NEXXUZ Y LOS ARKEANOS RERACCIONAN A CUANTOS SABES DE PERSONAJES ANIMADOS XDDDDDDDDDD

  Рет қаралды 56,513

skanp

skanp

Күн бұрын

Пікірлер: 77
@alexisgomez3015
@alexisgomez3015 2 жыл бұрын
3:42 Rusito: *"Laxxuz A Michael Jackson le decías Miguel Jackson?"* Se pasó de lanza XDD
@uasm4403
@uasm4403 Жыл бұрын
5:23 mejor parte para partirse de risa
@juanhernandezsolis
@juanhernandezsolis 2 жыл бұрын
La que se armo con los Simpson jajajaja
@nahugamer3875
@nahugamer3875 2 жыл бұрын
Na la mejor parte es cuando empiezan hablar de Homero y se empiezan a pelear jajajaja
@Anonymous26j
@Anonymous26j 2 жыл бұрын
La pelea de como se dicen son buenas 😂🤣🤣
@alexisgomez3015
@alexisgomez3015 2 жыл бұрын
No mames casi se hacía la tercera guerra mundial por solo *Los Simpsons* XDDDDD
@luiselionahidiazespino8550
@luiselionahidiazespino8550 2 жыл бұрын
en España se llaman diferente homero ahí se llama las flipantes aventuras de el hombre amarillo
@slvmartinez108
@slvmartinez108 2 жыл бұрын
El almeja un experto en pronunciar palabras jajaja
@angelgarcia82747
@angelgarcia82747 2 жыл бұрын
Joya ese momento XD lastima no estuve en directo en ese momento
@elmonarcaduels9546
@elmonarcaduels9546 2 жыл бұрын
Jajaajaj un vídeo simple solo saben cómo sacar risas
@gabrielcalderon728
@gabrielcalderon728 2 жыл бұрын
No empezamos una batalla campal 3 minutos despues: se dice Homer no Homero ostia🤬
@the_killer_pr_yt2043
@the_killer_pr_yt2043 2 жыл бұрын
Lo peor es que Homer y Homero esta bien dicho de las dos formas, lo que pasa es como cuando te llamas Carlos y en estados unidos te dicen Charles porque es Carlos en ingles lo mismo con Homero es Homer en español pero esta bien dicho de cualquier forma.
@Alfredo_3_0_0
@Alfredo_3_0_0 2 жыл бұрын
Si ves los nombres de todos los personajes de los Simpsons en español la mayoría son en Inglés nisiquiera están traducidos en español
@danielbouzas1419
@danielbouzas1419 2 жыл бұрын
Homero es un escritor de la Grecia Clásica
@victorhugotorres1987
@victorhugotorres1987 2 жыл бұрын
jaja ese día se enputaron un vergo
@agusto1734
@agusto1734 2 жыл бұрын
Me mate de la risa en la parte de homero
@sergiomeregildo5256
@sergiomeregildo5256 2 жыл бұрын
Choque de culturas xD
@dior9040
@dior9040 2 жыл бұрын
En Latinoamérica goku tiene acento en la U
@roman.tripero22
@roman.tripero22 2 жыл бұрын
que te fumas
@lomejordehinchadasargentin932
@lomejordehinchadasargentin932 2 жыл бұрын
Goku cuando llevo ´ xd
@Cangurogaucho
@Cangurogaucho 2 жыл бұрын
Onda vital
@angelca9383
@angelca9383 2 жыл бұрын
Luz infinita
@monoperuanodeesmegmareseco3196
@monoperuanodeesmegmareseco3196 2 жыл бұрын
Onda glacial
@roman.tripero22
@roman.tripero22 2 жыл бұрын
onda glaciar
@kevinnolasco27
@kevinnolasco27 2 жыл бұрын
Eso ya no tiene sentido utilizarlo para burlarse de los españoles en primer punto porque ya parecen disco rayado para todo sacan la onda vital y en segundo punto en latinoamerica al inicio se llamaba onda glacial lo cual considero que es incluso peor
@jakealex_
@jakealex_ 2 жыл бұрын
@@kevinnolasco27 si en Latinoamérica siempre ha sido Kamehameha. O al menos yo lo escuché así de toda la vida. Los españoles tampoco pueden decir nada ya que a Wolwerine le dicen Lobezno :v
@dasilvasouzatatiana3298
@dasilvasouzatatiana3298 2 жыл бұрын
Yo creo que lo peor de Homero no es que le falte la o al final, es la JOTA tan pronunciada al principio que a veces no entiendo, que si lo piensas bueno, en Hermione (hermaioni?) tambien se dice asi como jota al principio pero es mas suave... pero en España si que lo hacen totalmente muda y pronunciación literal a esa palabra xd asi que no se, obvio soy latina y por lo tanto lo poco que veo con doblaje es dibujos porque es algo inventado y no molesta, pero pelis con gente si que no puedo, a menos que sean pelis antiguas porque tenían un sonido especial que hasta me da nostalgia, máximo hasta el 2010 las pelis dobladas quedaban bien en mi opinión.
@antoniosuarez3062
@antoniosuarez3062 2 жыл бұрын
Hermione xd
@julianvargas2166
@julianvargas2166 2 жыл бұрын
Le dicen germion?wtf? XD
@lautarobritos3919
@lautarobritos3919 2 жыл бұрын
Dragon ball el mejor anime 😌😎
@Sir_axlROD
@Sir_axlROD 2 жыл бұрын
Título original: Latinos contra pendejos
@itz_mafi2340
@itz_mafi2340 2 жыл бұрын
Españoles contra pendejos? Haha
@monoperuanodeesmegmareseco3196
@monoperuanodeesmegmareseco3196 2 жыл бұрын
2:05 76? Ajajaja
@joanbarrera4156
@joanbarrera4156 2 жыл бұрын
Y pensar que al Crash Bandicoot, en España le dicen Carlos el Topo que Gira
@Betty-ew2px
@Betty-ew2px 2 жыл бұрын
Almeja god
@ricardoquevedo3546
@ricardoquevedo3546 2 жыл бұрын
Seamos serios, los nombres y doblaje de latam son mejores 😎
@ThiagoOSK
@ThiagoOSK Жыл бұрын
Jajajajaja
@ganzo9988
@ganzo9988 2 жыл бұрын
Khuny no era española???
@jfr7fuf201
@jfr7fuf201 2 жыл бұрын
Hola
@Juan-ch9gt
@Juan-ch9gt 2 жыл бұрын
HOLO
@srfin2661
@srfin2661 2 жыл бұрын
No saben decir goku
@lavagrond730
@lavagrond730 2 жыл бұрын
La última es el vagabundo y la rosa
@alejandropena5959
@alejandropena5959 2 жыл бұрын
Dios que pesados con los nombres, médio video discutiendo por Homero/homer, da igual
@Ryuss307
@Ryuss307 2 жыл бұрын
Ptm como le van a llamar a Hermione germayorny 😂😂😂 bastante insulto es llamar a Homer homero como para hacer eso ahora cn hermione
@ssaotome3553
@ssaotome3553 2 жыл бұрын
Hembrion
@ssaotome3553
@ssaotome3553 2 жыл бұрын
Mion
@angelgarcia82747
@angelgarcia82747 2 жыл бұрын
Hermione? Homer? Vaya nombres cagada
@rodo7274
@rodo7274 2 жыл бұрын
No le hagan caso a este rechazado social lo único que hace es reírse del latino
@Alfredo_3_0_0
@Alfredo_3_0_0 2 жыл бұрын
Homer en español es homero y hermione se escucha como hermayoni
@ericksanchez7267
@ericksanchez7267 2 жыл бұрын
De que país en kuny?
@rex9338
@rex9338 2 жыл бұрын
Creo que de México
@roman.tripero22
@roman.tripero22 2 жыл бұрын
de brasil
@ASTRANLEX
@ASTRANLEX 2 жыл бұрын
De argentina
@javiersierrapagan
@javiersierrapagan 2 жыл бұрын
Yo pienso que comparar doblajes latino i castellano es como comparar con ingles son distintas maneras de expresarse i entender las cosas lo cual veo normal que nos cueste entenderlos i ellos a nosotros pero creo i rompo una lanza a favor de nuestros hermanos latinos i decir que pienso que el doblaje latino es mejor por el echo de en la cantidad de Países que usas el mismo doblaje
@joseff0078
@joseff0078 Жыл бұрын
Min 1:14 Gokú le dicen los japoneses estupido si lo dicen los originales como porque no lo dirian en LATAM
@santiagoalfaro7928
@santiagoalfaro7928 2 жыл бұрын
Jomer
@r.a.c.m9411
@r.a.c.m9411 Жыл бұрын
El doblaje español castellano ya de por sí es una puta mierda y ma sus traducciones
@carlosyadielparesgonzale-tt6un
@carlosyadielparesgonzale-tt6un 2 ай бұрын
Calladito
@r.a.c.m9411
@r.a.c.m9411 2 ай бұрын
@@carlosyadielparesgonzale-tt6un jajajaja y por qué según tu yo hablo con la verdad
@carlosyadielparesgonzale-tt6un
@carlosyadielparesgonzale-tt6un 2 ай бұрын
@@r.a.c.m9411 no es bueno criticar el doblaje castellano
@r.a.c.m9411
@r.a.c.m9411 2 ай бұрын
@@carlosyadielparesgonzale-tt6un no lo estoy criticando estoy diciendo sus verdades
@carlosyadielparesgonzale-tt6un
@carlosyadielparesgonzale-tt6un 2 ай бұрын
@@r.a.c.m9411 si pero no digas que es una mierda porque ay gente de doblaje castellano que se pueden ofender
@omarsanchez1867
@omarsanchez1867 2 жыл бұрын
JAJAJAJ
啊?就这么水灵灵的穿上了?
00:18
一航1
Рет қаралды 93 МЛН
小蚂蚁会选到什么呢!#火影忍者 #佐助 #家庭
00:47
火影忍者一家
Рет қаралды 124 МЛН
Cool Parenting Gadget Against Mosquitos! 🦟👶 #gen
00:21
TheSoul Music Family
Рет қаралды 33 МЛН
NASH - Rap Arkeano es lo que somos
2:49
Nash Music
Рет қаралды 27 М.
JuanSGuarnizo reacciona a 8cho adivinando personajes 🤣
2:58
MiniGuarnizo
Рет қаралды 99 М.
啊?就这么水灵灵的穿上了?
00:18
一航1
Рет қаралды 93 МЛН