Very good song with both languages, Japanese and Cambodian. What I feel about this song the world is still meaningfully to people who like it.
@minadehaene7453 Жыл бұрын
J'aime les deux versions malgré TOUS. D'excellentes chansons 😍😍😍🇯🇵🇯🇵💖🇰🇭🇰🇭💚🇫🇷🇫🇷
@ryuichikuwahara7 жыл бұрын
For me, listening to the Japanese version just makes me feel deeply in touched with Japan. Listening to the Cambodian version makes me miss my childhood.
@noiryoo15 жыл бұрын
You must living in Japan and understand every word of the song.
@keosovanchanmony87895 жыл бұрын
Ryuichi you can listen in japanese version. Can you tell me wich one originall song? Someone aroun me they said khmer copy. I don't beleive this so I want you explant me
@senglychoung76554 жыл бұрын
Same
@senglychoung76554 жыл бұрын
@@keosovanchanmony8789 No,I did go for studies in foreign lands such as VN more than a year,in the Philippines 3 weeks,in Malaysia around 6 mths,in Indonesia 10 days,really not yet in Japan....
@vichearithseang49823 жыл бұрын
Can u just write the Japanese title in hiragana or romaji? M bad with kanji
@SrokKhmer14 жыл бұрын
Great job my dear I support you I like your channel so much by the way legacy songs of my super idol Sin Sisamouth and other singers of Japaneses/ Chinese and others I love them