Йахреб бетак - примерно так. Это арабское ругательство. Так, как потом говорит Шайке, на иврите не говорят, употребляют только арабский вариант, как и другие ругательства, пришедшие из арабского. Спасибо за ролик.
@GenaLando16 күн бұрын
Да так и есть. И в этом прикол, что Шайке переводит на Иврит и как бы с одной стороны поправляет а с другой отвечает. Спасибо за коментарий.
@РозаВетров-з8щ2 күн бұрын
Большое спасибо!
@yuriliderman16 күн бұрын
Короткие и точнейшие пояснения. Хороший учитель!
@GenaLando16 күн бұрын
Спасибо
@lanalurye5733Күн бұрын
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👏🏻
@ТаняЭйдензон3 күн бұрын
❤ спасибо! Очень понравилось!
@GenaLando3 күн бұрын
Я очень рад что видео вам понравилось. Спасибо
@markotorchinsky622116 күн бұрын
Спасибо
@GenaLando16 күн бұрын
Спасибо за коментарий. 😊
@МихаилКоган-ф8ы16 күн бұрын
Большое спасибо! Ждём теперь разбор того ролика, где эмиссары Сохнута в Нью-Йорке убеждают израильтянина возвращаться в Израиль.
@GenaLando11 күн бұрын
А что это за ролик и где его можно посмотреть?
@МихаилКоган-ф8ы11 күн бұрын
@GenaLando Сам бы с удовольствием посмотрел, но не знаю где (живу сейчас не в Израиле). Лет 20 назад один израильтянин мне крутил этот ролик. Там есть такие слова "А как английский, выучил? - Нет, не зашёл он мне. - А как объясняешься с таксистом? - На иврите! Все таксисты в Нью-Йорке израильтяне! - А чем же занимаются израильтяне, которые НЕ таксисты? - Не знаю. Вероятно, сотрудники Сохнута".