Fui eu que acabei de falar contigo pelo whatsapp sobre as traduções. Segue firme no canal 🎉🎉🎉
@EuSouLucasBrandão3 күн бұрын
O que os judeus chamam de "Lashon kodesh" (lingua santa), a escrita hebraica que temos hoje é o "aramaico quadrático" da época da babilônia. se a lingua é santa, a babilônia também é. O grego da época de jesus é equivalente ao inglês de hoje, é o idioma universal.
@aryssonlima87845 күн бұрын
Pensei em comprar a Peshitta do Tzadok (não sei se é assim que escreve) e ainda tô interessado. Mas fatos são fatos: os manuscritos aramaicos são posteriores aos gregos. Além disso, os evangelhos escritos em grego fazem mais sentido, pois pelo menos Marcos e Lucas são direcionados à um público helenista/gentio. João viveu em Patmos nos seus últimos dias, uma ilha de influência linguística grega. E Paulo era um fariseu, letrado, que pregou em cidades gregas. Perfeitamente aceitável que ele soubesse o idioma. E além disso, COMO RAIOS ELE FALARIA COM GREGOS E ROMANOS EM ARAMAICO?????
@euclair-p9f4 күн бұрын
a do tsadok tem realmente a peshita em aramaico só não sei dizer se ele diz qual manuscrito que é baseada
@ninjadofuturo32864 күн бұрын
O Sinédrio (do hebraico סנהדרין sanhedrîn; συνέδριον synedrion, em grego, "assembleia sentada", donde "assembleia")
@euclair-p9f4 күн бұрын
sim e no talmude acontece a mesma coisa do grego para o hebraico
@percksonfernandes23905 күн бұрын
Como q eu falo contigo no whatsapp ?? O Sr. da aula particular?
@joseosvandirfelipeneto34445 күн бұрын
Eu concordo com a maioria do que você disse só achava que o Hebraico vem do Cananeu assim como o Aramaico acho que você se confundiu grande More Azar gosto dos muito dos seus vídeos.
@euclair-p9f5 күн бұрын
eu errei no hebraico e tu errou no meu nome é azzar azzar não azar é azzar estamos kitis kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk seu pagão ja me deu dez real kkkkkkkkkkkkkkkkkk
@joseosvandirfelipeneto34445 күн бұрын
@euclair-p9f kkkk
@thiagosantana125874 күн бұрын
Dahora seus vídeos gostei! Concordo com vc. Mas acredito que o novo testamento o original mesmo foi escrito em aramaico e dps traduzido por grego. Mas não concordo de ficar demonizando o grego inclusive tem muitas expressões judaicas no Novo testamento grego quando Jesus fala em verdade verdade te digo está Amen amen te digo. Que claramente é uma expressão em aramaico. Pq no grego tem mais de oito variantes do Novo testamento. E tem diferenças de textos agora o Novo testamento em aramaico não tem tanta diferença de textos como o grego koine tem. Pq o aramaico era a língua muito popular mais que o hebraico na terra de Israel.
@jeanmarciosoares29744 күн бұрын
A língua grega não tem problema. Agora o pensamento grego é o probema por ex Mateus cap 25 v 46 .se ler com pensamento grego já era porque? Jesus não falou grego o seu pensamento era hebraico ( aramaico,)
@aryssonlima87844 күн бұрын
@@jeanmarciosoares2974 é a mesma coisa na história do Alfa e Ômega, no Apocalipse. Com o pensamento hebraico/aramaico, seria o Alef e o Tav, e sinceramente seria bizarro o fato de que João, na Ilha de Patmos (de influência grega), fosse escrever para igrejas de língua GREGA uma profecia em aramaico.