Nunca había escuchado esta canción, ¡Muchísimas gracias! Me encantan todas las canciones que subes y siempre terminó obsesionándome como más de una
@quetzalserrano15268 жыл бұрын
Eso es lo increible de este canal. Vienes por una cancion que te gusto, y aparte de ver una excelente traducción ves musica increíble.✨
@TheDixondragon8 жыл бұрын
Mas alla de la cancion y del video me gusta tu forma de interpretarlo , tu punto de vista es extraordinario *.*...siempre entro a ver cada video por tu descripcion xd
@Deadheadgirl8 жыл бұрын
Dios, tu eres como iluminati, buco a The Neighborhood, apareces tu, busco a Tame Impala, busco a nothing but thieves, y apareces tu, es como si estuvieras en todas partes :v
@anemixselidra5426 жыл бұрын
Rt 🌻
@tatizm15856 жыл бұрын
*neighbourhood
@Eriasu83113 жыл бұрын
Hombre es que todos son géneros similares, es natural que si le gusta alguien de los que nombras conozca a los otros
@MCRIeroSchmidt8 жыл бұрын
Hace tiempo que conocí esta canción y me encantó pero no pude encontrar una traducción buena y justo hoy que decidí volver a buscar una BOOM! Encuentro la tuya. Te amo, me gustó mucho tu trabajo.
@MegaJuliaElena8 жыл бұрын
Phoenix Girl Holaaa, me encantan tus traducciones, estaría bueno si pudieras subtitular entrevistas del grupo...
@patriciacedeno53758 жыл бұрын
Gracias por subir este video 👍🏽😍
@dgenify8 жыл бұрын
chulada de canción 😍 que excelente trabajo haces mujer, saludos
@DexterArturo8 жыл бұрын
MMMMM..... AHORA YA SE POR QUE ESTA INCREÍBLE CANCIÓN SALE EN EL FIFA 16
@mauriciofernandez97605 жыл бұрын
Bro yo veia jugar a mi hermano y a veces jugaba yo en ese entonces yo tenia 6 años ahora tengo 12 y extraño esos tiempos
@marthizcorrales3108 жыл бұрын
Gracias!❤ eres la mejor
@esteban-ng2lx3 жыл бұрын
Gran traduccion... ^
@valebrooks71588 жыл бұрын
Eres muy buena! sigue así!😉❤
@PhoenixGirl8 жыл бұрын
+Vale Brooks Me halagas :3 ¡Gracias!
@valebrooks71588 жыл бұрын
+Phoenix Girl Además tenemos los mismos gustos,eso me encanta!!
@alecrexx66168 жыл бұрын
Q temazo y buena trduccion genia Phoenix
@carloslopez72048 жыл бұрын
Lights go down , por que lo traduces diferente en distintas oraciones ?si siempre significa lo mismo "cuando las luces se apaguen "
@PhoenixGirl8 жыл бұрын
Son cuestiones de traducción. Por regla general, cuando se hace una traducción, no deben haber repeticiones. Es algo que se hace para trabajos de doblaje o covers en idiomas diferentes al original~
@pussycat62257 жыл бұрын
Un traductor avanzado o profesional se caracteriza por eso, y no es malo. Está traduciendo de esta manera gracias al contexto, y para facilitar su comprensión a nuestro idioma. Por ejemplo, en la canción "I'm Not Made By Desing" la traducción literal sería "No estoy hecho de diseño" pero por el contexto y porque es una frase que al uso común se le da un significado diferente, y sería "No estoy hecho a propósito". Ser traductor no es fácil, no es tan simple como leer el texto y copiar tal cual lo que se leyó en el idioma al cual se quiera traducir, tienes que investigar, analizar y traducir según los contextos. Por cierto, admiro mucho tu trabajo, ¡Gracias por compartirlo Phoenix Girl!
@horasdelluvia20226 жыл бұрын
Yo admito que vine por fifa 16.
@juliocesarborjaescalante63195 жыл бұрын
Soy el único que ve caras con las ramas de los arbustos de atrás 😏