Рет қаралды 963,335
丸い形は苦手なので、こんなふうに作ってみました。ヽ(^o^)
縫い代は0.7㎝、ミシン押さえの幅で縫っています。
I'm not good at round shapes, so I made it like this. ヽ(^o^)
The seam allowance is 0.7 cm, and the width of the sewing machine presser foot is used.
Não sou bom em formas redondas, então fiz assim. ヽ(^o^)
A margem de costura é de 0,7 cm e a largura do calcador da máquina de costura é usada.
No soy bueno con las formas redondas, así que lo hice así. ヽ(^o^)
El margen de costura es de 0,7 cm y se utiliza el ancho del prensatelas de la máquina de coser.
Non sono bravo con le forme rotonde, quindi l'ho fatto così. ヽ(^o^)
Il margine di cucitura è di 0,7 cm e viene utilizzata la larghezza del piedino della macchina da cucire.
Je ne suis pas doué pour les formes rondes, alors je l'ai fait comme ça. ヽ(^o^)
Le surplus de couture est de 0,7 cm et la largeur du pied-de-biche de la machine à coudre est utilisée.
Я не силен в круглых формах, поэтому сделал вот так. ヽ(^о^)
Припуск на шов 0,7 см, используется ширина прижимной лапки швейной машины.