외국인들이 한글모양 처음 배우면 단체로 충격받는 이유ㄷㄷ..(외국학생 인터뷰)

  Рет қаралды 133,224

어썸코리아 Awesome Korea

어썸코리아 Awesome Korea

Жыл бұрын

촬영에 협조해주신 [이지코리안어학원] 학생 여러분 감사합니다!
외국인들이 한글을 처음 배울때 충격받는 이유?
♥영상이 재미있으셨다면 구독 좋아요 누르는 센스!
♥출연자분들이 체험해봤으면 하는 것들이나
듣고싶은 이야기가 있다면 ☞댓글☜ 로 남겨주세요
※※※어썸코리아 출연문의 : awesomekorea01@gmail.com
한국을 사랑하는 외국인분들의 이야기를 기다립니다:)

Пікірлер: 119
@user-ze8ep6if6q
@user-ze8ep6if6q Жыл бұрын
언어는 어렵지만 그래도 우리 한국을 사랑해줘서 고마워요~
@user-jz2my5zh8e
@user-jz2my5zh8e Жыл бұрын
한글이 알면 알수록 더더욱 어려운 글이지만.. 섬세한 감정 표현하지도 다 글로 가능하다는 장점이 있죠... 어렵지만 재미있는 한글...
@shunya118
@shunya118 Жыл бұрын
문자와 언어를 혼동하는 것 같네요. 세종대왕께서 한글을 만들기 이전에도 우리 조상들 한국어 했지 중국어 하지않았어요. '나랏말쌈이 뒹귁에 달아 서로 사맛디 아니할쎄~'
@user-fq7td6ls1b
@user-fq7td6ls1b Жыл бұрын
한글의 우수성은 합리성 과학성 독창성 기히학적 직각 추상적 미학적으로 으뜸이다. 유네스코 세계기록유산이다. 유일한 직각 사각 표음문자로 미려하고 예쁜글자임.
@0.K.J.W.0
@0.K.J.W.0 Жыл бұрын
한글은 배우기 쉽지만 한국 말로 넘어가면 엄청 어렵다 하더군요 너무나 많은 단어들이 있어서 ㅋㅋㅋ 힘내세요 ^^
@duckheechoi9868
@duckheechoi9868 Жыл бұрын
한국어는 단어가 참 많죠. 특히 동사나 형용사에. 예를들어 우리 몸에 뭔가를 걸치는 행위는 영어로 Wear, 한자어로 '착용' 한가지로 끝나는데, 우리말은 입다, 쓰다, 신다, 끼다, 차다, 달다, 걸치다, 두르다, 걸다, 매다 등등 매우 복잡.
@blackenergykim4408
@blackenergykim4408 Жыл бұрын
한국어는 동사를 좋아하고 영어는 명사를 좋아하죠.. ㅎㅎㅎ
@dannyson2799
@dannyson2799 Жыл бұрын
영어에 take a breath, take a work, take a poto, take your time, take it back, take it etc .. 한국 말은 별로 안 복 잡 합니다. 언어에는 문화와 삶 등 여러가지가 포함 되어 있습니다. 문화와 표현의 차이
@hongsokoh4460
@hongsokoh4460 Жыл бұрын
거꾸로인 상황도 많아요 한국어는 하나로 표현하고 영어로는 여러개로 표현하고 베트남어는 한국어보다 세는 말이 더 다양한데 베트남어가 더 우월한걸까요?
@user-tx3xs8fk4l
@user-tx3xs8fk4l Жыл бұрын
​@@hongsokoh4460 원 댓글에 우월하다라는 표현이 있었나요? 어딜봐도 그런 표현이 없는데요??
@JW-ii8iq
@JW-ii8iq Жыл бұрын
한국어 다 배우시고, 사투리까지 배우면 끝이 없을낍니다.
@user-jc5qj1fl7u
@user-jc5qj1fl7u Жыл бұрын
다른 나라 언어도 사투리까지 가면 끝이 없는데요...
@user-mm3dl2gs3t
@user-mm3dl2gs3t Жыл бұрын
언제나 응원합니다
@kggkd12
@kggkd12 Жыл бұрын
아마... 한국어가 이렇게 다양화된것에는 한글처럼 표기하기 쉬운 문자가 있었기 때문이지 아닐까요? ㅎㅎ
@user-nl2tw7xc4i
@user-nl2tw7xc4i Жыл бұрын
한국생활 응원 합니다..세분다 화이팅..
@ari_sullae
@ari_sullae Жыл бұрын
마지막 말이 참 공감이 많아 댓 남깁니다. 각 나라 사전에 올라가 있는 단어 개수들 중 한글로 된 단어 개수 관련하여 전에 한번 궁금해서 찾아 봤는데, 어느 분께서 조사하셔서 자료로 올려 놓으신 글 보고 알게 되었던 내용이, 한글로 된 단어가 현재까지도 전세계에서 가장 많은 단어를 가지고 있으며, 그 갯수도 넘사벽이라고 하더군요. 110만개 이상... 이것도 다 표현되어 있는게 아니거니와 더 추가로 만들어 낼 수 있기도 하다고 하는... 가장 널리 공용어가 되어 있는 영어로도 옥스퍼드 사전 단어 수로 30만 여개이나, 타국어와의 합성 표현 발음들을 영어식 변형시켰을 때 100만여개가 넘어갈 거라고는 하지만... 이미 단어로 존재하고 있고, 조합 가능한 개수가 한글로 가능한 단어들 따라올 언어가 없다고... 특히나, 훈민정음에 명시된 28자 전부를 활용할 경우는............... 더더욱이나 넘사벽의 개수...
@hobo2024
@hobo2024 Жыл бұрын
우리말은 너무 중복되는 단어가 많다는 소리지요/ 밥-식사-진지-끼니..... 이런식으로 말이죠. 시정되어야 합니다.
@ari_sullae
@ari_sullae Жыл бұрын
@@hobo2024 음~ 제 개인적인 생각이었던 점이긴 한데요. 하나는, 만약 컴퓨터 관련한 거의 모든 것들을 한국서 젤 첨 만들기 시작했고, 그 언어들도 메인이 한글 자모음들과 단어들로 프로그램들 만들기 시작했었으면 지금쯤 어떠했을까?~ 라는 궁금증이자 약간의 아쉬움(?)이 남아 있구요. 양자컴 관련해서 활발히 연구 중인 걸로 아는데요, 기존 컴 쪽에선 영어가 메인이었다면 양자컴에서부턴 메인으로 사용할 언어로 한글 자모음 언어를 첨부터 적용이 가능하지 않을까?~라는 작은 바람;;;; (요건 그 시대로 세상이 회귀된다 하더라도 한국선 불가하다고들 했었을?ㅎㅎ) 다른 하나는, 영어 철자 조합으로 할 수 있는게 한글에 비해 다소 한정적인 것, 현재 한글 24자에서 28자 사용으로 그 활용 한계치를 지금보다도 훨~씬 크~게 늘려가면 나중엔 어찌될까?~라는 생각이 많이 들곤 합니다.ㅎㅎ;;;
@eggegg6239
@eggegg6239 Жыл бұрын
@@hobo2024 여러단어로 말할수 있다는게 엄청 장점인데요? 물론 배우는 입장에선 힘들겠지만 글을 쓸때 표현력과 퀄리티 자체가 달라요 글고 요즘엔 어차피 자기가 쓰고 싶은거만 쓸텐데 여러개 있든 말든 별로 여의치 않는데 말이죠
@새을
@새을 Жыл бұрын
게다가 인터넷이 발달하면서 줄임말들이 엄청 많이 쓰여서 그것도 외워야죠. 귀여워=ㄱㅇㅇ 이런식으로..... 무슨 초성 퀴즈 하는 것도 아니고...
@tact8938
@tact8938 Жыл бұрын
한국어가 계속 증가 하는 이유는. 그만큼.. 민족성 자체가 포용적이고 진보적이기 때문이라 생각 합니다......과거에는 중국어... 근대에는 일본어.현대에는.. 영어..아주 먼 미래에는... 외계어 까지, 이런 영상들 보면.. 왜 다른 나라들은.. 같은 뿌리에서 같이 출발 했는데..... 왜 표현 하는 언어들이.. 제한 적일까... 하는 생각이 들고... 참 보수 적이구나 라는 생각이 듭니다..
@mukfeel
@mukfeel Жыл бұрын
우리 조상님들께서 감수성이 풍부하셔서 많은 단어들과 부사, 형용사를 남겨 주셨습니다.
@user-bw2do9vm4m
@user-bw2do9vm4m Жыл бұрын
프랑스어가 더
@SeungjinParkPhotography
@SeungjinParkPhotography Жыл бұрын
한글이 정말 과학적인 언어고 그게 조선시대에 만들어 졌다는게 지식과 지혜는 시대를 아우른다고 생각함. 세종이 현시대에 살았다면 머스크보다 더 했을거임! 얼마나 즐거웠을가 ㅎ
@shunya118
@shunya118 Жыл бұрын
한글은 15세기 후반이라는 가장 최근에 문들어진 문자 체계이고, 2000~3000년 전 다른 문자체계를 만들었던 사람들의 사고 체계보다 1450년대의 세종대왕의 사고체계가 더 합리적이었겠죠. 한글 창제는 물론 천재적인 발상이지만 한 사회의 문자 체계를 바꾼다는 것은 또 다른 얘기입니다. 오늘날 한글의 과학성을 극찬하는 서구 학자들도 그렇다고 자신들의 문자 체계를 과학적으로 바꾸자거나 한글을 도입하자고는 안합니다. 왜 더 좋다고 극찬하면서도 바꾸자고 안할까요? 기존 사회와의 단절을 의미하기 때문에 도저히 받아들일 수 없는거죠. 최만리같은 사람들이 한글을 반대했던 이유는 물론 중국에 대한 사대주의도 있겠지만 기존의 모든 서적, 표기를 바꾸자는 것이냐?라는 면이 더 컸다고 봅니다. 실제로 우리는 조선시대까지의 우리 선조들이 기록해놓은 것을 대부분의 사람이 읽지 못하며, 우리 조상들과 단절된 것이 맞습니다. 전문적으로 교육받은 일부 사람들이 그 내용을 우리에게 번역해주어 그 단절이 보완되고 있는거구요. 어쩌면 한글 창제 이후 400여년간의 한자 사회에서 살아남아 20세기 초반의 우리글 살리기로 이어질 수 있었다는 것이 더 행운일 수도 있어요. 역으로 한글이 그만큼 합리적이고 쉬웠기 때문이라는 반증이고, 우리 사회가 기존 봉건사회가 무너지는 대격변기였다는 행운과 맞아떨어져 지금의 한글이 있을 수 있었다고 봅니다. 나는 세종대왕이 굳이 이 시대에 존재하지않고 그 시대에 사셨어도 머스크 따위와 비교할 상대는 아니라고 생각해요. 지금이야 머스크지 500년 후 후세가 머스크가 누구인지 알기나 할까요? 그냥 one of them일 뿐입니다.
@hiu7195
@hiu7195 Жыл бұрын
미국분 너무 귀여우시다. 단어연상법으로 기발한 생각 ㅋㅋ
@Magnetic_family
@Magnetic_family Жыл бұрын
어느 나라 언어든 1년정도의 기간에 저 만큼 말하기가 된다는 게 쉽지않을텐데, 한두명도 아니고 대부분의 학생들이 능숙해서 놀랐어요
@user-dm4ip1xl2w
@user-dm4ip1xl2w Жыл бұрын
중국 코로나들이 없어 참 다행인이네요 좋은 방송
@user-tu9np2en9t
@user-tu9np2en9t Жыл бұрын
중국어 일본어 둘다 한국 발음으로 할떄 중간 발음이 많아서 힘들었어요. 일본어중 다나카 타나카 근데 실제로 원어민은 딱 그 중간발은으로 말함 중국어도 똑같아서 역시 외국어는 힘들구나를 느꼈음
@user-jf5mb5mf9d
@user-jf5mb5mf9d Жыл бұрын
한국어가 힘들지... 호랑이도 알아야하고 범도 알아야하고... 남자도 알아야하고 사내도 알아야하고 풍도 알아야하고 바람도 알아야하지... 일반 외국어에 비해 거진 두배를 왜워야 하지 않나?? 돈육도 알아야하고 돼지고기도 알아야 하듯... 한자식우리말,순우리말 이런식으로...
@user-lb4dv1ss4w
@user-lb4dv1ss4w Жыл бұрын
그게 뭐 한글만 그런가 ㅋㅋ 외국어도 표현이 얼마나 많은데
@hardtack_710
@hardtack_710 Жыл бұрын
왜워야x 외워야o
@hongsokoh4460
@hongsokoh4460 Жыл бұрын
영어도 그래요
@user-vi8lp9lp8q
@user-vi8lp9lp8q Жыл бұрын
한국어 숫자가 외국인에게 진짜 어려움 일이삼사, 하나둘셋넷, 시간말할땐 하나시둘시가 아니라 한시두시세시네시, 순서 말할땐 한번째 혹은 하나번째가 아니라 첫번째 두번째 세번째인데 또 형제순서 말할땐 첫째두째세째가 아니라 첫째둘째셋째
@user-ef9zw9kz3g
@user-ef9zw9kz3g Жыл бұрын
호랭이도 알아야하고... 사나이도 알아야하고
@kim209306
@kim209306 Жыл бұрын
한글은 과학입니다... 그 모태가 창조입니다...그래서 정체된 다른 언어와 달리 계속 발전하게 될것입니다
@렉돌
@렉돌 Жыл бұрын
세계에서 가장 배우기 어려운 언어지만 그만큼 지구상 어떤 표현도 글로 쓸수있고 세종대왕님이 경이로울 뿐입니다. 밑에학자가 만들었다 개소리입니다 :)
@user-jc5qj1fl7u
@user-jc5qj1fl7u Жыл бұрын
어떤 표현도 글로 쓸 수 있는것도 개소린데 ㅋㅋㅋㅋ
@user-mb5rd5bx9y
@user-mb5rd5bx9y Жыл бұрын
고립어라서 그래요...배우느라 고생 많으십니다
@user-gm3nj8lz9o
@user-gm3nj8lz9o Жыл бұрын
단어가 중요하긴해요. 하고 싶은말을 정확하게 표현할려면 그에 맞는 단어를 정확하게 쓸때 느낌이 딱 오죠. 근데 그 단어가 생각이 안나면 피곤함... ㅋ
@boomyitv
@boomyitv Жыл бұрын
한글하고 한국어는 쉽죠 문법이 어려워서 그렇죠 외국친구들 보면 바로 읽는거랑 문법 틀리게 글 쓰는건 금방하는데 문법을 힘들어하네요
@user-gt5we7yr9i
@user-gt5we7yr9i Жыл бұрын
3:07 옛날에 한번 생각했던 건데 ㅎㅎㅎ 영어권에 있는 분들이 한국에 영어쓰여진 옷들 보면 어떤 생각을 할까 했는데 k팝 한류열풍 한참일때 외국에 한글이 쓰여진 옷들 보고 아... 우리가 영어옷을 입을때 영어권이 우리보고 드는 느낌과 같겠군아 ㅋㅋㅋ
@pchoice0
@pchoice0 Жыл бұрын
동양문자는 상형문자라는 편견과 문자 전파에 대한 선입견에서 출발 발음 형상 즉 입에 형상을 기준으로 만들어 진 기호란걸 알지 못하는 편견에 대한 시각!
@user-wc4qr5ut1l
@user-wc4qr5ut1l Жыл бұрын
한글은 기본적 수학 더하기 빼기를 공유하고 있다 그래서 한글 하나를 배우면 셈에 이해를 알게 된다 한국인이 똑똑한 이유는 거기서부터 시작 된다
@MrQwerty8788
@MrQwerty8788 Жыл бұрын
미국에서 파견 나갈 외교관은 그 나라 말에 대해 충분히 인지해야 한다고 하네요. 언어의 배움에 있어 한중일 삼개국국이 레벨5로 제일 높다고 합니다.
@TheLeadersKPOP
@TheLeadersKPOP Жыл бұрын
글은 좋으나 발음이 문제...외국인들이 일본어(받침이 없어서 쉬움), 중국어(영어처럼 혀를 꽈서 얘기해서 발음하기 쉬움)는 잘만 하는데 우리 발음은 좀 어려운... 글구 단어가 많은게 좋은게 아닐 수도 있을듯..세계화에 있어선..너무너무 많죠. 한자로 된 단어도 너무 많음.. 그렇다면, 공부량도 많아진단 얘기이고... 영상에도 나오듯이 그냥 맛있으면 맛있다라고 하면 되는데 고소하다, 짭짜름하다, 달콤쌉싸름하다, 매콤하다 등 세세하게 여러 단어들이 있습니다. 또한 백악관의 경우 흰 백, 흰흙 악, 집 관인데 굳이 이렇게 써야할까싶음. 왜 본토에선 그냥 하얀집이라고 하는데 되려 외국인 입장인 우리는 어려운말 쓰는건지?? 영어로는 걍 화이트하우스임...하얀집..; 우리 입으로는 백악관이라하면서 아 백악관이면 미국대통령 거기? 이러면서 알아듣고 그러지만 외국인들이 배울땐 백악관이라고 발음해야하는지 배각꽈ㄴ이라고 발음해야하는지 혼동스러울것이고 백악관의 뜻까지 알려면 한자도 알아야하죠. 일본어 배울때 한자도 알아야 하듯이.. 갠적으로 한자로 된 단어들 싹 다 없어지고 전부 순우리말로 좀 썼으면 좋겠음..정치용어, 세무, 회계, 금융, 경제용어, 과학, 수학 등의 단어들을 보면 우리나라 사람들조차 모르는 어려운 말 투성이인게 우리말이라는..
@mtvippar7786
@mtvippar7786 Жыл бұрын
한글은 간단하지만 한국어는 어려운 것처럼 다른나라 언어가 쉬운 언어는 없다 그러나 한글 문자는 쉽다
@gimgankoomg4168
@gimgankoomg4168 Жыл бұрын
한국인이 영어 씌어진 옷 입는 이유는 '영어 = 허영' 같은 게 자연스럽게 내재된 상태라 그런 것임. 한국 사람들이 불필요하게 영어 사용하는 거랑 같음. 또 유럽 문화 및 서구 문화에 대한 막연하지만 강력한 동경심이 담겨있어서 그럼.
@user-kq6zb3fc8g
@user-kq6zb3fc8g Жыл бұрын
한국어 힘들지 세계에서 손 꼽는 고립어..
@user-oz5bp1np1p
@user-oz5bp1np1p Жыл бұрын
한국인 마흔 넘었다. 오늘도 신조어 검색해서 배운다
@k-comos2377
@k-comos2377 Жыл бұрын
우리나라 사람들이 똑똑한 이유는 언어가 어려워서라고 생각함.
@user-ed5hz5hb5v
@user-ed5hz5hb5v Жыл бұрын
성인들인데 다들 왜케 귀엽져? 말하는것도 표현하는것도 넘 귀욤귀욤들
@NADOYAGANDA
@NADOYAGANDA Жыл бұрын
내가 들은 외국인들이 헷갈려 하는 한국 단어는 선생과 생선이 그렇게 헷갈리다고. ㅋㅋ
@js4499
@js4499 Жыл бұрын
노랗다 누렇다 노르스름하다 누리끼리하다 누리미리끼리하다 노릿노릿하다 누리팅팅하다.... 한글은 어감에 따라 의미가 디테일함..
@graciousdignity7547
@graciousdignity7547 Жыл бұрын
한국어 배울 때 한자도 같이 배워야 도움되죠
@RMadrid36
@RMadrid36 Жыл бұрын
한글이 쉬운거지 한국어는 진짜힘들지
@user-sr1my6pm7d
@user-sr1my6pm7d Жыл бұрын
세종이 목구멍 모양을 몰라서 해당 자음을 만들지 못하다보니 죽은지 얼마 안된 시체의 목을 해부해봤다죠 어떤 소리든 발음할 수 있는 한국 최고..
@user-cr5uf1sp8b
@user-cr5uf1sp8b Жыл бұрын
먹는걸생선이라하고 물에사는대디수생명체는물고기.지느러미잇는것.고래는특별히고래
@Energy_Mastery
@Energy_Mastery Жыл бұрын
ㅎㅅㅎ
@user-ig9yc6zs3v
@user-ig9yc6zs3v Жыл бұрын
혹시....ㅂ ㅂ ㅇ ㅅ ㄱ ?
@yrk6838
@yrk6838 Жыл бұрын
한글은 갓인데 한국어는 헬이지 진짜 어려움
@whatelse2108
@whatelse2108 2 ай бұрын
사탕 보고 악마라고 할 때 사탄 이라고 쓴 줄ᆢ
@user-fg3op1lw2l
@user-fg3op1lw2l Жыл бұрын
이니기? 이 나 기~ 손글씨면 거의 똑같이 쓸 수 있는데 키보드라 아쉽넹ㅋㅋㅋ
@link3523
@link3523 Жыл бұрын
예전에 어떤 영상에서 아프리카의 여자분이 이름을 한국어로 적어달라고 했는데 이름이 한국어로는 여자 성 기를 지칭하는거라서 곤란했던 기억이... 이태리 브랜드 중에도 한국어로 여자 성 기를 지칭하는 것이 있는데 그래서 못 들어오는 듯
@user-rx4nq7ir3t
@user-rx4nq7ir3t 9 ай бұрын
쌍기윽 쌍시옷 등등 어렵징
@user-zh7dv4ht9o
@user-zh7dv4ht9o 3 ай бұрын
한글 특허로 제2의 세종대왕 이태순 한글 최고 박박사
@chichijang7114
@chichijang7114 Жыл бұрын
제일 고립된 단어 한국어....
@user-zl5hx9wm5u
@user-zl5hx9wm5u Жыл бұрын
한글은 편리하고 숴워서 30분이면 의미는 몰라도 읽고 쓸 수 있다. 하지만 우리 언어는 어렵다....같은 뜻을 가진 단어가 너무 많고 존댓말 까지 있고 휏갈리는 뜻을 가진 외자도 많다. 어디로 가... 가다의 뜻과 의문사인지 명령어인지... 도...해... 타 언어로는 표현할 수 없는 재미있는 형용사...우글우글 와글와글 뭉실뭉실 뭉개뭉개....재밋고도 어렵겠다. America 아메리카. 아이앰코리안 i am a korean 어느 것이 쓰기 편할 까. 자음 14개 모음 3개로 구성된 체계화 된 글자..... 글은 그 나라민족의 지식수준을 대변한다... 중국인들이 무식할 수 밖에 없는 이유는 수 많은 글자를 기본적으로 암기해야 쓸 수 있는 글자 때문이다... 기본적으로 쓰고 읽으려면 1000자는 외워야 쓴다. 똑같은 메모리와 프로세스로 사양은 같은데 시스테 소프웨어 프로그램이 무거워서 다른 응용 프로그램 구동이 어렵기 때문이다. 저 글을 쓰는 머리로는 열심히 해도 짝퉁 밖에 못 만든다.
@rlarltmd1
@rlarltmd1 Жыл бұрын
한국어가단어가 아마 제일 많지않나?? 어렵긴하겟다
@kevindevaojoo8882
@kevindevaojoo8882 Жыл бұрын
사호는 완전 코리안처럼 생겼네
@slime7104
@slime7104 Жыл бұрын
체크셔츠 중국분은 한글도 상형문자 개념으로 계속보네.. 한글이 한자인줄 이상한 걸로 치면 한자는 머리가 빠질듯이 복잡한 문자
@user-dc2er9gg4x
@user-dc2er9gg4x Жыл бұрын
영어의 단어는 뜻없이 발견& 발명 한사람 이름을 딴다거나 해서 단어 외우기 힘들고 중국어 는 천자문 처럼 뜻은 있지만 그 단어를 어느정도 알면 쉬울수는 잊으나 매번 새로운 문자가 만들어지는것떄문에 힘들고 한국어는 한글은 쉬워서 읽기는 쉽지만 한자를 쓰지않으면서 한자뜻을 가진 단어를 쓰고 영어를 북한처럼 우리 가 쓰는 언어로 풀이하지않고 그대로 쓰기떄문에 전세계의 단어가 그대로 모여들어서 제일 어렵다고 생각하는게 아닐까 ? 신조어도 매 세대마다 다른 유행어 가 쏫아져나오기도 하고
@OrOlOk
@OrOlOk Жыл бұрын
4는 니가 아니라 나 겠지 !!! 니가 하는 4로 보면 말 그대로 사도 4 가 된다 이 멍청한 어썸 코리아야 ㅡㅡ^
@hobo2024
@hobo2024 Жыл бұрын
우리말은 한자어,일본어,존칭어,외래어 등으로 인해서 너무 중복되는 동의어들이 많아요. 밥,진지,식사,끼니.. 또는 수레,구르마,리어카,..... 식으로 말이죠.. 대대적인 혁신이 필요하다고 봅니다. 더불어, 존칭어는 끝에 '요'만 첨가하면 되는 걸로 단순화하거나 없애버려야 하지 않을까.......
@al-uz9vl
@al-uz9vl Жыл бұрын
처음 한글을 봤을 때는 같은 기호가 자주 사용되는 것이 부자연스러워 보였다.그리고 “가” 같은 글자의 경우 좌우로 길이가 다른 공백이 많은 것이 뭔가 이상했다.그리고 지금도 의문인 것이 왜 알파벳처럼 모음과 자음을 나누지 않고 하나의 글자로 표시되는지.
@chuckwalla2967
@chuckwalla2967 Жыл бұрын
5:08 '롬곡' 을 거꾸로 빨리 쓰는줄 알았음.
@gprythd9247
@gprythd9247 Жыл бұрын
"몇일" 이 "며칠" 로 바뀐걸 보고 시간이 더 지나면 "며치루" 로 바뀌겠구나 싶어서 걱정됨 발음도 안 쓰면 못 하게 되는데
@kjblueskyjp
@kjblueskyjp Жыл бұрын
한글은 소리 나는 대로 표기하는 것이 맞아요. "몇일"로 발음하는 한국인은 없고 "며칠" 혹은 "매칠"로 발음해요. "몇일" 이던 "며칠"이던 중국어 한문 "머르 혹은 머리(么日,머일)"에서 음가가 변화하여 "몇일"로 되었겠지요. 무슨소리는 중국어 한문 머션수어(么什说,마십설)에서 유래 하였고 헛소리라는 한국말 단어는 중국말 중국어 후슈어(胡说,호설,오랑캐의말,믿을수없는말)에서 유래하는등 지금 사용하는 한국의 모든 말의 출처는 중국어 한문 발음에서 유래 되었다고 봐야 합니다. 다만 그 표기를 한글 알파벳으로 표기를 하는 것 뿐인대 한글의 모든 받침은 2천년전에 이미 만들어져 사용되어온 인도북쪽의 샨스크리트어에 들어 있는 발음 부호 이기에 세종대왕이 시녀들을 불러 들여 밤마다 시녀들의 목구멍을 벌리라고 명령하여 목구멍의 닫힘 열림 모양을 보고 만들었다는 한글 창제의 원리 자체가 넌센스이고 나중에 그 누군가가 그럴듯하게 씨부려 놓은 사기라고 말 하는 사람들도 있어요. 세종대왕이 만든 것이 아니라 인도북부에 유학하였던 신미라는 스님이 가져온 인도북부 샨스크리트어 부호를 세종대왕이 절취를 하여 한글부호로 사용했다는 학자들도 많아요. 조선왕조실록을 연구하는 학자들의 말에 의하면 세종실록에 공식기록으로 집현전 학자들이 세종대왕에게 독창적인 한국어 발음 기호를 만드는대 실패 하였다고 라고 보고한 공식 기록한 내용이 존재한다 라고 말 합니다. 그래서 세종대왕이 어쩔수 없이 신미라는 스님이 가져온 샨스크리트어의 발음 기호(지금의 한글 알파벳)를 표절하고 그 샨스크리트어에 없는 발음 기호는 중국어 한문의 일부 획수를 차용하여 한글 알파벳을 완성 하였다 라는 학자들이 있는대 한글을 그 바쁜 세종대왕이 직접 만들었다는 교육을 100년 이상 해 왔는대 지금와서 세종대왕이 신미대사의 샨스크리터어 발음 부호를 무단으로 훔처 한글부호를 만들게 하엿다고도 말 할수 없는 딜레마에 빠진것 이다 라고 말 합니다. 일본어를 공부해 보면 일본어와 한국말의 발음이 일치하거나 비슷한것이 너무나도 많아요. 한중일은 중국어 한문 문화권이기에 중국어 한문의 발음을 한국 일본도 공통적으로 사용하고 있다고 봐야 하겠지요. 중국어를 공부하다 보면 한국인들이 일본어라고 알고 있는 입빠이(いっぱい,fullover) 라는 단어도 일본어가 아니라 중국어 한문 이파이(一派,일파,잔뜩,넘치다)와 이뻬이(一杯,이빠이,일배,한잔,한잔가득)에서 유래되었음을 알수가 있어요
@newyawl
@newyawl Жыл бұрын
어떤 외국인 티셔츠에 "개존잘" 글자 보고 한참 웃은 기억이 -ㅅ-;;
@user-bp4in3rh9j
@user-bp4in3rh9j Жыл бұрын
4:09 신기 할수 밖에. 고구려를 시작으로 기본 한자를 한국어로 배웠으니까. 웃긴건 그것도 제대로 발음을 못해서 사투리 일본식 발음으로 말하고 있으니...
@gni9nipcg903
@gni9nipcg903 Жыл бұрын
대여비아깝다 전부 돌려보내야함
@user-mq7zw7tt5k
@user-mq7zw7tt5k Жыл бұрын
알면 알수록 알기 싫은게 국어 아닌가요 ㅋㅋ 애증이다 국어... 모국어라 품어야하되 싫은 과목 수학 과학이야 명백히 싫다라고 하면 되는데 국사랑 국어는 ㅠ
@user-jb7nn4ux1v
@user-jb7nn4ux1v Жыл бұрын
앤디 저사람 스페이스X 관뒀습니까? 스페이스x 팔콘9 발사때 나와서 말하는 사람인데, quality engeneer인데 어느순간부터 안보이더니, 갑자기 여기채널에? 한국에? 스페이스x 짤렸습니까?
@yuul2603
@yuul2603 Жыл бұрын
남자는 한글을 상형문자로 생각한가봐요.
@user-zh7dv4ht9o
@user-zh7dv4ht9o 3 ай бұрын
한글 특허로 한글 공통어된다
@user-bp8om4rc1m
@user-bp8om4rc1m Жыл бұрын
발음훈련 이중요
@yd0218
@yd0218 Жыл бұрын
한국인도 한국어 어렵다~ ㅎ
@sunshin3224
@sunshin3224 Жыл бұрын
여러 자연의 소리를 자국어로 적는 다면????? ㅋㅋㅋㅋ
@user-bg5zh1bg8z
@user-bg5zh1bg8z Жыл бұрын
한글은배우싶다그러나배우고나서어럽워요어러운것운모든것을표현할수있어서그레요예를들어핑크하나가빨강연핑크진한핑크파란색을하늘색바다색여러가지등등
@user-fr1zo2dh5m
@user-fr1zo2dh5m Жыл бұрын
OI LI TI
@더용
@더용 Жыл бұрын
ㅅ 은 일본말이 아니라 사람 인 한자인데 무슨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@MK7453
@MK7453 Жыл бұрын
화이팅 영어 아닌가?
@jeongxgong2082
@jeongxgong2082 Жыл бұрын
야들아 가갸 거겨 고교 구규 그기 , 각갹 걱격 곡굑국귝 극긱 ....... 학햑 헉혁 혹횩 훅휵 흑힉 ..낙냑 넉녁 녹뇩눅뉵 늑닉....매일 읽기 하면, 발음 정확 가능.
@cookerkim1
@cookerkim1 Жыл бұрын
앤디는 인상이 중국계인거 같네요.
@user-pv1bm5gh5l
@user-pv1bm5gh5l Жыл бұрын
한국어는 비교언어학적 고립어
@user-zy4ts3mb2s
@user-zy4ts3mb2s Жыл бұрын
다른말로 독특하다?>>>>???
@user-pv1bm5gh5l
@user-pv1bm5gh5l Жыл бұрын
@@user-zy4ts3mb2s 아주 틀린 말은 아닙니다. 친연관계로 밝혀진 다른 언어가 없어 고립적으로 분포하는 언어란 뜻입니다.
@user-ef9zw9kz3g
@user-ef9zw9kz3g Жыл бұрын
일본말은 저런 표현이없어서 둘러둘러 비유를 오지게하면서 말하지요 그러다보니 문학적인 표현이 외국어로 번역했을때 문장이 화려해보여요 우리말은 정말 단어로 상황을 문장을 늘여 말하지 않아도 된다는점 명확하지않은것 같지만 명확한 그부분이 좋은것 같아요
@user-pv7yj4ne4z
@user-pv7yj4ne4z Жыл бұрын
한글은 발음기호인데 자꾸 상형문자로 생각하니까 이상하지~~~ 알파벳처럼 생각하면 되는데~~~
@lennox6003
@lennox6003 Жыл бұрын
앤디 쟤는 중국계임? 적당히 좀 해야지 끈덕지게 한글에서 상형문자를 찾네 중국계면 진짜 음침한 인간이고 한국계면 제정신은 아닌듯
@hl1aqz
@hl1aqz Жыл бұрын
훈민정음을 알면 영어 일본어가 한국에서 만들어낸것을 알게될것이다. 한글도 훈민정음에서 왔듯이.
@user-ei4yq1tc1f
@user-ei4yq1tc1f Жыл бұрын
영상에 나오는 미국인 남성은 그냥 한국사람인데 한국말 못하는 연기자 같네
@lennox6003
@lennox6003 Жыл бұрын
코가 중국인
@user-eb6hs2vz9m
@user-eb6hs2vz9m Жыл бұрын
그림으로 연상시키는 애는 중국인인가? 표음문자에 대한 기본 지식도 없어 보이네
@djdhhdh-qq6ef
@djdhhdh-qq6ef Жыл бұрын
차 달리는 차 차 발로 차 차 마시는 차 차 격차 차 가득 차 미칠거다 ㅋㅋㅋㅋ
@kimkyungho9656
@kimkyungho9656 Жыл бұрын
한글? 한국어~~~
@nickskwon7736
@nickskwon7736 Жыл бұрын
다... 가 왜? 다로 소리나냐는 질문은 " ㄷ " 디긎을 드 소리로 " ㅏ " 아를 아로 빨리 발음하면 드아 드아 드아 드아 드아 " 다 " 소리가 나게되있음....
@Dragonmir74
@Dragonmir74 Жыл бұрын
자꾸.. 한글을 물건 모양이나 형태로 설명하는 애는. 중국애냐?
한국을 다녀간 독일 부모님이 급하게 한국어를 배우기 시작한 이유
9:49
Hangul Day! Can a Foreigner Learn the Korean Alphabet in 30 Minutes??
16:00
하이채드 Hi Chad
Рет қаралды 428 М.
🌊Насколько Глубокий Океан ? #shorts
00:42
I wish I could change THIS fast! 🤣
00:33
America's Got Talent
Рет қаралды 110 МЛН
Дибала против вратаря Легенды
00:33
Mr. Oleynik
Рет қаралды 4,8 МЛН
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 6 МЛН
한국사는 프랑스인들이 돌아가면 속 터지는 이유
26:25
어썸코리아 Awesome Korea
Рет қаралды 147 М.
English Speakers Guess Korean "Savage" Endearments
10:05
코리안브로스
Рет қаралды 96 М.
한국 길거리 걷다 깜짝 놀란 탈북여대생.. "한국 노인들은 이상해요"
41:15
사이다 : 사실은 이렇습니다
Рет қаралды 74 М.
I Teach my Little Sister Hangul in 30 minutes! Hangul Day!!
7:50
하이채드 Hi Chad
Рет қаралды 446 М.
한국인만 읽을 수 있는 글을 보고 충격받은 외국인들
7:17
어썸코리아 Awesome Korea
Рет қаралды 1 МЛН
Pringles chips 😱🤣 #demariki
0:25
Demariki
Рет қаралды 3,1 МЛН
Became invisible for one day!  #funny #wednesday #memes
0:25
Watch Me
Рет қаралды 51 МЛН
#Kritikachannel#Shorts video 🙏🙏🙏
1:00
Kritika Channel
Рет қаралды 57 МЛН
Какая погода у тебя за окном? У нас вчера был ураган!
0:40
Nutella bro sis family Challenge 😋
0:31
Mr. Clabik
Рет қаралды 11 МЛН
Найди Влада на стадионе
0:26
ЛогикЛаб
Рет қаралды 2,7 МЛН