Escojiste una brasilena que no conoce bien el portugués de Brasil
@cidho25545 жыл бұрын
Essa brasileira não conhece o português jajajaja
@getuliotadeudosssntos60865 жыл бұрын
Esta brasileira está envergonhando os brasileiros muito burinha .
@gargobra5 жыл бұрын
Verdad
@wellingtondepaivaleite17455 жыл бұрын
Ustedes están muy equivocados. Y además, ¿ Quién conoce o habla su proprio idioma al 100%? Juzgar a los demás es muy fácil, ¿No?
@cramosgouvea5 жыл бұрын
@@wellingtondepaivaleite1745 São palavras simples do português popular, que ele não está sabendo...
@getuliotadeudosssntos60865 жыл бұрын
A brasileira está mais perdida do que cego em tiroteio kkkkkk.
@mahonegonzales86925 жыл бұрын
Cómo lunar en bunda de preto 😁😥😂😂😂😂
@ninal43904 жыл бұрын
@@mahonegonzales8692 más perdida que payaso en funeral 😂😂😂😂
@pablogaviria71134 жыл бұрын
@@mahonegonzales8692 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@pablogaviria71134 жыл бұрын
Más perdida que brasilera en colegio de señoritas 😉😜
@deniselancasteixeiracamach58424 жыл бұрын
Sonsa essa menina e "franela" me poupe né!
@NicofernandezZamora4 жыл бұрын
Bajé a los comentarios y solo veo un montón de brasileños que por lo que entiendo están muy enojados xdxdxd
@rogersoliz5394 жыл бұрын
Si cierto °^°🇦🇷
@nicksilva62124 жыл бұрын
Kkkk
@lowv64944 жыл бұрын
Si :[
@Dankschon4 жыл бұрын
Ellos se estan a pensar que la niña no ha sabido darles explicaciones de modo correcto y tampoco se expresó bién. Pero, no es verdad, la gente brasileña se pone con rabia si uno de nosotros decide que para así mismo sea mejor la introversión o si tampoco somos tan outspoken como el brasileño común.
@luigiA.M.3 жыл бұрын
Muchos no concordam con algumas explicaciones de Ella, Pero , esta tranquilo, Ella és jovem, no és obligada a saber todo. Sin mencionar q um significado cambia la rededor del pais
@gomezdt16305 жыл бұрын
Uma pessoa que não conhece a própria língua fica difícil troque essa BR por uma BR q saiba português
@weslleyrms_5 жыл бұрын
Na verdade que saiba as duas línguas
@CoronelC3 жыл бұрын
Soy uruguayo de la frontera, y cuando miro noticieros brasileños utilizan "tarado" para refererirse al tipo de pervertido que le saca fotos a las mujeres a escondidas o las molesta y también para un acosador o violador, aunque también usan "pervertido", "estuprador", todas palabras relacionadas.
@wenderclaudio67962 жыл бұрын
Corecto, saludos🇧🇷
@Olhodocyclope5 жыл бұрын
Aff, o povo reclama dessa brasileira com razão. 😒😒😒
@luigiA.M.3 жыл бұрын
Q bigodonnn
@micktrindade4 жыл бұрын
2:39 "bodega" é uma coisa kkkkk Bodega é tipo um Bar, Barzinho, Boteco!
@andersonsouza97934 жыл бұрын
Muito burra essa menina
@brunocavatidesouza80454 жыл бұрын
Nem eu sabia o que era,e eu sou brasileiro, muito obrigado
@arthurgabriel2444 жыл бұрын
Depende de onde você é então. Pra mim é mais ou menos como ela disse mesmo. Meio difícil de explicar mas é se referindo a alguma coisa mesmo.
@yuripedro20794 жыл бұрын
Eu sou do Rio como ela, e aqui tem esse significado: de uma coisa qualquer.
@Baiev4 жыл бұрын
O significado que ela deu é válido sim, mas ela quase todas respostas ela só sabia um sentido aí fica difícil...
@mateusmarins8394 жыл бұрын
"la chica brasilena" está mais perdida de que cego em tiroteio hahahahahahahaha
@FLF3695 жыл бұрын
Los brasileños cuando aprenden español también encuentran un montón de palabras de connotación sexual en palabras que, para nosostros, son de uso cotidiano.
@izabelbraga43885 жыл бұрын
Como qual?
@stefhanypaz45445 жыл бұрын
Si, como molestar,
@emmanuelsosa47835 жыл бұрын
@@izabelbraga4388 Desde el alfabeto, la letra "Q" en portugués se dice "que" y en español es "cu". Decir "cú" es una vulgaridad tremenda en Brasil, cuando a alguien lo quieres insultar lo mandas a tomar en el "cú" y es muy fuerte.
@cramosgouvea5 жыл бұрын
@@emmanuelsosa4783 Perfecto. cu em Brasil es como culo para vos, ajajajajajajaja
@alexisgil15534 жыл бұрын
@@izabelbraga4388 la palabra saco que para nosotros puede ser el de vestir o una bolsa para los portuguéses es una parte sexual
@jeffersonomarbravorizzo58112 жыл бұрын
Colombiana para ser linda, aún más cuando le dice cuál pueblo. Hermosas las colombianas.
@danlima42824 жыл бұрын
Gente porque essa menina não consegue explicar os significados das coisas em português gente.. tão simples
@antoniosoares18084 жыл бұрын
Verdade. 😂😂😂😂😂. Meu Deus. Se tivesse lá tinha dando uns tapas nela para acorda. Tipo:acorda pra vida minha filha. Bicha burra do caralho. Ela não sabe o q é seta. As moças estão explicando para ela o que é seta. Ela não sabe explicar a palavra seta. O q significar
@lucassternuto7810 Жыл бұрын
En Brasil, cadera es cuadril. En Argentina “cuadril” es una parte de la vaca. Cuando vas a la carnicería por ej. Pedimos “deme un kilo de pulpa cuadril”.
@mscuerditas4 жыл бұрын
Repite más de estos vídeos con ellas!!! Especialmente con la colombiana
@valerinhaBasilio4 жыл бұрын
Menos com a brasileira! Ela está fazendo vergonha! Está mais perdida do que cego em tiroteio!
@MarceloScott5 жыл бұрын
Chamar uma menina de gata é super normal aqui em Brasil, tanto o Homem quanto a mulher
@danielmendes53875 жыл бұрын
Pois é.
@Olhodocyclope5 жыл бұрын
Não sei de onde ela tirou que não é tão usado.
@vivianedelmondesaparcana3094 жыл бұрын
Humildemente assistindo o vídeo, -Minhas reaçoes: 👉🏻😯😯😱😰😬🥴😨🤦🏻♀️🤦🏻♀️🤣🤣🤣🤣🤣
@sandothemando89244 жыл бұрын
The Brazilian girl looks gorgeous. Her red hair is so beautiful!
@flaviosantana24315 жыл бұрын
Cintura e quadril são coisas distintas.
@teresasantos75635 жыл бұрын
Exatamente. Passou informações erradas. Este vídeo foi um desastre.
@gatogaiato5 жыл бұрын
Justamente
@chirleyamaral4 жыл бұрын
Na linguagem informal sim, mas na anatomia não: pelve, quadris (junção do quadril direito e quadril esquerdo) e cintura pélvica são a mesma coisa.
@chirleyamaral4 жыл бұрын
E ainda existe a cintura escapular!
@reninogueira5145 жыл бұрын
Por Dios !!!! soy brasileño , pero saquen está chica, no sabes nada de Brasil , ni siquiera sabes explicar los significados de las palabras en español muy mala . Me encanta sus vídeos pero está chica está muy mala
@eu45135 жыл бұрын
Concordo!
@danielmendes53875 жыл бұрын
Exato
@gailmacedo.13865 жыл бұрын
Concordo
@JorgeHernandez-mi2wn4 жыл бұрын
@Tamires Santos eu posso te ajudar
@renanmr925 жыл бұрын
Quem montou a lista colocou um monte de palavras de conotação sexual só pra deixar a menina morrendo de vergonha, não é possível hahaha
@maiquephrancisco63714 жыл бұрын
Rapaz verdade. Pior que ela ficou vermelha de vergonha. Não sabia nada das palavras. Meus Deus. Essa moça parece que veio de um caverna. Muito tímida, sem fazer a mínima ideia de palavras do português.
@massacinzenta10423 жыл бұрын
o que esperar de uma brasileira que não sabe o que é uma flanela ou não sabe explicar o que é um tarado? Porrah néh, até meu sobrinho de 3 anos explicaria melhor o significado das palavras em português.
@joelbreogan92843 жыл бұрын
@@massacinzenta1042 mas a questão é ela queria explicar em espanhol sem saber falar a língua
@Rafael-iv9qw5 жыл бұрын
Essa colombiana roubou meu coração.
@lafomefavtu86693 жыл бұрын
No au visto las demaõs colombianas
@inesdanca5 жыл бұрын
Essa garota brasileira dá nervoso!!! Geração Pátria Educadora!!! Irritante!!!
@بوبايحيىالنصر5 жыл бұрын
What
@Baiev4 жыл бұрын
Pátria Educadora is an expression to refer to who was literate in last 16 years...Generally, Young people who grow up under school system of the previous govern in a left-side way in Brazil... That pedagogical system is considered too much flexible, gives too much power to students, and the students become too much sensitive and less educated... That system was created by Paulo Freire...
@naty00gil4 жыл бұрын
@@Baiev 😂😂😂😂😂 Não sei falar, só sentir
@MarcosSilveira3 жыл бұрын
@@naty00gil eu gostei deste pequeno espaço dentre os comentários. Aqui tem muitos sentimentos.
@carlosrubertosousa13584 жыл бұрын
Eu acho que seria mais interessante se tivessem criado um roteiro. Alguém pra ajudar como tradutor e dissessem de onde ela é pra que ela possa falar sobre o estado que ela mora.
@NEXTtvGameplays5 жыл бұрын
O mais legal é o fato de que as brasileiras não sabem português kkkkk
@leodavinche285 жыл бұрын
Acho que vou concordar com você. Pqp 🤦🏻♂️ que tenso esse vídeo.
@taurinoms4 жыл бұрын
E essa brasileira que não conhece português hahaha
@barbarareis50574 жыл бұрын
Gente, que brasileira é essa!! Deu raiva de assistir esse vídeo 🤦🏾♀️
@andremarcossilva4 жыл бұрын
nossa. adoro os vídeos de vocêsoces... mas acho que estou desaprendendo português com essa brasileira aí kakakakakakakaka
@AleGluck902 жыл бұрын
la colombiana es hermosa
@clley11315 жыл бұрын
Soy brasileño, pero estoy seguro que esa chica es una falsa brasileña, porque no sabe nada acerca de Brasil y ni acerca del idioma!!!
@emmanuelsosa47835 жыл бұрын
Ela pode ter saído do Brasil há muito tempo.
@clley11315 жыл бұрын
@@emmanuelsosa4783 Mas mesmo assim, leva muitíssimo tempo que esquecer coisas do seu idioma nativo e essa guria não sabe praticamente nada!!
@emmanuelsosa47835 жыл бұрын
@@clley1131 Eu sai do Brasil há muito tempo, moro na Espanha e às vezes faz confusão algumas palavras pois o português não é uma coisa que eu use no meu cotidiano. Tem dias nos quais eu nem falo nada de português, kkk. Assim fica difícil lembrar de algumas coisas.
@clley11315 жыл бұрын
@@emmanuelsosa4783 Nessa parte eu até entendo que é difícil lembrar de algumas coisas, porque andamos e convenhamos, o espanhol é muito similar ao português e até eu que moro no Brasil, mas falo espanhol com meus amigos hispanohablantes, confundo muitas vezes às palavras, mas o problema é que essa guria dá nos nervos KKKKK ela não sabe nada de espanhol e nem de português e se ela confundisse até que daria pra entender, mas o problema é que ela não sabe de nada KKKKKKKK, assim fica difícil né!!! Até me dá uma aflição ver os vídeos que ela está KKKKKKKK
@mr.schaeffer53995 жыл бұрын
@@emmanuelsosa4783 Tu defende pois és um outro jumento pelo que notei.
@teresasantos75635 жыл бұрын
Estoy acostumbrada a seguirlo desde hace casi un año. Este fue el video más mediocre que has hecho. Él está lleno de conceptos erróneos. Para la próxima vez busque una Brasileña que conozca un poco mi idioma y que no hable tantas tonterías. De esta vez mi opinión será "no me gustó".
@eu45135 жыл бұрын
Asi es. Esa mujer no conoce bien el portugués de Brasil
@user-ig5vr3oq1j5 жыл бұрын
Ya sabeis niños al usar camisetha y hacer mucho gozar
@anitalopes534 жыл бұрын
Meu Deus! Essa brasileira é muuuiiito fraquinha!
@andersonveloso75 жыл бұрын
A brasileira é aparentemente introvertida. Não xinguem.
@andreferreira80715 жыл бұрын
Interesante la forma como muchos hispano hablantes ententan hablar en portugués... no de forma natural, pero como si fuera cantando la frase. jeje... quizá eso sea una forma de "destrabar" el cerebro (és compreensible).
@carlosrubertosousa13584 жыл бұрын
Yo vivo en Pernambuco, Recife, y nosotros usamos BODEGA cómo un lugar que vende diferentes tipos de bebidas alcohólicas.
@EduardoTorres-ik7tx Жыл бұрын
Está correto, Bodega é uma venda(comércio) simples que vende variadas coisas de primeira necessidade. Muito comum antigamente em pequenas cidades. Mas essa palavra também é usada como pejorativo para lugar ruim, de baixa qualidade.
@eduardovargas50754 жыл бұрын
Algunas palabras más: Barata. En España algo económico. En Brasil, cucaracha. Fofo. En España, blando, gordo. En Brasil, tierno o achuchable. Yo lo escuché referido a personas. Botiquín. ( no sé si está bien escrito). En España caja o mueble donde guardas medicinas o vendas, etc. En Brasil donde venden bebidas alcohólicas. Botica. Farmacia, donde venden medicinas. Remedio. En España algo que sirve para arreglar, refiriéndose sobre todo a una situación. Tb como en Brasil, medicamento. Brincar. En España saltar. En Brasil, jugar.
@andresc29303 жыл бұрын
La venezolana es muy bella.
@rblas885 жыл бұрын
Todos os vídeos com essa brasileira são cansativos e chatos.
@Opdf884 жыл бұрын
Ela é sem energia, e parece estar bem perdida. Fiquei com dó...
@deniselancasteixeiracamach58424 жыл бұрын
Muito sonsa! Sem graça!
@antoniosoares18084 жыл бұрын
Eu nunca vi uma moça burra. Ela não sabe de nada. Não sabe o q é franela
@johnnie15294 жыл бұрын
- Bodega: Pequena mercearia, muitas vezes associada a um bar. = VENDA - Flanela: tecido de algodão ou de lã, felpudo em uma ou nas duas faces., ou pedaço de pano macio, geralmente usado para limpar, dar lustre (brilho). - Estufa: espaço fechado onde se eleva artificialmente a temperatura do ar (de plantas, por exemplo), mas também é qualquer recinto onde há excesso de calor, ara guardar alimentos, por exemplo (alguns fogões têm uma estufa abaixo do forno, por exemplo ). - Pila: modo informal de se referir a dinheiro, mas, também, pênis infantil (ambos são pouco utilizados, muito pouco usuais) - Boceta: órgão sexual feminino (forma extremamente vulgar de se referir a vagina, órgão sexual feminino), mas, também é uma caixinha redonda, oval ou oblonga, feita de materiais diversos e usar para guardar pequenos objetos e caixa de rapé (esta segunda definição é muito pouco usual). - Gata: animal, mas também mulher bonita (é uma forma positiva, embora algumas mulheres, como a brasileira do vídeo, especificamente, podem não gostar, mas é um elogio e uma forma carinhosa de se referir à uma garota). - Seta: também é um sinal (➡️) - Reto: que não tem curvatura, cujo traçado é linear; direto, direito, mas, também, é se refere a uma pessoa honesta, proba e, também, é a parte final do órgão excretor (ânus). Sinto dizer, mas a moça brasileira tem um vocabulário fraco de português! Quando criança, eu tinha um dicionário de sinônimos, ele me ajudou muito!
@antoniosoares18084 жыл бұрын
Ela não sabe nada. Nada. Não saber explicar o q se refere a palavra gata em português é fim da picada. Tenho q ser grosso com ela:burra,burra. Demais. Ate uma criança de 5 anos sabe o q se refere a palavra gata.
@maiquephrancisco63714 жыл бұрын
Para quien non conoces, estas palabras (en la verdad, conjugaciones verbales) en portugues, tienen doble sentido, con características sexuales: Comer ; Trepar ; Gozar ; Socar ; Meter ; Son palabras con sentido de Joder, Follar en espanol. Entoces, muy cuidado con ellas.
@Locomalo801 Жыл бұрын
Presunto es jamón, presunto es un muerto, un muerto es un fiambre, veo que todo se relaciona.
@alejandrodelrojo5 жыл бұрын
MUY SIMPÁTICA LA COLOMBIANA... PENSABA Q X SU CARA ERA MEDIA AMARGA PERO TODO LO CONTRARIO...
@dialogarconlahistoria82294 жыл бұрын
A mí me parece encantadora: divertida, de fácil risa, parece muy pila 😉
@manuelamejia76704 жыл бұрын
Literal. Se ve amargada pero es buena gente
@LinoDiaz-ek7nz4 жыл бұрын
Y muy linda también
@gissellnieves55222 жыл бұрын
La palabra gata en Venezuela se puede utilizar como apodo para las mujeres o hombres con ojos verdes o de un color impresionante. Mira ahí va la gata o allá esta el gato. Generalmente son personas de piel morena.
@indokun99024 жыл бұрын
Jajaja ese final abrupto sin edición. Estuvo muy bueno todo, incluso el final, es como ver un grupo de amigos cagándose de risa juntos en una tarde jaja. Por ahi mencionaron la palabra "Verga". En Argentina (Córdoba) a la verga le decimos al pene, pero de una manera muy vulgar. "Verga, pija" son para el pene en Argentina en general, pero en Córdoba también le decimos "chota, pinchila"..."Agarrame la chota". Suena cómico jaja. Chota/choto también quiere decir malo o de baja calidad.
@williama.90915 жыл бұрын
Arrumem uma brasileira que não esteja dopada !!!
@BOLSONARONACADEIA5 жыл бұрын
*Dopado é quem idolatra um imperador covarde que matou milhares de crianças paraguaias.Dopado é quem se diz monarquista.Mas lambe as bolas de um presidente fascista de uma "república golpista" que derrubou seu imperador.Isso sim é ser dopado*
@mr.schaeffer53995 жыл бұрын
@@BOLSONARONACADEIA Tu falou bem e mal do império se decide...
@attajunz87604 жыл бұрын
I love this video... showing the closeness and difference between the 2 languages
@Moises23vm4 жыл бұрын
Sergi: el sartén Colombiana: la sartén Sergi: el sartén. Brasileira: ¿Qué es sarten?
@manuelamejia76704 жыл бұрын
En Colombia decimos el sartén
@mariofernandomartinez96394 жыл бұрын
También decimos la sartén
@brayanvargas61854 жыл бұрын
la sarten en bogota
@CarlosRamirez-wz9zy3 жыл бұрын
La forma correcta sería: la sartén. Es una palabra del género femenino!
@righe_zz81254 жыл бұрын
Yo soy Italian pero estudio El Español
@hiagocarminati82304 жыл бұрын
Yo soy Brasilenõ, también quiero hablar espanõl. Saludos hermano! Soy de ascendencia italiana.
@bigua81905 жыл бұрын
Transar, en castellano argentino, era hace unos años significado de besarse un chico y una chica. Fulano transaba con Mengana
Yo soy de españa y al pendiente le digo zarcillo xddd
@laramartin47155 жыл бұрын
Me ha dolido que se riera de la chica porque como española y andaluza lo llamamos zarcillos también.
@rubengonzales43644 жыл бұрын
Tambien en Mexico pero podemos decir diferente arete ,pendiente etc
@tiagomatos79704 жыл бұрын
"Gozar" también significa divertirse en portugués
@MarcosSilveira3 жыл бұрын
Pois é, tem que lembrar pq o brasileiro médio tá com um vocabulário tão limitado.
@BrassBoy-ot4sy3 жыл бұрын
Gracias por hacer el vídeo.
@luizdeoliveira89153 жыл бұрын
Soy brasileño y ese tipo de España es uno ridiculo burlando de lo idioma portugues.
@alejandroperaltanunez20302 жыл бұрын
Seguro no dicen nada cuando se burlan del idioma guarani del paraguay.
@adrielvelascozambrano42764 жыл бұрын
_El sarten -La sarten _El sarten -La sarten... Brasilera: Que es sarten? jajajaja
@songslyrics88395 жыл бұрын
Novia= namorada Prometida= noiva
@janiersoledad8189 Жыл бұрын
Bendiciones desde VENEZUELA 🇻🇪🇻🇪
@hiagocarminati82304 жыл бұрын
Geral julgando a Brasileira do vídeo, queria ver vcs no lugar dela.
@massacinzenta10423 жыл бұрын
Com toda certeza nem meu sobrinho de 3 anos passaria uma vergonha dessas, a mulher não sabia o que era uma flanela meu Deus, não sabia explicar o que é um tarado... há vá! faça me o favor né, não venha com essa de " ain vai lá no lugar dela", PORRAH!!!
@hiagocarminati82303 жыл бұрын
@@massacinzenta1042 , por que essa ignorância toda? Só deixei minha opinião aí. Tá sem argumentos é? A maioria das pessoas olham para os defeitos das outras e julgam para se sentirem, melhores, qual e o problema dela não saber de algumas palavras. Você já nasceu sabendo?
@massacinzenta10423 жыл бұрын
@@hiagocarminati8230 Contra fatos não há argumentos, eu não quero te convencer que ela não sabe o básico do português, esta aí no vídeo para todos verem... Hora faltar argumentos, faz-me rir...
@carlosgomes7585CG4 жыл бұрын
essa não conhece nem o próprio idioma, os sinônimos das palavras tá foda pra ela.
@focko21915 жыл бұрын
Me muero por la chica en el estudio que no habla español, pero yo tengo la solución, yo mismo, hablo español y portugués.
@dialogarconlahistoria82294 жыл бұрын
Tan bonita la colombiana
@sandraisabelsualopera84114 жыл бұрын
Consiguete una venezolana mas chevere, esta chama hasta se fue sin despedirse!
@TheSpanishNotebook4 жыл бұрын
No entiendo por qué "noiva" es un falso amigo, ¡si es lo mismo! En gallego también decimos: "Noiva", "cadeira", "doce", "niño" (pero con "ñ" en vez de "nh). "O paxariño está no niño" :D En inglés, "to molest" puede significar "abusar sexualmente" pero también masturbarse "to molest yourself". Para esta última acepción, más bien habría que imaginarse a una señora mayor, muy santurrona, diciendo, escandalizada, "I caught him molesting himself!". La que la gente normalmente en un contexto normal no diría "I molested myself last night" xD
@ruancabral86035 жыл бұрын
Quem selecionou as palavras deu uma sabotada na brasileira, escolheu palavras em espanhol, ou com a grafia errada.
@elianebastos22944 жыл бұрын
Soy brasileña hija de español , madre mia de donde viene esta brasileña ??
@byecris8784 жыл бұрын
Soy el unico que piensa que el hombre que esta imitando el lenguaje de brasil se ve muy afeminado xd
@matiasromerguer4 жыл бұрын
Jajaja en serio te fijas en eso? Y hay algún problema con ello? Mejor escucha lo que dicen, que para eso es el video.
@santi65454 жыл бұрын
Y qué tiene que ver? Es lo mismo que yo diga que pienso que vos sos muy pelotudo x decir eso
@paratodaocasion16993 жыл бұрын
@bye cris Siiii, no eres el unico yo tambien pienso lo mismo
@eliseohernandez69244 жыл бұрын
Entiendan a la chica, se nota que le cuesta saber explicarse además que no sabe muy bien español. No la critiquen, a mi en lo personal me parece agradable.
@laramartin47155 жыл бұрын
En Andalucía también lo llamamos zarcillos
@kalessya4 жыл бұрын
Yo Descubri sus videos hace poco me gusto mucho .. si desean ayuda los puedo ayudar . Soy brasileña La chica brasileña no sabe explicar muy bien . Pobrecita
@artistamarciocassoni4 жыл бұрын
Fiquei com vergonha dessa menina representar tão mal o Brasil, não sabe nada sobre o idioma, nem sibre a cultura....pena, a ideia é bem interessante, mas deviam ter escolhido alguém mais anínada
@alexandrecandido88985 жыл бұрын
Eu fiquei foi horrorizado com essas palavras 😂😂😂🤣🤣😂
@washingtonvasquez95953 жыл бұрын
Eu falo os dois idiomas o que acontece com a brasileira e que não entende vem o español deve ter pouco tempo morando no exterior ... não julguem ela .....
@jessicamalhoneguerra4 жыл бұрын
Se ela soubesse espanhol seria muito mais fácil explicar e fazer relações entre palavras. Além de o significado das palavras que vai apresentar ao grupo.
@The-kf7tw4 жыл бұрын
No se que tiene la Colombianita pero me tiene hipnotizado.
@gildiasgil66355 жыл бұрын
Se a intencao é irritar os brasileros vcs encontraram a mina certa
@gatogaiato5 жыл бұрын
Esse é o quarto vídeo que vejo com essa BR que não sabe nada e deu a mesma raiva em todos eles
@esquadraodacaixavazia24264 жыл бұрын
Exatamente
@gildiasgil66354 жыл бұрын
Se nota que é uma pessoa com um baixo nivel de conhecimento... Sou de 79 e a minha geracao nao ineptos assim
@victorbaez79564 жыл бұрын
Vaina bien pero verga jajajajajajjaja buenisima si es cierto jajajaja
@danidaniel53315 жыл бұрын
Rachei de Rir com a Inocência deles hahaha
@michelltolentino4 жыл бұрын
Dá vontade de entrar no vídeo e explicar!
@antoniosoares18084 жыл бұрын
Dá nos nervos. Rita,menina burra. Não é falta de conhecimento é burrice crônica mesmo. Não sabe EXPLICA o significado da palavra gata/gato em português,ou seta/reto,flanela e buceta,gozar. Qualquer brasileiro sabe o q se refere e sabe explicar.
@matheuskelter4 жыл бұрын
Acho la venezuelana muy hermosa.
@andresc29303 жыл бұрын
Eu também
@thacirhaquel4593 жыл бұрын
NOIVA en Brasil seria como la PROMETIDA del español.
@tomazlandaneto27885 жыл бұрын
Essa menina brasileira me causa vergonha
@Cidinhasweet3 жыл бұрын
A mim também. Vergonha alheia!
@SnVpiruka4 жыл бұрын
Pelo amor de Deus, essa mina não sabe explicar nada po..que isso, que nervoso que da. Tá perdida na conversa, e principalmente no português.. Malísima kkkk
@EnriqueSampaio5 жыл бұрын
Divertidísimo, jajaja, habéis visto, casi todo es sexual. Y también, "seta" es el intermitente del coche, si vas a girar la esquina con el coche tienes antes que " dar seta" para la izquierda o a la derecha.
@iveseenyourrepulsionitlook5345 жыл бұрын
En español "seta" es "saeta",pero se usa más "flecha".
@leandroordnael.garstk3 жыл бұрын
Mais perdida que cusco caído da mudança... Gente!!! Que isso 😂😂😂
@taniamelo39294 жыл бұрын
Bodega , palavra usada em certas regiões do Brasil, que quer dizer um pequeno recinto que vende produtos variados.
@Cidinhasweet3 жыл бұрын
Isso mesmo, tipo uma pequena mercearia. Bodega hoje em dia não muito usado mas realmente significa isso!
@CarlosRamirez-wz9zy3 жыл бұрын
Sí, claro. En español también significa lo mismo. Se usa mucho cuando el comercio es pequeño !
@yraimamora9274 жыл бұрын
Y la chica Argentinaaaaaaaaaaaaaa??? Me caen muy bien las tres La chica Venezola, la Colombiana y la Argentina
@manueleinarrcamaperez37924 жыл бұрын
Al final la colombiana quedó lista 😁, te juro que se la comió 😁 👍
@wilsonfulan26614 жыл бұрын
Alguém, por favor, apresente a essa garota um Dicionário da Língua Portuguesa. Talvez a ajude a melhorar seu limitadíssimo vocabulário.
@telmoloureiro33733 жыл бұрын
Meu Deus, bodega não é uma coisa! Bodega é tipo um armarinho, um local pequeno que vende coisas variadas. Pelo menos aqui na região nordeste, ah é que vende bebidas alcoólicas também!
@massacinzenta10423 жыл бұрын
onde a gente comprava fiado na caderneta, o dono geralmente era um velho do tempo do Brasil império, bruto que só pau de porteira, kkkk
@gargobra5 жыл бұрын
Gozar tiene dos sentidos en portugués. Gozar la vida, o sea, aprovechar. Y tambien eyacular.
@maiquephrancisco63714 жыл бұрын
Verdad. La brasilena cogeu palabras con conotacion sexual. Solo, y despues non describiu bien para los otros, una traducion mas correcta.
@pablogaviria71134 жыл бұрын
Não, gozar se traduze por " curtir" .
@gargobra4 жыл бұрын
@@pablogaviria7113 aff. Tem dois significados. Depende do contexto. 😒
@pablogaviria71134 жыл бұрын
@@gargobra Pode ser, porem ninguem usa a palavra gozar com o significado de " curtir"
@Baiev4 жыл бұрын
@@user-hr3jb4on5g Advogados e Médico, RH e Jornalistas usam sim no sentido de "Desfrutar", "Usufruir", "Aproveitar".... -Fulano goza de suas faculdades mentais. -Goza de liberdade plena. -Férias gozadas. -Ele goza de boa saúde física e mental. -Fulano goza de todas as beneces do dinheiro.
@manuelmurguia61315 жыл бұрын
Alguien gallego que se sabía la mayoría?? Pd: abascal jodete el gallego si que sirve para algo.
@carlosrobertocastro18433 жыл бұрын
Puedes ver en los comentarios de los brasileños que esta chica no representa a Brasil. Nadie aquí se reconoce a sí mismo en él. Es tímida y ya no la usarían para este tipo de contenido, pero no saber cosas y palabras extremadamente básicas del propio país es vergonzoso. Todos estamos avergonzados de ella. Me parece que entiende más el idioma inglés.
@brianloto76403 жыл бұрын
Los comentarios me enseñaron más que la Brasilera explicando 🤣
@tuttifrutti40765 жыл бұрын
Tienes una verga aquí xdd Vamos venezuela jajaja 😂
@estudiobrasil854 жыл бұрын
Que eu conheça. Budega = mistura de mercadinho com bar
@jcabralart Жыл бұрын
Eu tenho notado em outros vídeos q o português é mais similar ao catalão do que o espanhol. E sobre o vídeo são tds muito simpáticos e radiantes.
@misterios-resolvidos3 жыл бұрын
Muy divertidos.
@AnaClara-fp9ws4 жыл бұрын
Muito bom o vídeo! Todas arrasaram!
@xdtruck13164 жыл бұрын
Gostei do canal muito bom Me gusta el canal muy bueno
@weslleyaraujo51994 жыл бұрын
Eu iria pra Venezuela por essa mulher kkkk
@gato5494 жыл бұрын
Ela entende bem pouco sobre o português, não consegue explicar. Lamentável.
@Cidinhasweet3 жыл бұрын
Alguém também, está sentido vergonha alheia dessa brasileira?