min zwei drei: breve tragedia d'amor trentina. làif l'ursus!
@federicoguiotto6938 Жыл бұрын
Complimenti ! Mi piacerebbe avere il testo e conoscere il significato di questo bel canto
@enzopaiar69263 ай бұрын
o Mìcchele - portéme zo la lum - s'à scavezzà el spinèl - son chi al botesèl = o Michelino - portatemi giù la lampada (lum = luce) - si è spezzato il rubinetto - sono qui alla botticella .
@federicoguiotto69383 ай бұрын
@@enzopaiar6926grazie mille della risposta , riuscirebbe a trascrivere anche il testo della parte della canzone che segue ? Mi scusi per il disturbo
@enzopaiar69263 ай бұрын
@@federicoguiotto6938 canzone 2: siòn caporai dei gégheri - canederli canederli - siòn caporai dei gègheri canederli jo jo = siamo caporali degli Jäger (leggi iègher = cacciatori = Kaiserjäger = cacciatori dell'imperatore = milizia tirolese di tiratori scelti perché cacciatori, i famosi "cecchini" di Cecco Beppe) - canederli sì sì - Se l caporal comanda - was wollen Sie - canederli = se il caporal comnda - cosa vuole Lei? canederli. La canzone 3 comincerebbe " ohi bèla vòs tu venire sul Cevedale" che non è cantata. Si passa a "mi no, no vègni no, mi gai paüra de burlar giò" = io no, non vengo no, io ho paura di cadere giù. Canzone 4 : ein zwei drei è tedesco un due tre . O' pers la me morosa = ho perso la mia morosa . l ò persa en mèz al bosco = l'ho persa in mezzo al bosco . Me l à magnada l'orso adèss no la gò pù = me l'ha mangiata l'orso, adesso non l'ho più. Tragedia tipica trentina.