Услышала в каком-то видео у вас перевод восклицания Boy как «ёлки-палки» или в таком духе. Была слегка удивлена отсутствием объяснения. Имеется в виду не какой угодно бой, это обращение к Христу. Но сильно упрощённое, чтобы не было cursing 😊
@Foreign_languages_3D6 ай бұрын
Мне казалось, что восклицание Jees! можно скорее отнести к Христу, чем Boy! Как говорится, чтобы не поминать господа всуе, ёлки-палки лучше подходят. Но, чем прекрасна работа переводчика, перевод всегда зависит от контекста. Где-то "Боже!" будет более уместно. Согласна
@coff66237 ай бұрын
Хорошие у вас видео
@Foreign_languages_3D7 ай бұрын
Спасибо
@luttle_lu6 ай бұрын
Случайно наткнулась на видео. Думала, будет нудятина для А2, но на фоне уборки пойдёт. Чёрт, но это именно та «нудятина», которую я люблю, как доморощенный лингвист-террорист: с отсылками, примерами, пояснениями! Подписалась, мне очень нравится)
@Foreign_languages_3D6 ай бұрын
Пожалуй, моё дежурное вступление про то, что это видео для продолжающих изучать английский язык, стоит сменить на "видео для лингвистов-террористов"))