VH-ZXF = US Airways colours with Rex titles over the top!
@ExpressFlyer4 жыл бұрын
yep😍😍
@raymondmsc14 жыл бұрын
懷阿拉有咩玩?🤔
@ExpressFlyer4 жыл бұрын
冇乜特別,睇風景,好彩嘅話喺海灘可以見到海豚😂
@梁丞謙4 жыл бұрын
我去大澳睇海豚😂
@trevortam15284 жыл бұрын
我想抄你牌😂😂
@梁丞謙4 жыл бұрын
幾耐冇去剪頭髮呀?
@ExpressFlyer4 жыл бұрын
since HK, feb 29. My dad always cuts my hair! Now I do it myself. Haircut in Australia too expensive 😂😂😂 I do it myself every month sorry for replying in English, my laptop has no Chinese🙏🏻
@梁丞謙4 жыл бұрын
@@ExpressFlyer It is difficult for me cutting hair by myself Don't worry about typing language either in English and Cantonese .
One World Flyer 中文 From online source: “News media and a few government sources often use the term “tarmac.” It is used to describe runways, taxiways, aprons, parking lots, and sidewalks; and it’s actually incorrect. Aviation professionals cringe when we hear the word. The Problem is there is no official definition for “tarmac” in aviation. Tarmac (short for tarmacadam) is a road surface material patented in 1901 in the UK. Calling a taxiway “the tarmac” is like calling it “the asphalt” or “the reinforced concrete.” It makes absolutely no sense and causes confusion.” So, the official aviation terminology in North America is apron and this is widely acknowledged by aviation professionals here.