이거 떼창하기 진짜 좋겠다. 코로나 빨리 끝나고 내한만 해라. 진짜 떼창이 뭔지 보여주겠어!!
@ato_jw38254 жыл бұрын
ㄹㅇ 내한했으면 좋겠네요 바로 간다
@현지-q4d3 жыл бұрын
이 노래 개좋음... 오피셔히게단디즘 노래중에서 이노래가 제일 좋음 ㅜ
@히히-s5n3t4 жыл бұрын
아이즈원 팬인데 그린 채널님이 올린 팬영상보고 노래가 너무 좋아서 여기까지 왔네요. 노래가 너무 좋은 것 같아요 :)
@jhl38894 жыл бұрын
Me too
@kkurakim33974 жыл бұрын
저도요! 너무 좋은 노래인데요 😭
@박준혁-d8t6p4 жыл бұрын
저도요
@green02093 жыл бұрын
저두여
@쿠쿠-r7x3 жыл бұрын
저도요ㅋㅋㅋ
@punch_hole_camera3 жыл бұрын
jpop 노래중에 젤 좋은듯 가사가 ㄹㅈㄷ임
@장현민-d5r4 жыл бұрын
인생곡이다 가사 해석 감사합니다 덕분에 일본어 가사 외우는데 도움이 될것같아요 정말 감사합니다 코로나 유행하는데 안 걸리게 마스크 꼭 쓰고 다니세요 항상 행복한 일들만 가득하길 바랄게요 화이팅! ♥
@KOB1864 жыл бұрын
노래 진짜 좋네요 사랑하고 사랑받고 차고 차이고 ost ㅎㅎ
@user-fi4ls2pd4n4 жыл бұрын
원래 일본노래 관심없었ㄴ느데 틱톡에서 어쩌다 알게됐는데 노래 개좋다 .. 뭔가 기억조작임 ㅋㅋ 이거 맨날 들어야지
@vazirakcarlcox68854 жыл бұрын
아 내 최애곡 ㅠㅠ 콘서트가고싶어요 ㅠㅠ 앨범도 다사고싶어
@ryuelhan56413 жыл бұрын
가사 번역 너무 좋아요!
@훈님-i7r4 жыл бұрын
잘 듣고갑니다. 노래 고마워요.
@SanTen114 жыл бұрын
저야말로 감사드립니다 ㅎㅎ
@led90474 жыл бұрын
감사합니다ㅠㅠ가사 진짜 궁금했었어요
@이채-c5d4 жыл бұрын
요즘 히게단디즘 빠져있었는데 유튜브에 가사가 없어서 답답햇어요 ㅠㅠㅠ당신은 천사👼
@HMKOO-qi2tz3 жыл бұрын
번역도 넘 자연스럽고 좋은 정보 감사합니다!!!! 오피셜히게단디즘 진짜 좋아요!!!!
@Ggaecat4 жыл бұрын
잘보고가요^^ 앞으로도 많은 영상 부탁드려요
@김수겸-p4j4 жыл бұрын
너무좋아요
@yusijak83924 жыл бұрын
되게좋다....
@조이야캐요4 жыл бұрын
가사해석 감사합니다bb
@SanTen114 жыл бұрын
저야말로 댓글 감사합니다(- -)(_ _)
@Aurelia.s4 жыл бұрын
너무 취향의 노래예요. 좋은 노래 찾아서 번역 해주셔서 감사합니다. '
@디디-f6g Жыл бұрын
노래랑 동영상이 딱 맞는다
@yusijak83923 жыл бұрын
가사는 재밌기까지하다
@yudh12324 жыл бұрын
가사 개좋다
@닐리리아-p4b3 жыл бұрын
pretender도 좋아용
@user-oq7rm3gp2i3 жыл бұрын
가사 귀엽다ㅋㅋㅋ
@ryuelhan56413 жыл бұрын
가사영상 감사합니다♡♡
@bintangt.12943 жыл бұрын
이 노래는 딱 내 스타일이네 ㅠㅠ 가사가 넘 예뻐 멜로디는 넘 좋아
@PICHU03023 жыл бұрын
히게단 노래 다 조아요 ㅠㅜ
@salek10044 жыл бұрын
잘듣고 갑니당^^
@SanTen114 жыл бұрын
댓글 감사합니다^^
@송인성-f7u4 жыл бұрын
이게 후리후라 노래군요
@르어어으어4 жыл бұрын
가사도 음색도 너무 멋진노래 잘듣고갑니다
@user-in9od5mq5e4 жыл бұрын
이거 자막말고도 댓글이나 더보기에 가사 독음 번역 복붙해서 적어주시면 안되나요 따라 부르고싶은데 자막은 시간차가 좀 있어서... 부탁드립니당
@촉촉한초코칩-c7q4 жыл бұрын
혹시 글씨체 뭔지 알 수 있을까요?
@B-Swan3 жыл бұрын
인생을 비디오로직으면 필음길이가115만??맞나여
@SanTen113 жыл бұрын
눼 맞와요
@potato_girl_3 жыл бұрын
これから歌う曲の内容は 코레카라 우타- 쿄쿠노 나이요-와 앞으로 부를 곡의 내용은 僕の頭の中のこと 보쿠노 아타마노나카노코토 내 머릿 속의 이야기 主演はもちろん君で 슈엔와 모치론 키미데 주연은 물론 너에게 僕は助演で監督でカメラマン 보쿠와 죠엔데 칸토쿠데 카메라망 난 조연에 감독에 카메라맨 目の奥にあるフィルムで作る映画の話さ Ah 메노오쿠니아루 휘루무데츠크루에이가노하나시사 눈 속에 있는 필름으로 만들 영화의 이야기 くだらないなと笑ったんなら掴みはそれで万事OK 쿠다라나이토 와랏탄나라 츠카미와소레데만지 OK 시시하다며 웃는다면 관심 끌기는 그걸로 만사 OK 呆れていないでちょっと待って 아키레테이나이데 춋토맛테 어이없어하지는 말고 잠깐 기다려 줘 きっと気に入ってもらえると思うな 킷토 키니잇테모라에루토 오모-나 분명 마음에 들 거라고 생각해 ここまでのダイジェストを少しだけ見せるよ 코코마데노 다이제스토오 스코시다케 미세루요 여기까지의 요약을 조금만 보여줄게 初めて喧嘩した夜の涙 하지메테켕카시타 요루노 나미다 처음으로 싸웠던 밤의 눈물 個人的に胸が痛むけれど 코진테키니 무네가 이타무케레도 개인적으로 마음이 아프지만 そのまま見続けよう 소노마마 미츠즈케요- 그대로 계속 보자 ごめんねと言って仲直りして手を握って 고멘네토잇테나카나오리시테테오니깃테 미안하다고 말하며 화해하고 손을 잡고 ほら ここで君が笑うシーンが見どころなんだからさ 호라 코코데 키미가 와라우신가 미도코로난다카라사 봐 여기서 네가 웃는 장면이 대목이니까 写真にも映せやしないとても些細なその仕草に 샤신니모 우츠세야시나이 토테모 사사이나 소노시구사니 사진에도 담을 수 없는 아주 사소한 그 몸짓에 どんな暗いストーリーも覆す瞬間が溢れてる 돈나 쿠라이 스토-리-모 쿠츠가에스슌칸가 아후레테루 어떤 어두운 스토리도 뒤집어버릴 순간이 흘러넘쳐 どれかひとつを切り取って 도레카 히토츠오 키리톳테 무언가 하나를 잘라내서 サムネイルにしようとりあえず今の所は 사무네이루니시요- 토리아에즈 이마노토코로와 썸네일로 하자 일단 지금은 きっと10年後くらいにはキャストが増えたりもするんだろう 킷토 쥬-넨고쿠라이니와 캬스토가후에타리모 스룬다로- 분명 10년 뒤에는 캐스팅 늘어나기도 하겠지 今でも余裕なんてないのにこんな 이마데모 요유-난테나이노니콘나 지금도 여유같은 건 없는데 安月給じゃもうキャパオーバー! 야스겟큐-쟈모- 캬파오-바- 이 월급으로는 고용 불가 きっと情けないところも山ほど見せるだろう 킷토 나사케나이토코로모 야마호도미세루다로- 분명 한심한 부분도 산더미처럼 보이겠지 苗字がひとつになった日も 묘우지가 히토츠니낫타 히모 성이 하나가 된 날도 (결혼한 날도) 何ひとつ代わり映えのない日も 나니 히토츠카와리바에노나이 히모 무엇 하나 바뀌지 않은 날도 愛しい日々尊い日々 이토시이 히비 토우토이 히비 사랑스런 날 소중한 날
@potato_girl_3 жыл бұрын
逃さないように忘れないように焼き付けていくよ 노가사나이요-니와 스레나이요-니 야키츠케테이쿠요 놓치지 않도록 잊지 않도록 기억하고 있을게 今 目を細めて恥じらいあって永遠を願った僕たちを 이마 메오 호소메테 하지라이앗테토와오 네갓타보쿠타치오 지금 미소를 짓고 부끄러움을 느끼며 영원을 기도한 우리들을 すれ違いや憂鬱な展開が引き裂こうとしたその時には 스레치가이야 유-우츠나 텐카이가 히키사코-토시타소노토키니와 엇갈리거나 우울한 전개가 갈라놓으려 하는 그때에는 僕がうるさいくらいの声量でこの歌何度も歌うよ 보쿠가 우루사이쿠라이노세이료우데 코노우타난도모 우타-요 내가 시끄러울 정도의 큰 목소리로 이 노래를 몇번이고 부를게 だからどうかそばにいて 다카라 도-카 소바니이테 그러니까 꼭 곁에 있어 줘 エンドロールなんてもん作りたくもないから 엔도로-루난테 몬츠쿠리타쿠모 나이카라 엔딩크레딧 같은 것은 만들고 싶지도 않으니까 クランクアップがいつなのか僕らには決められない 쿠란쿠앗푸가이츠나노카보쿠라니와 키메라레나이 촬영이 언제 끝날지 우리들은 정할 수 없어 だから風に吹かれていこう 다카라 카제니 후카레테이코- 그러니까 바람에 실려 가자 フィルムは用意したよ 휘루무와 요-이시타요 필름은 준비됐어 一生分の長さを ざっと115万キロ 잇쇼우분노나가사오 잣토햐쿠쥬우고망키로 한평생 몫의 길이를 대충 115만키로 ほら ここで君が笑うシーンが見どころなんだからさ Ah 호라 코코데 키미가 와라우신가 미도코로난다카라사 봐 여기서 네가 웃는 장면이 대목이니까 写真にも映せやしないとても些細なその仕草に 샤신니모 우츠세야시나이 토테모 사사이나 소노시구사니 사진에도 담을 수 없는 아주 사소한 그 몸짓에 どんな暗いストーリーも覆す瞬間が溢れてる 돈나 쿠라이 스토-리-모 쿠츠가에스슌칸가 아후레테루 어떤 어두운 스토리도 뒤집어버릴 순간이 흘러넘쳐 どれかひとつを切り取って 도레카 히토츠오 키리톳테 무언가 하나를 잘라내서 サムネイルにしよう 사무네이루니시요- 썸네일로 하자 さあ これから生まれる名場面を探しにいこうよ 사- 코레카라우마레루 메이바멘오사가시니이코-요 자 지금부터 만들어질 명장면을 찾으러 가자 酸いも甘いも寄り添って 스이모 아마이모 요리솟테 신맛도 단 맛도 둘이 딱 붙어서 一緒に味わおうフィルムがなくなるまで 잇쇼니 아지와오- 휘루무가나쿠나루마데 함께 맛보자 필름이 없어질 때 까지 撮影を続けよう 사츠에이오 츠즈케요- 촬영을 계속하자 この命ある限り 코노이노치아루카기리 이 목숨이 있는 한
@비트주세요-c7k4 жыл бұрын
영상 편집이 참 거품이네요 ^^ 언빌리 '버블' ^^
@새벽-n2n4 жыл бұрын
잘했는데???ㅋㅋㅋㅋㅋ
@김수겸-p4j4 жыл бұрын
@@새벽-n2n언빌리버블이라고
@박범진-k5l4 жыл бұрын
새벽 찐
@user-ps6wm4uu3e4 жыл бұрын
@@새벽-n2n Wls
@볼트를향해4 жыл бұрын
@@user-ym1nz9ft2t wls
@장현민-d5r4 жыл бұрын
영상 편집 완전 별로다 왜냐고? 내 마음속에 '별로!~ 🌟♥♥♥♥
@간다끝까지-l9s3 жыл бұрын
일본 항상느끼는점 영어발음 좇구림
@Ssuuzzuu3 жыл бұрын
일본 영어 발음은 이탈리아 프랑스 쪽에서 통하고 한국꺼는 미국에서 그나마 통함 둘다 똥발음인데 걍 듣는 거 차이임
@mmaks35493 жыл бұрын
한국인특: 똑같이 좇구림 ㅋㅋ
@mmaks35493 жыл бұрын
@@hahalulu1775 그곳도맞지
@남없어3 жыл бұрын
그냥 일본은 받침 드럽게 싫어하는거 같음
@kkk-jq4ng4 жыл бұрын
한국밴드음악도 좋은데 일본의 이 씹덕같은 감성은 못따라간다... 너무 취향임...
@heaheah3 жыл бұрын
@kkk z 한국 밴드가 어딨냬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 넌 인터넷 둬서 뭐하니? 궁금하면 니가 검색하세요ㅠㅠ 유튜브에 한국 밴드 노래 치면 좋은 노래도 많은데 니는 죽어도 인정 안 하지?ㅠㅠ
@heaheah3 жыл бұрын
@kkk z 어 나 잘 모르고~ 계속 그렇게 조온나 한국 밴드 개무시하세요 너는~
@heaheah3 жыл бұрын
@kkk z 내가 한국밴드가 일본밴드보다 더 쩔음!^^ 이 난리 쳤냐? 실력 있고 노래 좋은 한국밴드도 있는데 그거 인정 못하고 개무시하니까 쉴드치는 거 아니야~ 니가 줜나게 좋아하는 일본밴드 그래 참 잘났다ㅠㅠ
@heaheah3 жыл бұрын
@kkk z 모른다는 건 니가 한국밴드, 님도 모르는 거 아님? 이 ㅈㄹ해대서 어 그래 모른다~ 한 거야 맥락도 이해 못하네 ㅠㅠ
@heaheah3 жыл бұрын
@kkk z ㅇㅇ 나도 니 화법 ㅈㄴ 병신같아서 한 말임 다ㅎㅎ 그냥 좋아하면 될 걸 괜히 비교질하면서 딴 거 무시하는 화법 제발 고쳐라~