бұрын
@@stijnhs Dit dus hahaha
@xyentl45503 жыл бұрын
@@justboschma5047 gewoonte? Dit is een Nederlandse video bruh
@combatter3 жыл бұрын
Matt damon's accent is spot on!
@joris5394 жыл бұрын
Niet alleen de accenten zijn lachwekkend! Ook de kleding of interieurs zoals bij the blacklist kan gwn echt niet. Lijkt wel 100 jaar terug 😂🙈
@awesomegamerxl39173 жыл бұрын
En die huiskamer heeft een gas lamp ?
@never56183 жыл бұрын
Nederlanders die Engels spreken is niet beter hoor
@Chris29_113 жыл бұрын
Vooral die markt bij Spiderman stamt uit het jaar blok haha 😂😂
@NoName-xg3op3 жыл бұрын
Amerikanen hebben geen idee wat er aan de andere kant van ze oceaan gebeurt joh. Die denken dat wij hier nog in de middeleeuwen leven.
@SjaakV3 жыл бұрын
Ben echt een fan van The Blacklist, maar die scene was zo slecht! Het was zo'n kleine rol, en ze hadden gewoon voor de 1e zin een nederlandse acteur kunnen gebruiken. Die huiskamer zag er inderdaad uit alsof het 1850 was
@p.s.51354 жыл бұрын
Leuk dat het echt nederlands is ipv duits ..vaak weten ze het verschil niet in amerika
@phoenixflamegames13 жыл бұрын
ik bedoel we maken het ze ook niet bepaald makkelijker door de een Deutsch en de andere Dutch te noemen
@joshuazef62763 жыл бұрын
@@OppaiDragonTV jaa
@reptilesceptile10353 жыл бұрын
@@phoenixflamegames1 zij noemen ons Dutch. En zij noemen de Duitsers german. Big difference
@chupapi76203 жыл бұрын
@@phoenixflamegames1 ze noemen zichzelf deutch, maar amerikanen noemen germans
@wtr30593 жыл бұрын
@@phoenixflamegames1 Dat is de schuld van de Engelsen, niet ons
@DeNoobGamer3 жыл бұрын
Ik wil zeggen G E K O L O N I S E E R D maar ik weet niet of ik dat moet doen bij deze onheiligheid.
@maurits48453 жыл бұрын
G E D E K O L O N I S E E R D. Die Amerikaanse toestand hoeven we niet hier
@DescendDab2 ай бұрын
Ik ben her daar volledig mee eens, ik was vergeten hoe slecht de meeste buitenlandse acteurs zijn wanneer ze doen alsof ze Nederlands zijn 🤣 Mááááárrrrrrrr... sommige van deze clips zijn wel impressive dus ik ga het gewoon zeggen: *G E K O L O N I S E E R D* (behalve voor de cringe clips)
@estermeirink30043 жыл бұрын
In Friends is er ook een aflevering: "The One With The Football" waarbij er ook een "Nederlandse" vrouw komt kijken. Echt hilarisch aangezien ze meer Russisch uitziet en ook zo'n accent heeft!
@jlammetje6 ай бұрын
omg die vrouw is echt onverstaanbaar. Ik heb die scene zo vaak zitten terugspoelen, en kan gewoon niet horen wat ze zegt
@Mits14233 жыл бұрын
Dat het in het Nederlands is is altijd leuk. Wel gek om mijn dorpje broek op langedijk terug te zien in zo’n grote film. De opnames waren helaas niet in broek op langedijk
@annehuberts27903 жыл бұрын
Ja inderdaad balen leek me grappig als ze voor de broekerveiling stondena
@jhuibers033 жыл бұрын
Of in het duizend eilandenrijk lande
@ldekker97 Жыл бұрын
moet wel zeggen dat de uitspraak van broek op langedijk van die man me tegenvalt. broek heeft een rollende r en in langedijk valt de nadruk op -dijk en niet op lange-. konden ze nou echt niet nog een langedijker vinden voor die rol?
@lancemountain53573 жыл бұрын
2 dingen. 1. Waarom denken die Amerikanen dat wij een soort verkapte Amish gemeenschap zijn? Check die 17e eeuwse markt in Spider-Man en dat rieten huisje in de Blacklist. 2. De meeste accenten zijn niet slecht. Kijk, geen een is perfect maar Nederlands is gewoon een moeilijke taal voor buitenlanders.
@NanoGalactic423 жыл бұрын
Vooral in de achterhoek heb je nog wel van dat soort markten en huizen
@jackthetripper8683 жыл бұрын
Hahaahha een verkapte amish gemeenschap xD
@thomastakesatollforthedark22313 жыл бұрын
Nou ik ken wel nog mensen die zich zo kleden, al helemaal voor de markt
@lancemountain53573 жыл бұрын
@@thomastakesatollforthedark2231 In het oosten zeker?
@filmproductions99623 жыл бұрын
Dit is opgenomen in een plaatsje in Hongarije dat echt zo heet, ik weet niet zeker of daar ook Nederlanders wonen maar ze hebben het daar wel echt allemaal ingericht zoals Nederland in de gouden eeuw.
@1qstudios3 жыл бұрын
The reason why Matt Damon sounds Proper dutch is because he pronounces the "G" the correct way.
@cebruthius Жыл бұрын
If you think that's all there is to it... 😆
@TwangledRektAngle Жыл бұрын
Not even that, it's because he actually pronounces the words with a dutch-like accent, not with an american accent
@misterkami23 жыл бұрын
In Jackie Chan's "Who am I?" wordt best veel Nederlands gesproken. Wel heel grappig is dat er een scene is waarin de recherche kijkt naar het Nedlloyd-gebouw in Rotterdam en zoekt naar manieren om binnen te komen. Dan pakken ze een wegenkaart van Nederland erbij, turen ze even naar Gelderland en Drenthe en vervolgens is er een bouwtekening van een of ander compleet ander gebouw aan die wegenkaart vastgeniet waarmee ze gaan bepalen wat de ingang is.
@yad-thaddag3 жыл бұрын
Echt een typisch Nederlandse markt, met die koe, die geit en die kippen in een kooi. En die marktkooplui in klederdracht 😄
@Robin-be1zm3 жыл бұрын
Niet echt
@tychogoedhart2863 жыл бұрын
In sommige delen van Nederland wel..
@norik.50383 жыл бұрын
@@tychogoedhart286 ha, ben ik benieuwd waar?
@tychogoedhart2863 жыл бұрын
@@norik.5038 sommige delen van friesland als ik het me goed herinner, en urk
@norik.50383 жыл бұрын
@@tychogoedhart286 dat zal ongetwijfeld op een braderie oid het geval zijn waarbij de look en feel onderdeel is van het event. Maar de gewone, reguliere (week)markt ziet er echt niet zo uit hoor.
@GubernareMens3 жыл бұрын
Matt Damon: jij hier komen zo, zo praten tegen mij?
@kabouterwesley833 жыл бұрын
Wat denken jij?
@peterang6912 Жыл бұрын
Dat is niet Matt Ramon... Yoda jij bedoelen..
@AnnMarks3 жыл бұрын
I am the biggest “Friends” fun all my life. Who would have thought that life brings me to the Netherlands and I learn Dutch? Now I know every word of the series.
@Graanvlok3 жыл бұрын
Wow, Matt Damon's accent was really good.
@paulorlando93953 жыл бұрын
2:25 Dat had me wel overtuigd dat hij Nederlands was in z’n vorige leven
@HolandaChiquita3 жыл бұрын
Nah, meer dat hij een tijd geinfiltreerd is geweest (undercover) in Nederland. Voor drugs of mensenhandel of zo iets.
@chiararoos.3 жыл бұрын
Spiderman far from home was echt de leukste, ging helemaal stuk in de bios. Dacht dat Jeroen gewoon een grap maakte dat hij erin zat maar echt geniaal
@caspera31933 жыл бұрын
Van Jan, Piet, Sjaak, Henk kiezen ze Gunther....
@tdh72273 жыл бұрын
Een Duitse naam... In ieder geval vooral gebruikt in Duitsland
@vinny69183 жыл бұрын
In België hebben we een zanger genaamd Gunther Neefs terwijl hij niet Duits is. Elke hollander: mAaR gUnThEr Is EeN dUiTsE nAam
@caspera31933 жыл бұрын
@@vinny6918 dankjewel dat je dit met de wereld wilt delen
@timothye.26443 жыл бұрын
Lucifer verdient wel een special mention. "Oliebollen" 😂
@mella37533 жыл бұрын
Jullie zijn Marga vergeten. ( Friends seizoen 3 aflevering 9) Zij moest ook een Nederlandse vrouw voorstellen, maar haar accent was gewoon te erg....
@bzandkuijl77003 жыл бұрын
Dat sloeg inderdaad helemaal nergens op hahaha. Die vrouw met de Nederlandse oma was al mwah mwah maar Marga spande de kroon.
@IkBenHetLekkerNiet3 жыл бұрын
Precies!! En trouwens toen de jongens haar naam moesten uitspreken was dat veel beter dan zijzelf
@romycartiere70883 жыл бұрын
@@IkBenHetLekkerNiet Ze stikte zowat op haar eigen naam en klonk Oost-Europees, het sloeg inderdaad nergens op.
@annanananananas123 жыл бұрын
Dat huis ook echt in Blacklist, denken ze echt dat we allemaal zo leven?? Lijkt wel middeleeuws ofzo 😂
@joshuazef62763 жыл бұрын
Jup
@reptilesceptile10353 жыл бұрын
Er zijn zoveel Amerikaanse series die zich afspelen in Amerika met dit soort huizen
@zovilakmontoya3 жыл бұрын
Ze denken ook dat we op de schaatsen naar het werk gaan.
@reptilesceptile10353 жыл бұрын
@@zovilakmontoya wie denkt dat?
@VolrinSeth3 жыл бұрын
Iedereen heeft het over het interieur, de kleding en het slechte gesproken nederlands in de Blacklist scene. Maar kijk eens naar het kopje van de nieuwsuitzending op de tv: "Onderwerp van manhunt ontruimd."
@gerbendekker32732 жыл бұрын
De persoon die de samenvatting van dat bericht geeft is heel duidelijk een Nederlander, maar daar heeft niemand het over. Alleen over de middeleeuwse woning en de man die inderdaad tergend slecht Nederlands spreekt
@QiuArVee4 жыл бұрын
Harold Finch (Person of interest) gives Dutch commands to his German Shepherd, as it was supposedly trained in the Netherlands. Unfortunately, the grammar is English.
@kpjacobs3 жыл бұрын
They do that to a lot of of US/CA police/military dogs. Either German or Dutch. That way if they are in a situation the dog can always easily distinguish the command and the perpetrator can't shout English commands. Or well, he can, but the dog won't listen.
@QiuArVee3 жыл бұрын
@@kpjacobs I can understand that. It makes a lot of sense to have dogs trained with commands that are not used in the native language. It's just unfortunate that the writer's of the series didn't check on the proper commands. In this case they used a noun instead of a verb, actually. The proper translation for 'Attack!' would have been 'Val aan!' and not 'Aanval!', a small, but noticeable difference to a native Dutch speaker. Still, it was already cool when he explained the dog was trained in the Netherlands.
@alicia.37403 жыл бұрын
I saw that too!
@alicia.37403 жыл бұрын
@@kpjacobs Many of the police dogs are trained in the Netherlands or Germany and then they are sold abroad. Once abroad, the supervisors must learn the commands in Dutch or German.
@Purple_Sweater3 жыл бұрын
Ross's confusion at Ezel I can't-
@dezwollenaartjes Жыл бұрын
Het feit dat ik 4 films/series daarvan ook ten heb gezien is best bijzonder vind ik dan weer.
@TheRyanos3 жыл бұрын
Jullie hadden de beginscene van Pulp Fiction erin moeten zetten waarin Vincent Vega (John Travolta) met zijn hitman buddy Jules (S.L. Jackson) in de auto zit te praten over hoe geweldig Amsterdam wel niet is wat betreft wiet, en hoe apart hij het vindt dat ze mayonaise bij de friet doen "they fucking drown them in that shit" haha.
@AudieHolland3 жыл бұрын
In the tv-series "Dynasty (1981-1989)," in one episode the off-shore oil rig on which the protagonist's son is working, blows up. A single survivor is rescued and evacuated to a hospital. When the man awakes, the Asian-American actor playing the doctor says: "Hoe gaat 't nu, m'n jongen?" The patient does not respond. The doctor mutters to his assistant "I thought he might be Dutch..."
@hannobebbel18624 жыл бұрын
The hitmans bodyguard?
@feikeh66293 жыл бұрын
Dankje Netflix na 20 jaar weet ik eindelijk wat de 3e zin van Matt Damon was (die overigens echt heel goed Nederlands sprak)
@icedwyvern4 жыл бұрын
En dan fouten maken in je ondertiteling. :'(
@Psyqhical3 жыл бұрын
Whoa! Matt Daemon's NL was echt goed. Accent en allles. 👌
@ricberretty82243 жыл бұрын
Dat bordje met die volledig willekeurige spatie in dat shot uit Designated Survivor: "Nooduit Gang" In Homeland zit ook een scène die in Nederland zou moeten spelen, met rare nummerplaten en straatnaamborden. Opgenomen in de 'Holländisches Viertel' in Potsdam. Ik bedoel: rij dan even de grens over met je camera.
@valeri36334 жыл бұрын
ze klinken meer duits dan nl 💀
@jefimijazoranovic64843 жыл бұрын
Echt he
@vinny69183 жыл бұрын
Als ik aan jou zou vragen om ‘Hoe gaat het?’ in het Tsjechisch te zeggen, zou je dat dan 100% accuraat kunnen doen? Je moet niet zitten zagen dat ze de g niet juist uitspreken als ten eerste Nederlands niet hun moedertaal is en ten tweede omdat de g-klank (als in Nederlandse g) in het Engels niet bestaat en ook de moeilijkste klank is voor Engelstaligen om juist uit te spreken. En uiteindelijk is de g-klank dat Engelstaligen uitspreken de Duitse g maar dat is niet zo uitgesproken omdat ze denken dat Nederlands hetzelfde/gelijkaardig is als Duits maar vooral omdat die g in het Engels bestaat (bv. great, green, grand,…). De Duitse g is ook een Engelse g.
@stef..67894 жыл бұрын
Toen ik die van de Blacklist voor het eerst zag moest ik echt zo hard lachen klinkt echt nergens naar hahah
@officialcherto2 жыл бұрын
2:17 deze was wel echt goed qua uitspraak
@eline_van_dijk3 жыл бұрын
Ze spraken ook een beetje Nederlands in een aflevering van Boy Meets World. Volgens mij was het rond seizoen 5 waarin Shawn en Cory Feeny's huis gebruikte als een B&B. Van deze lijst is waarschijnlijk Far From Home mijn favoriet, maar Jeroen van Koningsbrugge is ook gewoon een geweldige artiest
@woefulanchoress3 жыл бұрын
Ik ben blij dat ze echte Nederlandse acteurs hebben gebruikt voor de spiderman film.
@mellory23374 жыл бұрын
Ja maar de mensen in de gevangenis zijn Nederlanders
@tychogoedhart2863 жыл бұрын
Yep, op z'n minst 1 is een BN'er
@hummppffkrt16923 жыл бұрын
2:55 wat doet jeroen van koningsbrugge daar nou🧐
@sjoerdie3 жыл бұрын
Acteren!
@inferiorinferno88593 жыл бұрын
De beledigingen in Friends zijn ook nog niet eens beledegingen die wij maken. Waar is Gunther's "Krijg toch de klere?!"
@m.-9615 Жыл бұрын
Matt Damon's was great. His pronunciation of the vowels was quite impressive. And the intonation too.
@TwangledRektAngle Жыл бұрын
Ja idd, mensen hebben het over hoe die de g uitspreekt, maar zijn intonatie is juist wat het vloeiender laat klinken
@Trazynn Жыл бұрын
In Black Sails komt ook eenmalig een Nederlands handelsschip waar de bemanning vloeiend Nederlands spreekt.
@ruudraijmakers70903 жыл бұрын
"Die telefoon te kwibtekabe", is teminste hoe ik het hoor is het beste fragment ooit.🤣
@PetraStaal3 жыл бұрын
Voor of na zondag met Lubach?
@ruudraijmakers70903 жыл бұрын
@@PetraStaal voor
@ElasticbrandNet3 жыл бұрын
Hij zei “in plaats van jullie gezicht in de telefoon te begraven” niet “die ik jullie heb gegeven “ volgens mij
@EquinoxgordijnenАй бұрын
Kan ik iets vragen. Zijn er Nederlands sproken en Nederlands ondertiteling serieel in Netflix? Ik wil Nederlands leren daarom ik ook horen en ook lezen !!
@mariaa00313 жыл бұрын
Waw matt damon doet het echt goed!!!
@RFGfotografie3 жыл бұрын
I really loved the spiderman far from home Dutch scene :P
@jaelynnbuurmans3 жыл бұрын
Matt Damon was naar mijn mening de beste in het Nederlands spreken
@alinaduinkerken7125 Жыл бұрын
Matt Damon’s uitspraak was echt goed!
@ellaeisenberg74284 жыл бұрын
Hahaha grappig dat ze het proberen ondanks die fouten die ze uitspreken en in de ondertiteling staat haha
@baidykle13 жыл бұрын
Where is the clip with the lady and monks from?
@tjarnosalvini51884 жыл бұрын
Bad boys 2 komt ook een stukje Nederland in voor in de begin van de film is er iemand in de haven voor xtc-pillen naar Miami te smokkelen en er word ook een paar keer Amsterdam in de film gezegd
@pikinogadecoolste3 жыл бұрын
2:46 hebben ze soms "i got her" direct vertaald naar het Nederlands
@jimmytomo3703 жыл бұрын
De omgeving van Broek op Langedijk leek op een soort Roemenië als je het mij vraagt haha!
@timonvandewiele34653 жыл бұрын
Kan netflix ook één van Belgie maken? 🙏🙏🙏
@GerbenV903 жыл бұрын
Matt Damon killed it
@Myriako3 жыл бұрын
Thank you for this video ! 😊🌹
@TokyoDogz3 жыл бұрын
Die van Gunther. Wist never dat hij "jij hebt seks met ezels" zei 😭😭😭 Die van matt damon was goed
@LOVEME-vp6wn3 жыл бұрын
In hostel 1 had je ook stuk dat zich afspeelde in Amsterdam, alleen dat was Duitsland en ze spraken daar ook echt beroerd. Met die kerel in de trein “Ich houd fan you”
@timrob123 жыл бұрын
Ik kwam er recent achter dat er in Wonder Woman dus op een bepaald moment gewoon Vlaams wordt gesproken.
@aneharmjansma61543 жыл бұрын
Je hebt ook nog stukje In de serie black sails waar ze Nederlands spreken
@chorrellpique40574 жыл бұрын
Toen een Engelsman ooit Nederlands tegen mij sprak en ik antwoordde in het Engels, kreeg ik meteen de opmerking naar m’n hoofd geslingerd dat het typisch Nederlands is om in het Engels te antwoorden. In elk geval zodra wij horen dat je eerste taal niet Nederlands is. Maar als ik die accenten zo hoor vind ik dat ook niet gek. Klinkt echt voor geen meter. Leuk en goed dat sommige mensen Nederlands willen leren, maar het klinkt alleen niet 😂😂😂
@steffiverheye49083 жыл бұрын
Ik was ooit in Den Haag in een winkeltje en vroeg in het Belgisch Nederlands een koffiekoek en die mevrouw keek me aan en antwoordde in het Engels 😅
@Schizosepsis3 жыл бұрын
@@steffiverheye4908 Oei...je zou toch verwachten dat mensen door hebben dat Vlaams Nederlands ook gewoon Nederlands is? Ik ben zelf Nederlander maar kan Belgen prima verstaan. Behalve die West-Vlamingen in Undercover, daar had ik echt ondertiteling bij nodig want ik versta Engels beter.
@steffiverheye49083 жыл бұрын
@@Schizosepsis Ik ben West-Vlaams 😉 maar ik deed wel echt m'n best om mooi verstaanbaar Nederlands te praten 😅
@Schizosepsis3 жыл бұрын
@@steffiverheye4908 xD Haha, ik denk dat het wel meevalt, JP en Laurent Berger zijn nogal plattelands en hebben een ongelooflijk rare tongval. Ik denk dat ik jou wel zou kunnen verstaan.
@ddsferd16283 жыл бұрын
Dear Dutchmen, please, tell me how you speak the word 'vriend' - frind or wrind? The letter V sounds everytime like F as in German or not?
@nickdentoom1173 Жыл бұрын
Vind die nasynchro van de Japanners in Friends nog wel het mooist, aangezien de Japanse taal ook veel Nederlandse woorden bevat (Hoor maar hoe ze perfect koffie uitspreken) en dus hoefden ze er niet veel voor te doen.
@Elite3kampioen Жыл бұрын
Je moet mij dan toch even vertellen waar die markt is in Broek op Langedijk ;) :P
@user-pc5lz1ox3l3 жыл бұрын
Hoe kan Matt Damon zo goed Nederlands? Of hij houdt ons voor de gek en het is ingesproken door een Nederlander.
@thomastakesatollforthedark22313 жыл бұрын
Ik zou het niet goed noemen, hij heeft duidelijk moeite met de tweede zin en de grammatica is... Niet geweldig. Maar het is best mogelijk dat hij gewoon geoefendt heeft
@IndraSchrage3 жыл бұрын
@@thomastakesatollforthedark2231 Jij bent duidelijk vergeten te oefenen met dt ☆
@thomastakesatollforthedark22313 жыл бұрын
@@IndraSchrage hey het is verwarrend
@HolandaChiquita3 жыл бұрын
Het zijn maar een paar zinnen. Als je ze gewoon goed oefend kom je heel ver. En ik heb het idee dat hij ze via een echte Nederlander heeft geleerd. Kan gewoon via een ingesproken berichtje ofzo.
@peterang6912 Жыл бұрын
Aantal van deze gasten zijn al vaker in Nederland geweest voor werk en vakantie..
@stopmotionlife93573 жыл бұрын
Wanneer was dat in Friends?
@ciskaspiering25503 жыл бұрын
Gewoon de video van Arjen Lubach kijken over Nederland in Internationale ogen 😂
@StrandgaZt3 жыл бұрын
Graag wil ik weten waar moment 3:35 is opgenomen. Leuk een stukje herhalen NFLX; ik heb liever wat meer info.
@Erika19653 жыл бұрын
Ik vermoed dat dit in de studio is
@FilmedbyEdmund4 жыл бұрын
Jullie zijn Deuce Bigalow 2 vergeten, maar misschien ook beter zo
@smlytpeepee29254 жыл бұрын
Kunnen Jullie De Animanacs Reboot Er Op Zeten
@Splackavellie853 жыл бұрын
1:28 “nagesynchroniseert”, really Netflix? Jullie konden niet iemand vinden die wél grammatica geleerd heeft op de basisschool?
@CFE-Lime Жыл бұрын
3:50 dit gwoon echt geweldig
@ninaschmidt63444 жыл бұрын
Die vrouw in Friends sprak met zo’n slecht accent, dat ik het na meerdere keren afspelen nog steeds verstond
@average-osrs-enjoyer3 жыл бұрын
Niet?
@ninaschmidt63443 жыл бұрын
@@average-osrs-enjoyer Wat zei ze?
@average-osrs-enjoyer3 жыл бұрын
@@ninaschmidt6344 nog steeds niet verstond*
@DonMas-car-pone3 жыл бұрын
In Killing Eve zit toch ook Nederlands?
@Vyomesh8393 жыл бұрын
Niet een film of een serie, maar een anime genaamd "Samurai Champloo" WAT!? DE BRUTALITEIT!"
@Danaatjebananaatje3 жыл бұрын
meneer opperhoofd
@Drakenvlieg4 ай бұрын
Was Eric Singer soms de taalcoach van Matt Damon? 😂
@lisalootens22153 жыл бұрын
In België spreken ze ook Nederlands hoor
@alicia.37403 жыл бұрын
In the movie 'Five fingers' Ryan Phillippe plays a Dutch pianist 'Martijn'. At the airport he also says something Dutch but not very well. Wel een goeie film, jaren geleden gezien.
@lindepeeters58834 жыл бұрын
Omg lubach heeft gelijk
@ellaeisenberg74284 жыл бұрын
Welke aflevering heeft hij hier iets over gezegd dan? Ben wel benieuwd wat hij zei haha
@c.w.56363 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/d2TPXoCneJxpnZY in deze aflevering
@jefimijazoranovic64843 жыл бұрын
Die aflevering was geweldig 😅
@bethverbruggen39543 жыл бұрын
Kan je Spiderman Far From Home op Netflix bekijken?
@suunflower2863 жыл бұрын
why do i feel like understand it, but then i don't?! 😂😂 (i speak swiss-german)
@anneliesS043 жыл бұрын
I 'm Dutch and have the same when I hear Schweitzer-Deutsch 😄
@Larcstar3 жыл бұрын
In Person of interest wordt er ook Nederlands gesproken tegen een polite hond. Schijnt dat getrainde (politie /militaire) honden Nederlandse commando's krijgen.
@echtwaarhe64173 жыл бұрын
Altijd maar “Amsterdam”..... Misschien wel het minst Nederlandse stadje
@DuckybeauROBLOX3 жыл бұрын
Ja vind t heel jammer dat ze niet andere plaatsen laten zien. Nederland is veel meer dan alleen amsterdam
@phoenixflamegames13 жыл бұрын
@@DuckybeauROBLOX Niet als je het aan de buitenlanders vraagt. Het enige waar ik mijn Engelse vrienden over hoor praten is Amsterdam. Hoe zouden zij het vinden als we alleen over Londen praten? XD
@Dave-Hardstyle3 жыл бұрын
Spiderman far from home staat niet eens op netflix
@lucasvdb9813 жыл бұрын
Dat is the kek!
@x_maratje Жыл бұрын
Zit er in de nieuwe oppenheimer film niet ook nederlands. Heb hem nog niet gezien maar iemand zei dat in een post
@peterang6912 Жыл бұрын
Klopt, hij heeft een tijdje in Nederland geleeft.. maar deze video is van 3 jaar geleden...