Рет қаралды 72,908
ノルウェーの作家イプセン(H. J. Ibsen)の戯曲『ペール・ギュント(Peer Gynt)』のために、グリーグ(E. H. Grieg)によって1875年に作曲された一連の劇音楽の中のひとつ。劇の第4幕で、世界放浪の旅に出た主人公ペール・ギュントを故郷で待つソルヴェイグによって歌われる歌。映像はノルウェーの歌手シセル・シルシェブー(Sissel Kyrkjebø)による1993年の歌唱。
ちなみに「音楽鑑賞」の教材として音楽の教科書に出てくる器楽曲の「組曲 ペール・ギュント」は1891~1893年に、劇音楽をもとに組曲として編曲されたものです。
ノルウェー語歌詞:
Solveigs sang
Kanskje vil der gå både Vinter og Vår,
både Vinter og Vår,
og neste Sommer med og det hele År,
og det hele År,
men en gang vil du komme, det vet jeg vist,
det vet jeg vist,
og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst.
det lovte jeg sidst.
Gud styrke dig, hvor du i Verden går,
i Verden går,
Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står.
for hans Fodskammel står.
Her skal jeg vente til du kommer igjen;
til du kommer igjen;
og venter du hist oppe, vi træffes der, min Ven!
vi træffes der, min Ven!