Здравствуйте, Роман. Очень интересная информация. Спасибо! Как можно у вас обучиться? Я из Казахстана
@roman.s.ovchinnikov2 жыл бұрын
Здравствуйте, спасибо за оценку!) Обучаться на моих онлайн-курсах могут граждане любой страны, из которой возможно сделать легальный денежный перевод в Россию. Насколько я в курсе, сечас нет проблем с банковскими переводами между Россией и Казахстаном. На предыдущих потоках у меня уже обучалось несколько учеников из Казахстана. Регистрация на курс на сайте: bakposev.ru/kurs Старт очередного потока - в конце июня. Сейчас идет регистрация по льготной стоимости.
@liliyabelaya4352 жыл бұрын
Восхищаюсь вашими знаниями 👍. Я просто в Вас влюбилась.
@roman.s.ovchinnikov2 жыл бұрын
Спасибо за такой комплимент))
@liliyabelaya4352 жыл бұрын
@@roman.s.ovchinnikov ❤️
@tarasovaekaterina26559 ай бұрын
Спасибо за интересную и нужную информацию
@roman.s.ovchinnikov9 ай бұрын
Всегда пожалуйста) Рад что видео было полезно
@Elena752702 жыл бұрын
Спасибо большое. Я получила ответы на интересующие меня вопросы.
@roman.s.ovchinnikov2 жыл бұрын
Отлично, я рад)
@user_uuu2 жыл бұрын
Спс за видео очень полезное!👍👍👍🙏
@roman.s.ovchinnikov2 жыл бұрын
Спасибо, я рад что получился полезный эфир!)
@cescamzambranog2 жыл бұрын
Интересно, Роман Овчиников
@roman.s.ovchinnikov2 жыл бұрын
Спасибо)
@pilochka.2 жыл бұрын
👏 прекрасная новость
@roman.s.ovchinnikov2 жыл бұрын
Вы про курс практической микробиологии?
@СанияТентекпаева2 жыл бұрын
Добрый день! Можно ли обучиться практическим навыком по АБЧ
@roman.s.ovchinnikov2 жыл бұрын
Здравствуйте! Как раз на моем курсе практической микробиологии подробно рассматривается практика определения АБЧ
@MetaJamm2 жыл бұрын
Я конечно не врачь но чисто по переводу, тут странное. Экспозиция это ведь прежде всего экспозиция(общепринятый термин), то-есть ВРЕМЕННОЙ ОТРЕЗОК воздействия. Почему она стала дозой? Доза на экспозицию только опосредованно может влиять. Разьве не очевидная длинна курса препарата имеется ввиду? Тоесть делается увеличенная экспозиция (длинный курс) но с приемлемой дозой. Можно провести аналогию с техникой например в фотоаппарате чем шире открываешь диафрагму (больше света, высокая доза) тем короче выставляешь экспозицию иначе будет пересвет.
@roman.s.ovchinnikov2 жыл бұрын
Перевод может быть не идеальным, нам главное уловить смысл. Слово exposure можно перевести не только как экспозиция, но и как "подвергание", в данном случе воздействию антибиотиков. Усилить это воздействие можно разными путями, в т.ч. увеличением курса, или дозировкой.