Jestem pod dużym wrażeniem pani wymowy w języku polskim! Prawie nie słychać wschodniego Akcentu. Brawo!!!
@ДэнисЪ5 жыл бұрын
adam kolodziej она же сказала что беларуска
@Neworky5 жыл бұрын
Nooo nieee słychać że nie jest Polką lol
@Neworky5 жыл бұрын
Słychać akcent!
@ay45235 жыл бұрын
"Prawie" gra dużo rolę szanowny/a
@misz58835 жыл бұрын
@@ay4523 rozumiem. Ale zostało ciut ciut.
@ОксанаБилык-й7й5 жыл бұрын
Только у вас узнала что перед L i Ł буквы ą i ę произносятся без носового призвука, хотя язык уже учу пол года.Спасибо, канал действительно ОТЛИЧНЫЙ!!!!!
@slavcentr5 жыл бұрын
Спасибо:)
@LUCY280085 жыл бұрын
Co do ę i ą to nie prawda...zawsze prawidłowo mówi się ę i ą a nie en i om...
@teczowyjednorozec78295 жыл бұрын
@@LUCY28008 Chyba nie zrozumiałaś.. Wymawiasz ą w słowie wziął na przykład??
@user-vu3ly2sy1i5 жыл бұрын
При изучении иностранного языка со стороны учителя странно слышать такие выражения, как "меня достало, меня бесит", потому что изучающий должен говорить, хоть это сразу будет и не правильно. Как ребёнок, который только учится и мы должны его хвалить, поправлять, но ни в коем случае не вырабатывать комплекс "боязни неправильно что-то сделать". Так у изучающего сначала появится страх говорить, а потом и отвращение к языку. Учитель - как мама, должен нравится и быть добрым путеводителем.
@slavcentr5 жыл бұрын
Олег, полностью согласны с вами. Мы ни в коем случае не хотели никого обидеть этим роликом. Все наши преподаватели и правда как мамы и пары, которых любят и к которым на занятия приходят с удовольствием и уж точно без страха:) Но даже у самых прекрасных родителей иногда эмоции берут верх, если дети и через год изучения языка не стараются проработать свои проблемные места, хотя на них постоянно обращаешь внимание.
@settkross34683 жыл бұрын
Сравнил ребёнка и взрослого студента))))
@tamarakuzina63303 жыл бұрын
@@slavcentr Меня удивило, как в очереди на карту поляка ребята при собеседовании так и разговаривали. Для меня это странно, ведь в нашем русском языке существуют те же самые звуки, и в чем проблема их использовать и в польском? Не понятно. Хотя некоторые пришли сдавать на карту после курсов по польскому. Ладно носовые звуки, но джь и щ - в чем сложность, не понятно.
@pavlin8584 Жыл бұрын
Этот Урок вы подали Прекрасно! Спасибо огромное! 💙
@ГеннадийЧернов-м1г5 жыл бұрын
Вы большие молодцы! Перебрал много вариантов в ютубе и самый понятный для обучения канал это оказался именно ваш! 👍
@slavcentr5 жыл бұрын
Спасибо:) Нам очень приятно!
@ЮрийЩербинин-д6щ5 жыл бұрын
Очень нравятся Ваши уроки. Прилагает как дополнение с уроками с репетитором . Всем źdźbło )))
@kristinadorleak1255 жыл бұрын
Очень краткое и поучительное видео . Спасибо вам 🙏
@vladradionov98835 жыл бұрын
Спасибо, Вы такая лёгкая на восприятие. Всё очень понятно. Сталкнулся с окончаниями, но я думаю мы сможем)
@slavcentr5 жыл бұрын
Спасибо, Влад:) Верим, что обязательно сможете!
@iaganov5 жыл бұрын
Привет, хотелось бы ещё побольше про молодежный сленг, современный разговорный польский, тут мне кажется-работы непочатый край) Спасибо Вам за то что делаете!
@slavcentr5 жыл бұрын
А мы как раз отсняли ролик про сленг:) В следующую субботу опубликуем!
@ВиталийКрасаков5 жыл бұрын
Здравствуйте. Спасибо вам за наше обучение!!!
@ВикторВолин-и9щ5 жыл бұрын
Читать - не вопрос. Процентов 60-70 без словаря понимаю. А вот говорить... После Вашего видео вообще передумал с поляками устно общаться... )))
@annabisz5 жыл бұрын
Виктор Волин нужно сломать языковой барьер, я когда учила польский мой учитель заставлял меня что-то рассказывать на польском что бы я могла на нем общаться.
@ВасяПупкин-б2н5 жыл бұрын
В детстве мы жили в Польше. Папа разговаривал с поляком на ломанном польском, а поляк с ним на ломанном русском. Прекрасное взаимопонимание, любовь и дружба. Наверное сейчас это бесит, а раньше все были равны. Я тоже не смогу говорить без ошибок, если кого-то это будет выбешивать, то лучше помолчу.
@jakubwezerski26955 жыл бұрын
Эти "пендесёнт" "дзень" и прочее не просто бесит,а просто выбешивает,ведь в большинстве случаев эти ошибки в произношении слышно не от новичков,а от людей которые в курсе правил произношения и которые уже длительное время находятся в Польше,один даже который закончил какие-то там курсы,бил себя в грудь доказывая что "się" читается как "сеу". Просто люди выбрали такую позицию,им так проще и они решили не заморачиваться,мол да пофиг,и так сойдёт,хотя в реале нифига не пофиг и нифига не сойдёт. Я понимаю что у каждого человека свои особенности произношения и не всем это даётся легко,тем не менее стремиться к правильному произношению всегда нужно,речь ведь не идёт о людях с проблемами дикции,слова ДЖинсы,борЩ все могут выговорить,а как дело касается польского,так сразу лень...
@slavcentr5 жыл бұрын
Поддерживаем! Произношение не менее важно, чем грамматика и лексика
@jakubwezerski26955 жыл бұрын
@@slavcentr просто есть категория людей,которые не считают нужным заморачиваться,я такой и всё,а вы понимайте как хотите. Как в английском языке букву "R" произносят как русскую "р",так же и в польском,говорю как удобнее,а как правильно,ну нафиг заморачиваться...
@Ирландия-д5щ5 жыл бұрын
Эти ошибки спокойно делают местные и им плевать, что Вы там беситесь! Сходите в церковь.
@jakubwezerski26955 жыл бұрын
@@Ирландия-д5щ не рассказывайте сказки,у местных есть различные диалекты,в которых некоторые слова отличаются от классического варианта произношения,но такое положение вещей есть во всех языках и этот нюанс формировался столетиями,поэтому относить это к ошибкам явно не стоит. А вот что касается ошибок типа "пендесёнт" и прочих явных несоответствий в правильном произношении,такого местные явно не делают,я уже не один год в Польше и бывал во всех регионах страны и такого ни разу не заметил,а то что в каких-то местах какие-то слова произносят по другому,то так общаются целые регионы и если где-то на севере ты вдруг услышал южное наречие,это не значит что человек говорит с ошибками,это просто такой диалект,поедь в Испанию,там вообще можно встретить три разных испанских и ничего,люди живут с этим,но другое дело когда ты иностранец и тупо игнорируешь правила произношения не считая нужным лишний раз заморочиться....
@Ирландия-д5щ5 жыл бұрын
@@jakubwezerski2695 Вот мне бы хотелось, чтобы в такой форме обращались к местным, как Вы обращаетесь ко мне и что-то неустанно пытаетесь доказывать. У каждого свое строение гортани, ротовой, полости, языка и зубов, и это формирует и выдает тот или иной звук. Как общаются поляки, которые порой сами друг друга не понимают , и как произносят слова и говорят дикторы центрального телевидения! Там всё понятно и четко. Это две большие разницы. Или учить польский на Шленске, или учить польский в Мазовье, две большие разницы. Гвара там такая, что трудно и понять и непроизвольно человек слышащий эту польскую речь, он и пытается так говорить. Кто жил и работал со шлензаками, тот подтвердит.
@unelma20882 жыл бұрын
Браво Супер прекрасно
@thelord39475 жыл бұрын
Спасибо, отличная инфа к моим начинаниям в учёбе польского...
@uujjwecsssngfr5 жыл бұрын
Машенька, в начале я наслаждаюсь видением и слышанием тебя, а потом вникаю и пересматриваю во все то, что говоришь. Я от начала и до конца урока, улыбаюсь. Кроме этого, ты говоришь о многих тонкостях, которые все знают на практике и своих ошибках, но мало кто об этом говорит и спрашивает. Спасибо, милая за урок. Жду тебя снова.)
@slavcentr5 жыл бұрын
Спасибо, Роман! Очень приятно читать такие комментарии:)
@dieterjay80625 жыл бұрын
Так хорошо сидите🤗 Прям оторваться нельзя и очень отвлекает от того, что Вы говорите🙄😋😁
@АнгелинаРоссия-ж7у5 жыл бұрын
Думает, что вся на понтах, как такая нервная дура вообще может преподавать язык, если её всё бесит...👎👎👎
@dieterjay80625 жыл бұрын
@@АнгелинаРоссия-ж7у Не считаю её дурой, ей просто желательно бы научиться относиться снисходительней к её ученикам, она ведь сама же раньше плохо выговаривала (и сейчас не знает польского в совершенстве), и свои собственные ошибки она видит в других и это её бесит. Надеюсь, что она исправится, мы все меняемся со временем (жаль только, что не всегда в лучшую сторону🙈)
@kasiopeakas43565 жыл бұрын
Благодарю. Очень понятно. Не знала правила что ą i ę перед l i ł не читается носовым
@SzalonyKucharz5 жыл бұрын
Ł wymawiane jako ciemne (welaryzowane) l [ɫ] to jak najbardziej dopuszczalna wymowa w polskim, do niedawna jeszcze traktowana prestiżowo (tzw ł szlacheckie lub aktorskie). Ł zwałczone [w] obecnie stanowiące ogólnopolską normę jeszcze w XVII-XIX wieku ograniczało się do chłopskich dialektów zachodniej Polski. Nie ma co się katować i starać wyplenić z wymowy akurat tego.
@anastasiiaharmash39255 жыл бұрын
Спасибо большое за полезную информацию)
@valeriiatkachenko80635 жыл бұрын
Мне 12.Учусь в польской школе. Каждый день у меня дополнительные занятия, прослушала и поняла что вы ОЧЕНЬ хорошо и объясняете и произношения класное! К сожалению ничему не научилась, потому что всё знала, а так всё отлично
@olenabygauova3325 жыл бұрын
Вот круто ты объясняешь!!!! Спасибо
@magdalenajakimiuk9985 жыл бұрын
Poćwiczy jeszcze Pani "y" i "ą" na końcu słowa. To zdradza, że jest Pani że wschodu. I będzie idealnie. Pozdrawiam 😉
@rnzj29225 жыл бұрын
Это ещё szcz и ść не разобрали) Я даже до сих пор встаю в ступор от слова Włochy
@romanaroza39015 жыл бұрын
Żółw- это круче.до сих пор не могу очухаться от этого слова...
@kristinadiva63485 жыл бұрын
Sz- ш, cz- ч, ś-шь, ć-чь
@alexandras.66385 жыл бұрын
А что такого в слове "Włochy"?
@ilyatis69203 жыл бұрын
Ну это несложные сочетание. Примерно щч/ щтщ
@plrc45933 жыл бұрын
@@alexandras.6638 Dla ludzi którzy nie mają w swoim języku ł, ł brzmi bardzo podobnie do w, przez co trudno im wymówić słowa gdzie te dwie głoski stoją obok siebie.
@iwonas85115 жыл бұрын
Dobra Pani jest! Pani lekcje j. polskiego uzmysławiają mi jak subtelne różnice są w poszczególnych dźwiękach, głoskach. Teraz uczę się angielskiego i staram się nauczyć dźwięków będących w tym języku, nie jest to łatwe, muszę lepiej się postarać. Pozdrawiam serdecznie :)
@slavcentr5 жыл бұрын
Iwona, dziękujemy bardzo i życzymy powodzenia w nauce języków!
@susila1085 жыл бұрын
Oh, dziękuje Pani bardzo za filmiki! Mam poziom B1 ale chcę się nauczyć rozmawiać po polsku jak Polacy. Nareszcie znalazłam!
@juliama81995 жыл бұрын
Смотрю Вас первый раз и понимаю, что что-то не то, нет украинского акцента, и очень правильно произносите звуки🤔 а потом стало понятно, Беларусь 🤗 земляки) Спасибо за вашу работу 😊
@vadzimaleksandrovic3373 жыл бұрын
Albaruthenia über alles!)))
@netfalsifikaciiistorii5 жыл бұрын
Так ведь на все эти шипящие есть прекрасная скороговорка про *пана из местечка , что поехал в с !*
@witalij52555 жыл бұрын
Как всегда лучшие!Спасибо
@slavcentr5 жыл бұрын
И вам спасибо:)
@vitalik12715 жыл бұрын
Спасибо огромное за ваш труд)
@nadiiazaiets69345 жыл бұрын
Здравствуйте! У меня есть вопрос. 0:52 Вы говорите что "жь" будет если z с черточкой, а потом приводите пример "zima" где z без черточки и читается как "жь". Тогда z тоже читается как "жь"? Спасибо.
@bogdanasaratova5 жыл бұрын
Nadiia Zaiets произноситься как «жь» когда ź или zi, например ziemniak - жемняк
@romanaroza39015 жыл бұрын
Я никак не могу запомнить это правило- если после согласного идёт " и" а потом рядом ещё одна гласная,- то " и" не произносится а смягчает эту самую согласную( предыдущие примеры тому подтверждение). Например,я жила на улице"jelenia" ,а произносила название как " йелениа". И только когда услышала от поляка ,то поняла,что живу на улице "йеленя"-, т.е оленя!!!!
@nadiiazaiets69345 жыл бұрын
Богдана Саратова спасибо, я поняла. В видео об этом ничего не сказано 🤷🏼♀️
@sviatlana12795 жыл бұрын
Больше таких разборов ! Ps .про склонения ваще полезно )
@slavcentr5 жыл бұрын
Договорились:) Будем и дальше снимать для вас полезности!
@ДарьяАгвердиева5 жыл бұрын
Учу польский с начала года на дорогих курсах, и только у вас научилась нормально произносить
@slavcentr5 жыл бұрын
София, лучше поздно, чем никогда:) Успехов вам в изучении польского!😉
@leonidsmulski99285 жыл бұрын
Видео СУПЕР!!
@hannasamoilova5525 жыл бұрын
Dziękuju
@ЛіліяЗапсельська5 жыл бұрын
Хочу с вами учить польский!Вы бомба-ракета!!!😋👌
@василиймаксимов-ф7т2ч5 жыл бұрын
Спасибо. Я правда ничего не понял. Но это было эмоцианально.
@sweethome38284 жыл бұрын
Супер!❤️👍🏻
@АлександрКравцов-е2з5 жыл бұрын
🤗🤗🤗аплодисменты за видео) Супер)👍😊
@slavcentr5 жыл бұрын
Спасибо, Александр:)
@veravera93225 жыл бұрын
Я понимаю,когда не знаешь и говоришь,но когда учат и все равно неправильно произносят,конечно перебор. Я свами согласна.
@ЕвгенийДомбровский-б7ц5 жыл бұрын
Спасибо, очень хорошо обьясняете,а где преподаете?Хотелось бы записаться к Вам на лекции.
@veravera93225 жыл бұрын
Спасибо за видео!
@Death-qb6kh3 жыл бұрын
Какая же ты удивительная и забавная девчонка!
@bogudanbogosz41505 жыл бұрын
Brawo, bardzo interesujące, przykułaś uwagę totalnie. 👍!
@slavcentr5 жыл бұрын
Dziękuję bardzo!
@MarynaFeshchenko-i9y3 жыл бұрын
Спасибо👍). + подписка.
@cvv2k5 жыл бұрын
Твоё личное произношение довольно неплохо, но подумай на тему подтянуть польскую фонетику - узнаешь много нового.
@morezabytoypustoty5 жыл бұрын
Спасибо. Помогаешь.
@prowizor75 жыл бұрын
Сделайте видео или объясните в каких случаях употребляются эти слова-синонимы: 1. Nadal vs Jeszcze 2. Dopiero vs Tylko 3. Ponieważ vs Bo
@ДавидКозлов-ф6ц5 жыл бұрын
Nadal - все ещё. Jeszcze - ещё. Dopiero - аналог русского "пока что" или "всего лишь". Tylko - употребляй, так как и в русском вставляйте когда хочешь сказать "только" никогда не ошибешься. Bo и Ponieważ - синонимы. Но "Bo" скорее в разговоре легче говорит,чтобы было покороче. Многие используют Bo только в разговорах ( ну или школьники когда пишут сочинение и слово "Ponieważ" было уже ранее использовано и не хочется повторять одно и то же слово,)
@irynaostrovska73135 жыл бұрын
@@ДавидКозлов-ф6ц мой поляк не смог мне объяснить разницы между "ponieważ", "bo", "dlatego że" Сказал тоько, что "bo" мы можем использовать в только разговорной речи, если разговор более официально-деловой, то используем "ponieważ" и "dlatego"👀
@ДавидКозлов-ф6ц5 жыл бұрын
@@irynaostrovska7313 так и есть. Я ж вроде правильно написал. Bo - это своего рода заменитель Ponieważ. Дабы не повторяться. К примеру ты ж по-русски не говоришь "Я пошла в магазин, потому что надо было купить хлеб. Потому что я была голодна. Потому что давно не ела". К тому же поляки сами не знают Польского, спроси своего, как правильно : daj mi klucz czy daj mi klucza?)) Или kupiłem banan czy kupiłem banana?
@irynaostrovska73135 жыл бұрын
@@ДавидКозлов-ф6ц сказал что "klucz" это когда единица, а когда хочешь ключИ (всм, множественное число) то используем "klucze", а касательно банана, то "banan",(но можно и сказать kupiłam jednego bananA) или "banany/bananów". "Kupiłam banany" oraz "kupiłam pięć bananów".
@ПолинаПавлий-р7в5 жыл бұрын
Вау, шикарный канал)
@ольгаюдина-я8е4 жыл бұрын
А бывают любимые ?
@serhiiyarysh8105 жыл бұрын
Dziękuję bardzo! 😃
@mrsS5555 жыл бұрын
Я вот иногда от поляков слышу вместо ć на конце глаголов как русское ть. Или те вместо cie (тоже на конце слов). Это диалект?
@anatoliyanatoliev68515 жыл бұрын
Привет,прикольные видосы,познавательные, очень помагает в изучении,
@slavcentr5 жыл бұрын
Класс, спасииибо:)
@vals85765 жыл бұрын
Пани Мария внешне напоминет мне знаменитую Настю Рыбку, при все уважении к талантам и харизме пани Марии
@diordior4965 жыл бұрын
Вы очень привлекательная девушка !
@НиколайШоломицкий-щ3й4 жыл бұрын
Супер! Смотрю 5 раз, а делаю эти ошибки..(
@tatianavervenko38515 жыл бұрын
Dzień dobry! К вопросу о произношении W и Ł в одном слове: если они далеко друг от друга, то как- то получается сказать. А вот когда они рядом: włosy, właśnie... Как тут произнести?
@slavcentr5 жыл бұрын
Точно так же, пробуйте сразу медленно, а потом увеличивайте темп, и всё обязательно получится! :)
@alexpapshev5 жыл бұрын
произношение идеальное!
@barbaraszymkowiak33765 жыл бұрын
Hej , w zwrocie „z mężem” nie ma i nie słyszymy głoski „n” . Сильно режет ухо 😉 Mam nadzieję, że pomogłam .
@plrc45933 жыл бұрын
Niestety słyszymy. Biedna polskie samogłoski umierają i tutaj ę się wymawia jako en. ę to hiperpoprawna wymowa tutaj.
@olgakravchenko97029 ай бұрын
Ну, и куда вы подевались? Так было м вами интересно.
@sergeyk36225 жыл бұрын
Понты свои утихомирьте, а если что-то бесит то не преподавай язык.
@СтепанИванов-и1я5 жыл бұрын
Это о чём?
@loveeurope67145 жыл бұрын
Видео однозначно лайк! Но, полякам нравится когда кто то с иностранцев в произношении употребляют "твёрдую L", поляки это называют "украинским акцентом" и очень кайфуют от того!
@ЕленаКот-ю9х5 жыл бұрын
Маша беларуска
@fastkittyod5 жыл бұрын
@@ЕленаКот-ю9х и шо теперь? Она не сможет произнести "L" твёрдо? Не спешите мои тапочки 😆
@assoigor5 жыл бұрын
Вы конеш круты, это даже не обсуждается, все же польский самый наверное замысловатый из всех славянских языков.. имхо конеш))
@Leksus87Le5 жыл бұрын
@@viacheslavkurochkin4775 ну немного схожости есть но он также схож и с украинским и русским языком. Смотрел несколько уроков от Чеха
@assoigor5 жыл бұрын
@@viacheslavkurochkin4775 мне чешский проще, когда знаешь украинский и белорусский, то там проще, но вот польский это капец) ... с учетом, что и знакомых много поляков, но както вот не хватается на язык он )))) при этом читать могу, но вот говорить сложно
@assoigor5 жыл бұрын
@@viacheslavkurochkin4775 оо вот, вот.. !!
@romanaroza39015 жыл бұрын
@@assoigor не знаю,не знаю...мне наоборот по близости к украинскому польский легче чешского. Там намного больше незнакомых слов,а по русски и украински лучше с чехами не говорить,-можно сморозить что то неприличное... В польском такой пример только один - слово" рухати Ся"( ну вы поняли почему окончание отдельно написано...) И пословицы и фразеологизмы польские очень близки к украинским и русским в отличие от чешских.
@василиймаксимов-ф7т2ч5 жыл бұрын
А к вам на начальные курсы по изучению польского языка можно записаться? Мы семьей переезжаем с России. Они все немного говорят. Не хочу потом переучиваться. Спасибо пани.
@АлександрМигай-х6т5 жыл бұрын
Часто вижу слова где пишутся слова с буквами "с" и "s", а произносятся как мягкие "ć" и "ś". Например город Szczecin выговаривается как Щчечин, хотя в конце слова "с" пишется без чёрточки сверху, поэтому наши люди выговаривают его как Щецин, а это получается что не правильно. Как в таких случаях понимать когда говорить "с" (как наше "ц") или как "чь" и "s" (как наше "с") или как "щь" если они написаны без чёрточки? Или например слово siemanko говорят как щеманко, хотя над "s" нет чёрточки??
@nadejdamalih76803 жыл бұрын
Учиться,учиться и еще раз учиться
@Believeinmiracles65 жыл бұрын
Слишком эмоционально как для преподавателя ! Третий из моих изучаемых языков был и есть Польский ,да бывает иногда произнести сложно некоторые буквосочетания и слова ,будто то бы заплетается язык . Не у всех есть возможность к изучению языков ,и порой даже такой близкий славянский язык окажется куда сложнее, чем к примеру другой не европейских язык ,где другие правила построения предложений . А заглавная картинка у автора слишком кричащая ,я искренне надеюсь это не правда ,что девушку так бесит не правильность произношения какого либо языка . И да ,изучение нового языка -это сложно с точек орфографии и орфоэпии, но не нужно так беситься . 😂😂 Ведь главное что бы тебя понял носитель ,а со временем и научишься и произношению и акценту )
@vladyslava_ru5 жыл бұрын
Здравствуйте, а в каком городе вы преподаёте?
@ЮліяЮля-ж9т5 жыл бұрын
Дякую, вже півтора року живу з чоловіком в його родині. Він поляк. І тільки зараз зрозуміла, що він мені хотів пояснити, а я ніяк не могла догнати.)
@vitalikfrolov48285 жыл бұрын
Через Букву «З» вообщем больше говорят люди которые приезжают с Белоруси , это чисто мое наблюдение )
@mayhem_6662 жыл бұрын
Беларуси*
@FanatycznyLechita5 жыл бұрын
Ciekawe jakie są błędy w wymowie jeśli chodzi o język rosyjski. Tzn, takie typowe błędy polaków i innych obcokrajowców. 🤔 Ja np, nie do końca daje sobie rade z poprawnym wymówieniem "л" i "ль". Czasami mi się to udaje, ale nie zawsze. A już o płynnym używaniu tej litery w wypowiedzi nie wspomnę, to mi wychodzi jeszcze rzadziej. Czy ktoś ma jakieś "haki" na poprawę tego aspektu? 🙂
@cactusnailstudio5 жыл бұрын
Kiedy widzisz litery "ль" to wymawia się jak polskie "l" czyli czubek języka opiera się w podniebienie ,a gdy widzimy "л" ,to czubek języka przy wymowie,opiera się w zęby,więc wychodzi na to twarde "л"
@SuperAndrey1525 жыл бұрын
Kiedy widzisz ль, ле, лё, лю, ли, ля - to zawsze będzie miękka L, raczej jak polska L. A kiedy widzisz лу, ло, ла, лъ, лэ, лы - to będzie twarda L blisko do Ł. Kiedy byłem dzieckiem często nie umiałem wymawiać twardą L, raczej brzmiało jak polska Ł [u]. Po prostu zapamiętaj że jeśli za spółgłoską idzie -е, -ё, -и, -ю, -я, -ь, ona zawsze będzie miękka, a jeśli -а, -о, -у, -ы, -э, -ъ, to spółgłoska zawsze będzie twarda. To raczej jak u was z -i.
@mission_accomplished-g2b5 жыл бұрын
Не могу понять , почему S и C без крески частенько читаются как "шь " и "чь" ? Почему в таком случае эти буквы не обозначаются креской ?
@slavcentr5 жыл бұрын
Евгений, ś, ć, ź, dź обозначают мягкость на конце слова и перед согласными. Например, środa, ćma, robić. А si, ci, zi, dzi - перед гласными. Как в словах siano, ciekawy, ziemia. Правописание разное, но звуки одинаковые.
@olgakravchenko97025 жыл бұрын
Bardzo dziękuję
@pochka47385 жыл бұрын
Не могу никак нормально сказать «włamywaczy»😂👌
@slavcentr5 жыл бұрын
Виктория, это правда нелегко, но мы в вас верим!:)
@DTRdtr-vz9rn2 жыл бұрын
👍
@PawełKwiatoń5 жыл бұрын
У меня жена полька и мы в браке уже 3 года но я все равно, когда говорю слова в буквами w и ł говорю их медленно) И свое имя Paweł я начал говорить правильно по 6 месяцас после знакомства
@jankowalski43275 жыл бұрын
6:34 taką błędną wymowę często słychać u samych Polaków, którzy starają się mówić "zbyt prawidłowo" i wychodzi na odwrót (wiem, bo sam jestem Polakiem).
@Ирландия-д5щ5 жыл бұрын
Вот, коренной поляк сам дал ответ на все вопросы. Поляки разговаривают так как им удобно и привыкли, как разговаривают и произносят слова в их окружении, а не так как учит и требует преподаватель польского в школе
@jankowalski43275 жыл бұрын
@@Ирландия-д5щ Я не сказал что они говорят правильно. Так говорят в основном Поляки с низким уровнем образования, которым кажется, что как точно произносить все носовые это будет более правильно, чем как их не произносить вообще. Преподавательница права, я говорю так как она учит и требует (не потому что она этого требует, а потому что это правильно). Как не хотите чтобы вас приняли как безграмотного Поляка, то не повторяйте этих ошибок.
@Ирландия-д5щ5 жыл бұрын
@@jankowalski4327 Я согласен с Вами Ян. Я за то чтобы люди правильно и грамотно говорили и писали. Это однозначно! Прошу никак не обижаться, возможно я ошибаюсь, но меня по приезду в Польшу немного удивило то ,что поляк и стоящие и разговаривающие между собой, часто переспрашивают друг друга, что тот или иной сказал и просят повторить, то же самое по телефону.
@jankowalski43275 жыл бұрын
@@Ирландия-д5щ Я не слышал этого разговора, поэтому мне трудно сказать, что эти Поляки говорили, возможно они были из другого региона (например из Силезии). Обычному Поляку трудно понять силезийский диалект, некоторые считают его языком (точно такая же ситуация из кашубским диалектом), a возможно это вообще не были Поляки, только напрмиер Украинцы розговаривающе с Поляками (их в Польше почти 3 миллиона). Не обиделся, я здесь, потому чтобы исправлять ошибки (студентов и преподавателей - да иногда и они ошибаются) и чтобы не забыть русский язык.
@Ирландия-д5щ5 жыл бұрын
@@jankowalski4327 я говорил именно о поляках, и это не только связано с Силезией. Я ничем не хочу обидеть кого-то, возможно Вы не замечаете это в процессе жизни, но так бывает. Вы же наверное слышали не раз фразу, "...пусть Пан/Пани , ещё раз повторит...". Тут без обид, сами поляки говорят о сложности своего языка.
@DjAlexGOOD5 жыл бұрын
Красава)
@slavcentr5 жыл бұрын
Александр, 🖐
@vikaandreeva34405 жыл бұрын
Ę не обязательно произносить так. одни поляки произносят, а другие нет. Это не так уж и обязательно, и не будет считаться ошибкой
@pozeraczdusziciasteczekcyn53745 жыл бұрын
Произношение ę зависит от того, в котором месте в словах оно находится, кроме L и Ł, в конце слова (нп. idę, biorę, guzdrzę się) оно произносится просто как е, но если кто-то (даже полякам это случается) говорит нп. bЕde, bЕdzie вместо bĘdę, bĘdzie, так если это не диалект или просто разговорная речь, это ошибка и звучит ужасно.
@pozeraczdusziciasteczekcyn53745 жыл бұрын
Или ещё хуже, вместо ę - выговоримое en. Ужас.
@eligiusznowakowski19125 жыл бұрын
Co to znaczy sipiaszczyj?
@charleserin65985 жыл бұрын
😁 To jest język polski, jednym słowem dla rosyjskojęzycznych)Jeśli nie żartuję, to "Syczenie"
@ЮлияЮ-ф6б5 жыл бұрын
To znaczy "sycząncy"
@alexandras.66385 жыл бұрын
@@ЮлияЮ-ф6б syczący*
@УилиСадовник5 жыл бұрын
Девчонка похожа на девушку шведку из фильма ДМБ, с которой "Пуля" в Швецию убежать хотел из армии😁 Особенно когда по польски говорит- 1в1😎))
@mafiya67715 жыл бұрын
Jak że wkurza kiedy ktoś z obcego kraju mówi po polsku i jeszcze pokazuje że umie najlepiej ze wszystkich.i mówi nie Białoruś a mówi bbiiałoruśś
@gaeresnazarenko90595 жыл бұрын
Да подписался))))
@SOAASO5 жыл бұрын
Поставил лайк, но ЧСВ выше крышЫ !) Уверен, что коренные поляки потешаются над её речью...) Приводить примеры со студентами, которые ТОЛЬКО НАЧАЛИ учить язык и показывать преподавателю в этом своё мнимое превосходство, как минимум, бестактно...)
@slavcentr5 жыл бұрын
Согласны, но ни о каком мнимом превосходстве мы и не думали, когда снимали этот ролик. Мы хотели ещё раз обратить внимание, как не надо. А эмоции связаны только с тем, что такие ошибки встречаются очень часто, причём у тех, кто учит язык год и больше.
@Ирландия-д5щ5 жыл бұрын
Вы очень правы! Это все равно как профессору высшей математики насмехаться над своими так сказать "тупыми" студентами. Типа, что там понимать, это же так элементарно и просто!!!. Если воспитатель не любит детей, если преподаватель не любит детей, и не являются они педагогами!!! То не нужно пожалуйста идти в садик или в школу, даже , если Вы супер как знаете свой предмет, химию, математику, и т.д.
@АннаС-ш4ь5 жыл бұрын
@@Ирландия-д5щ Это "преподавание" носит коммерческий характер! Это не призвание. О какой любви речь? Согласна, ролик вызывающий!
@helenhilcom1515 жыл бұрын
Центр славянских языков и культур абсолютно согласна с вами! Живу в Польше полгода и наявно вижу, как разговаривают наши люди, изначально НЕПРАВИЛЬНО выучившие произношение звуков. Конечно, находясь среди поляков, так или иначе человек выговорится, но переучить его на произношение звуков правильно потом очень сложно. Так что я - ЗА изначально правильное обучение )
@bogdanbogdan44645 жыл бұрын
Сколько лет пани учила по?
@hemorage6161 Жыл бұрын
Не do widzenia a do zobaczenia если вы точно знаете что вскоре встретитесь вновь.
@MarkoTravel5 жыл бұрын
Лудьжь...дуже красиві губки,😘
@dianayasinska46985 жыл бұрын
Лучшая
@bmwx52403 жыл бұрын
Привет Машка,любовь моя!
@ОлегАндрусів5 жыл бұрын
Блін а мене як бісять люди яких бісить вимова)
@Carbonitt5 жыл бұрын
Так а фига у них Дзень добры и при этом Дженькуе, при том, что и там и там DZ? Или это диалекты такие, в которых по своему произносят одни и те же слова?
@MrBasha0004 жыл бұрын
Ни то, ни другое. Если возьмёте любой учебник польского, то увидите, что нужно просто поднять среднюю часть спинки языка к твёрдому нёбу (в русском так произносится звук "й") и произнести эти звуки.
@PlagueBeer Жыл бұрын
Dziękuję za definiowanie terminów dla Białorusinów. Aby to było właściwe.
@ВладимирКозулько5 жыл бұрын
Спасибо за видео, очень полезное. Я как только начал учить польский сразу акцентировал на правильность произношения. Иногда бывают такие моменты, в голове все правильно прочитал, произнес, разобрал, а когда начинаю горить вслух то аж самому стыдно.
@slavcentr5 жыл бұрын
Правильно, Владимир, лучше на первых этапах поработать над произношением, чтобы не переучиваться потом, это в разы сложнее. Успехов вам:)
@historyshow96135 жыл бұрын
Для продвижения в топ
@wiktorviktor94904 жыл бұрын
Знаю девушку которая сдала экзамен на знание языка b2. Но при этом говорит цебе, жыце и дзень и тд. Честно бесит
@movemelody15 жыл бұрын
Dobrze mówisz po polsku.
@slavcentr5 жыл бұрын
Dziękuję:)
@raushantaupikova61333 жыл бұрын
Это правда?))я же вообще неправильно произношу получается
@katerinavoronina65514 жыл бұрын
"любимые" слова "dziękuje" и "urodziny"
@tigransmhitarjans9854 ай бұрын
Куда слился центр иностранных языков?Четыре года назад даже фантомаса Мачея не было на горизонте ..
@Leksus87Le5 жыл бұрын
Интересно однако. Сам так польский малость знаю но писать конечно не умею. Про Użend так немного догнал но много от кого ( и от поляков ) слышал что они говорят так ( Ужонд ). Про дезень по себе скажу что никогда так не говорил ( произносил правильно ) да и от Поляков особо так не слышал. Я обычно говорю как дома День Добрый ( Дорий День укр. ) як де не вітався але розуміли
@slavcentr5 жыл бұрын
Алексей, всё верно urząd - это именительный падеж. Если мы будем изменять слово, то ą изменится на ę. Например: Ten urząd jest blisko mojego domu. ALE! W tym urzędzie na pewno ci pomogą.
@romanaroza39015 жыл бұрын
Ещё надо иметь в виду ,что есть" rząd"- -" административное учреждение" ,и тот же "rząd"- - это" ряд". И изменяются они по разному. Ряд так и остаётся через"ą", без чередования.
@swetoniuszkorda57373 жыл бұрын
@@romanaroza3901 "Aдминистративное учреждение" остаётся через"ą", без чередования.;)
@maciejszymanski23865 жыл бұрын
Z tym "Ł" to nie do końca prawda. Dziś zdecydowanie upowszechniła się wymowa jak "u", ale jeszcze wcale nie tak dawno wiele osób wymawiało podobnie jak w języku rosyjskim: pl.wikipedia.org/wiki/Wa%C5%82czenie A tu dowód na "Ł" sceniczne: kzbin.info/www/bejne/ZqLbgZJrrcStiqs