O significado da palavra "obrigado" Palavras que emocionam, proferidas por um homem de grande cultura! III Encontro PIBID UNESPAR 2014 - António Nóvoa - Formar professores para o futuro
Пікірлер: 58
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
WOW.
@sergiocasemiro57425 жыл бұрын
Vim por causa do seu canal, sou brasileiro e também não sabia da profundidade significativa da palavra "obrigado." "Obrigado" por mostrar-me o link desse vídeo.
@sirleiadias18775 жыл бұрын
Obrigada por me mostrar esse vídeo. Estava vendo os comentários no seu canal e vim parar aqui. Já tinha ouvido falar sobre o assunto, mas este vídeo deixou mais claro o sentido da palavra 'obrigado'.
@ml.gandra3 жыл бұрын
Vim por causa do link dele também ( "as well, also, too" o vídeo sobre isso)
@sandradearaujomesquita42583 жыл бұрын
O Tratado da gratidão de são Tomaz de Aquino tem três níveis de gratidão: Superficial - plano do reconhecimento intelectual, Thank you, Zu dank viel dank Intermediário - pelo o que alguém fez por nós, agradecimento pelo o que me trouxe, Dar uma mercê, dar uma graça por aquilo que me deu, Merci Gracias Grazie Profundo - Só em português, obrigado Fico obrigado,. fico vinculado, fico comprometido, Agradeço vossa atenção
@marcelomassari15316 жыл бұрын
Excelente análise! Compreendendo um pouco mais (e não aderindo) a modinha de dizer "gratidão" em vez de "obrigado".
@prislima20065 жыл бұрын
Marcelo Massari Exatamente. Eu também.
@luciannemotta95583 жыл бұрын
Qd se entende o verdadeiro significado, vale a pena!!!! Gratidão ao universo, gratidão à mãe terra.
@PedroHenriqueFerreira-zx4qs3 ай бұрын
O significado, que vem do latim (gratitudo,inis) é "se sentir agradecido [por um benefício que lhe foi dado]. É um modo de agradecer no grau mais superficial, pois você apenas se sente agradecido. Você não oferece uma graça para a outra pessoal e menos ainda se vincula a ela pelo que ela fez a ti, ao dizer "obrigado". Se leu em algum site exotérico que a palavra gratidão tem outro significado, o site está errado, pois o significado dela deriva do latim. E não adianta falar "gratitude" como se fosse um neologismo, porque é um estrangeirismo - é a mera tradução de gratidão para o inglês. E o significado, evidentemente, é o mesmo.
@JLuza-nd6rg7 жыл бұрын
Gostei dessa explicação. Sempre ficava incomodado com o fato de em todas as línguas agradecermos com "graça" ou alguma expressão relacionada e só em português usarmos "obrigado", quando na verdade estamos falando de um favor, não de uma obrigação. Agora, além de entender o sentido da expressão, achei até interessante esse aspeto da nossa língua
@d901298 жыл бұрын
Eu não falo português muito bem. Eu estou a aprender mas sempre que a etimologia das palavras é analisada, podemos "compreender" com o coração o verdadeiro significado delas. Muitíssimo Obrigado.
@AnaLopes-do3jc8 жыл бұрын
António Nóvoa, é um excelente mestre, pensador.... As suas colocações são sempre perfeitas e essa fala sobre a palavra: obrigada, foi excelente.
@emidiotrigo2125 жыл бұрын
Há discursos qe perduram, já estamos em 2018 e ainda o revejo várias vezes. Obrigado António Nóvoa!
@queziacatarina5838 Жыл бұрын
2022 Agora.
@sniperandy Жыл бұрын
2023
@silviacristina35585 ай бұрын
Cheguei agora, 2024. ❤
@virginialeite68118 жыл бұрын
Espetacular explanação !
@damodarad.d35967 ай бұрын
Maravilhoso
@TheOliveiradejesus3 жыл бұрын
Olá! Obrigado se dizia também na Inglaterra no passado, “much obliged”... literalmente Muito Obrigado. :)
@ISKLEMMI2 жыл бұрын
Eu sou do sul dos Estados Unidos e aqui tambem usamos a frase "much obliged" com bastante frequência.
@LuizaSousaSantos7 жыл бұрын
Obrigada, Rui Lóio por compartilhar.
@walquiriaaparecidasilva72232 жыл бұрын
Que bonito vídeo.
@hectorlazo592323 күн бұрын
Obregado profesor gracias ❤
@nivaldasouza46552 ай бұрын
Muito obrigada 😘
@palavrasdoespirito76275 жыл бұрын
Enteressante a explicação me saudou muito este sentido obriga a quem recebeu o favor a ser agradecido com ações benevolentes muito bom!
@danielsetelagoas20094 жыл бұрын
Quem veio pelo professor Pasquale na CBN dá um curtir.
@mariadelourdesdossantosval60483 жыл бұрын
OBRIGADA, digo eu pela maravilhosa explicação!
@jaobunitu4 жыл бұрын
Vim pelo Pasqualhe na rádio!
@synesioconsolofilho30774 жыл бұрын
Excelente discurso professor, obrigado.
@josefinamariadocarmomatos69714 ай бұрын
Obrigada
@norivaldosilva6765 Жыл бұрын
Sensacional!
@mariadelfino53232 жыл бұрын
Show. 👏👏👏
@LauraSlemos3 жыл бұрын
Obrigada. MUITO bom.
@patriciaaguilerajb0073 жыл бұрын
Obrigada, Língua Portuguesa!
@soniamariadasilvaferrari90392 жыл бұрын
Só posso lhe agradecer , obrigada
@spartacocarlos8417 Жыл бұрын
Parece que em inglês também se pode agradecer dizendo "I'm much obliged", embora essa forma seja pouquíssimo usada ou ouvida.
@gersondelima6661 Жыл бұрын
Maravilhosa explanação 👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿
@JXV0138 жыл бұрын
REALMENTE MUITO BOM
@nelly91872 жыл бұрын
Lindo
@veragarcia77796 жыл бұрын
Ótima explicação.
@MsConsola Жыл бұрын
Muito obrigada!
@sonialinsesilva88634 жыл бұрын
Maravilha a gratidão!
@sonialinsesilva88634 жыл бұрын
Obrigada!
@YnaBeta7 жыл бұрын
Espetacular.!!!!
@alaidecamiloleonoro76172 жыл бұрын
Claríssimo ♥️
@podologomaciel5 жыл бұрын
Nunca havia pensado nisso.
@neidesilva41073 жыл бұрын
Entendido! Obrigada!
@yasmimcardoso17143 жыл бұрын
👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾
@palavrasdoespirito76275 жыл бұрын
Me ajudou muito
@vinhalvinhal10066 жыл бұрын
Eu me pergunto agora, se haveriam situações em que o emprego da palavra obrigado não seria tão feliz. Nem sempre, ao agradecer, queremos transmitir a ideia de que estaremos vinculados. Em situações corriqueiras, precisamos agradecer, mas isso não significa que queremos ficar comprometidos com a pessoa. Por exemplo: suponha que você fez uma compra, e o valor seja de quarenta e oito reais, e você entregue uma nota de cinquenta reais ao operador de caixa, e ele te devolverá o troco, quando ele fizer isso, o que você vai dizer? Não é obrigado? Mas será você quer dizer que esta comprometido com a pessoa, só por causa disso? Fico com a impressão de que se deve empregar a palavra obrigado, apenas em situações especiais, em que realmente caiba toda esta profundidade, e em situações corriqueiras devemos dizer: estou grato, ou algo semelhante.
@sirleiadias18775 жыл бұрын
Entendo bem sua questão, mas acho que até nesse caso a palavra'obrigado' cabe, pois a pessoa do caixa te devolveu o troco corretamente, então você está obrigado a ser correto com ela também. Se algum dia ela te dar dinheiro a mais, você deve devolver, pois ela é uma pessoa correta (ainda que isso seja obrigação dela, como é a sua também), mas sabemos que nem sempre as pessoas agem de maneira correta, por isso vejo que há uma obrigação ainda maior de agir com honestidade com as pessoas honestas. Mas voltando a sua questão...entendo que nem sempre cabe a palavra obrigado ou obrigada.
@amigacoracao96543 жыл бұрын
Adurei muito obrigado googlpelo vício. S
@andreantunha22722 жыл бұрын
Fica claro então que, esquecendo a "tal da linguagem neutra", uma pessoa feminina deve se expressar por "obrigada" ?