This is a more fruitful and helpful lesson than the one I regularly take online. Thanks a million. I would take your lesson in person if your class were in Osaka. I wish I could.
@ニック式英会話5 жыл бұрын
Thank you so much! That means a lot^^ And PERFECT English!!
@naom9345 жыл бұрын
動画アップする度に視聴回数もコメントを増えていっていますね!!さすがニック先生!!! 関係代名詞って、我ら日本人が中学校時代に必ずつまずくところ...だと思います!僕も見事につまずきました!笑 それが、え?thatだけで十分ですって???Oh, my gosh what's happening!!! 鱗が足りなーい!!! ほんとにニック先生の動画は自分の中の英語の「常識」を覆してくれますね!!!Thank you for breaking the mold!!!! そして、ポケモンマスターじゃなくて名詞節マスターになれるよう頑張ります!!!
ニック先生の講義は素晴らしい。英文法をわかりやすくシンプルに教えてくれる点がとても素晴らしいと思います。関係代名詞に関してですが、日本の高校では、関係代名詞に制限用法と、非制限用法という区別をして、非制限用法では、that は使えないと教えています。 この点に関してニック先生はどう思われますか?私は関係代名詞は全てthatで済ませるというニック先生の考え方にとても共感していますが、外国語学部に通う大学生にこのことを 話したら、非制限用法ではthatは使えませんけどね。と言われました。具体的には、以下のような文章です。My younger sister, who lives in Tokyo, is a singer. このカンマで区切られた場合の関係代名詞はwhoの代わりにthatは使えないと言うことです。私は日常英会話でこんな区別をすること、つまりわざわざ関係代名詞を使って表現することは、ばかばかしいと思いますがnative English speakerの見解としてはどう思われますか?この非限定用法の説明では以下のような解説が載ってました。When you say, "My younger sister who lives in Tokyo is a singer", you have at least two sisters. While a sentence that says " My younger sister, who lives in Tokyo, is a singer implies speaker has only one sister.
@stg10295 жыл бұрын
ニック先輩こんばんは。いつも素晴らしい動画をどうもありがとう。この「英語発音&英文法」シリーズは特に好きです。親近感の湧く例文が最高ですw 質問なのですが、名詞句(~すべきか)をWH名詞節で言い換える事はできますか? what to doをwhat I should do、where to goを where I should go、where to take herをwhere I should take herといった具合にです。常々シンプルなものの方が自然と仰っているので、この場合は名詞句の方が自然だとは思うのですが、もし名詞句が咄嗟に出てこない時に応用が利けば楽かなぁ~と思い質問しました。
@あつ-l7v5 жыл бұрын
いつも勉強させてもらってます。 it depens on the price ですが、例えば、買うかどうかは値段次第です。と言いたい場合に、 名詞節を前にもってきて、 if i buy depen
@あつ-l7v5 жыл бұрын
if i buy depends on the priceとするのはおかしいでしょうか? whether to buy depends the price というが例文とかででていますが、名詞節を前に持ってくるような表現はしないのでしょうか?
@ももんさん-l7b5 жыл бұрын
すごく分かりやすいです! こういう動画、ありそうでなかったですよね。 特に文章になるときは単語と単語が連結する、そのルールも解ってきました。 欲を言えば、repeat after youのとき、1つのワードずつ伸ばすのではなくて、ひとかたまりずつだと リズムがつかみやすくてさらに良いように感じます。 一言ずつ伸ばす方式だと単語が連結しないので、なんて欲張り過ぎですね。 それと1つ質問なのですが、いつかとあるアメリカンに Want to の発音を「ワナwanna」というとすごくよくないけど「ワル」みたいな発音ならどんな場面でも失礼にならないと言われたのですが、そういうことってありますか。 その人以外からはそういう情報を耳にしないのですが…
もしかして、「that girl」の「that」のことでしょうか? 「that girl」が名詞、「I met at the party」が説明文、 その2つを繋ぐ「that/who」が省略されています。 「that girl」のthatは、名詞と説明文を繋ぐthatではないですね。 つまり「that girl (that/who) I met at the party」という関係代名詞ですね^^ 詳しくはこちらをご覧ください: kzbin.info/www/bejne/epWzZH2Nrct4bpY
@kayokondo47125 жыл бұрын
👍🏻✨👍🏻✨👍🏻✨最後、ロールプレイのところ、もう少し間空けて〜〜(>_
@ニック式英会話5 жыл бұрын
確かにそうですね、これからもう少し間を開けますね^^
@user-hrdh4h2a9c5 жыл бұрын
where to 上田
@masau49004 жыл бұрын
たしざーん、ひきざーん、いっでぃぺんざーん
@大王実利御券5 жыл бұрын
In Japan Nick is eual to giving People's Honor Award for english departments