💯💯🙋♀️Кандай керемет дуние осы олен журегимди баурап алды
@kkkkkkk91 Жыл бұрын
Şarkı dan sonra tekrar geldim, çok rahatlatıcı hele şu kuvmaaa kısmı 🥹
@karayelkara.2 жыл бұрын
Türkçe altyazılı olunca çok seviniyorum. Teşekkürler. 🇹🇷🍀💞
@ninetyoneturkiye2 жыл бұрын
Biz teşekkür ederiz❤️
@nesibee2 жыл бұрын
çeviri için çok teşekkürler, ellerinize sağlık
@theheartofqpop2 жыл бұрын
Çeviri için teşekkürler
@ninetyoneturkiye2 жыл бұрын
Biz teşekkür ederiz💓
@aida24712 жыл бұрын
Great !
@saidamukhtargalieva1477 Жыл бұрын
Çeviri çok güzel olmuş 😻 ellerinize sağlık. Bir şey söylemek isterim. “Qooma (quma) “ kelimesini Türkçeye “kovma” olarak çeviri yapmışsınız. Aslında, yanlış değil. O anlama da gelir. Ama biz bu kelemeyi “delirme” yada “aptal olma” anlamlarında daha sık kullanırız günlük hayatta. Yada şaşırdığımızda “qoomaşı?” “Gerçekten mi?” Gibi anlamda. Yani çok anlamı olduğu için, belirtmek istedim. Çok beğendim çeviriyi 🦋 (Bu şarkıda “Yıkılış hayallerini karıştırma, başka biri mi var da nesi? Aptal olma) bu daha iyi bence 😊
@qpophrsz2 жыл бұрын
Arkadaş niye telegram da yoksunuz orda 3tane Türk Eaglesiz orda kazaklar bizim Türkçe konuşmamıza izin vermiyolar niye bizim Eaglesler yok diye azız diye