This dude can literally sing any genre. He has total voice control and his vocal range is crazy. I've watched their live performances in Japan and I was blown away.
@wankuzain60087 жыл бұрын
SHELBY H and raping also. try 69, ending story and paper plane song in live version
@facelessville6 жыл бұрын
does he raped? lmao
@ilis72576 жыл бұрын
Faceless' Ville "and raping" yikes
@mayang9356 жыл бұрын
I wonder if he can sing Dangdut ? Lmao
@elvindarell75426 жыл бұрын
raping ? does she even mentioned raping ? raping is totally different thing ! typical !
Hello [Verse 1] Hello, it's me I was wondering if after all these years You'd like to meet, to go over everything They say that time's supposed to heal ya But I ain't done much healing Hello, can you hear me? I'm in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I've forgotten how it felt before the world fell at our feet There's such a difference between us And a million miles [Chorus] Hello from the other side I must've called a thousand times to tell you I'm sorry, for everything that I've done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I've tried to tell you I'm sorry, for breaking your heart But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore [Verse 2] Hello, how are you? It's so typical of me to talk about myself I'm sorry, I hope that you're well Did you ever make it out of that town Where nothing ever happened? It's no secret That the both of us are running out of time [Chorus] Hello from the other side I must've called a thousand times to tell you I'm sorry, for everything that I've done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I've tried to tell you I'm sorry, for breaking your heart But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore [Bridge] Ooooohh, anymore Ooooohh, anymore Ooooohh, anymore Anymore [Chorus] Hello from the other side I must've called a thousand times to tell you I'm sorry, for everything that I've done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I've tried to tell you I'm sorry, for breaking your heart But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
@ardwg_2 жыл бұрын
Terimakasih
@akumyimchunger6451 Жыл бұрын
❤
@のこのこのこのこにょっきっき4 жыл бұрын
歌詞の和訳(自分用) コピペ Hello, it's me もしもし、私よ I was wondering if after all these years you'd like to meet あれから何年も経つけど、ずっと考えていたの 会いたいと思ってくれるのかしら To go over everything 全てのことにけじめをつけようと思ってくれるのかしら They say that time's supposed to heal ya 周りは時間が癒してくれると言うけど But I ain't done much healing まだそこまで癒えてないわ Hello, can you hear me? もしもし、聞こえてる? I'm in California dreaming about who we used to be 今はカリフォルニアにいるの 昔の私たちを思い出すわ When we were younger and free 若くて自由だったあの頃を I've forgotten how it felt before the world fell at our feet 二人の世界が終わってしまうまで、どんな風に感じてたかなんて もうすっかり忘れてしまったわ There's such a difference between us 私たちは違いすぎたの And a million miles 距離がありすぎたの Hello from the other side もしもし 受話器の向こうで呼びかける I must have called a thousand times もう千回は電話したはず To tell you I'm sorry for everything that I've done 私がしたこと全てを謝りたくて But when I call you never seem to be home でもいつもあなたは家にいないみたいね Hello from the outside もしもし 受話器の向こうで呼びかける At least I can say that I've tried 少なくともこれだけは言えるの あなたを傷つけたこと To tell you I'm sorry for breaking your heart 謝りたくて 何度も伝えようとしたってこと But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore もういいわ、 今はもうあなたを傷つけてはいないって分かるから Hello, how are you? もしもし そっちはどう? It's so typical of me to talk about myself. I'm sorry 私って自分の話ばかりするのよね ごめん I hope that you're well あなたがうまくやっていることを祈ってるわ Did you ever make it out of that town where nothing ever happened? 退屈なあの町から 出て行くことはできたのかしら And it's no secret that the both of us はっきりしてるわね Are running out of time 私たちにはそろそろ時間がないってこと So hello from the other side (other side) もしもし 受話器の向こうで呼びかける I must have called a thousand times (thousand times) もう千回は電話したはず To tell you I'm sorry for everything that I've done 私がしたこと全てを謝りたくて But when I call you never seem to be home でもいつもあなたは家にいないみたいね Hello from the outside (outside) もしもし 外から呼びかける At least I can say that I've tried (I've tried) 少なくともこれだけは言えるの あなたを傷つけたこと To tell you I'm sorry for breaking your heart 謝りたくて 何度も伝えようとしたってこと But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore もういいわ、 今はもうあなたを傷つけてはいないって分かるから [4x:] (Highs, highs, highs, highs,Lows, lows, lows, lows) 高く 高く 低く 低く Anymore 今はもう Hello from the other side (other side) もしもし 受話器の向こうで呼びかける I must have called a thousand times (thousand times) もう千回は電話したはず To tell you I'm sorry for everything that I've done 私がしたこと全てを謝りたくて But when I call you never seem to be home でもいつもあなたはいないみたいね Hello from the outside (outside) もしもし 外から呼びかける At least I can say that I've tried (I've tried) 少なくともこれだけは言えるの あなたを傷つけたこと To tell you I'm sorry for breaking your heart 謝りたくて 何度も伝えようとしたってこと But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore もういいわ、 今はもうあなたを傷つけてはいないって分かるから
@Tokyoslingshot.4 жыл бұрын
ありがとうございます
@Suzuki404 жыл бұрын
┏(
@terurinnfrom3 жыл бұрын
あざ
@まめ塩3 жыл бұрын
サンキューソーマッチ❣️ベストフレンド❗️(藤堂)
@key61493 жыл бұрын
まめ塩 東堂な
@めめ-n4g9z2 ай бұрын
進一さんと昌子さんに心から感謝しかない
@白幡たける8 жыл бұрын
Hello, it's me もしもし、私よ I was wondering if after all these years 考えていたの 何年も経ってしまったけれど You'd like to meet, to go over everything あなたは私と会って、すべてを清算したいと思うのかなって They say that time's supposed to heal ya 時が経てば傷は癒えると言うけれど But I ain't done much healing 私の方は、まだそんなによくなっていないわね Hello, can you hear me? もしもし、聞こえる? I'm in California dreaming about who we used to be 今カリフォルニアにいるのよ 昔の二人の姿が見える When we were younger and free 私たちは今よりも若くて、自由だった I've forgotten how it felt before the world fell at our feet 世界が崩壊す前はどんな感じだったかしら There's such a difference between us 今ではこんなにも離れてしまっていたのね And a million miles とても、とても遠く Hello from the outside もしもし、受話器の向こうから語りかける I must've called a thousand times to tell you もうあなたに1000回は電話したわよね I'm sorry, for everything that I've done ごめんなさい、私のしたことはすべて謝るわ But when I call you never seem to be home だけど、電話をかけるときは、あなたは家にいないみたい Hello from the outside もしもし、受話器の向こうから語りかける At least I can say that I've tried to tell you でもね、少なくとも私は伝えようとしたの I'm sorry, for breaking your heart ごめんなさい、あなたを傷つけてしまって But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore 関係ないわよね あなたを苦しめることはもうないんだから Hello, how are you? もしもし、元気でやっている? It's so typical of me to talk about myself 自分のことばかり話して、私ったら変わっていないわね I'm sorry, I hope that you're well ごめんなさい、あなたが元気ならそれでいいの Did you ever make it out of that town あの町から出ることはできたかしら? Where nothing ever happened? 何も起こることがない、あの場所から? It's no secret 明らかなことよね That the both of us are running out of time 二人の時間はもうすぐ時間切れ Hello from the outside もしもし、受話器の向こうから語りかける I must've called a thousand times to tell you もうあなたに1000回は電話したわよね I'm sorry, for everything that I've done ごめんなさい、私のしたことはすべて謝るわ But when I call you never seem to be home だけど、電話をかけるときは、あなたは家にいないみたい Hello from the outside もしもし、受話器の向こうから語りかける At least I can say that I've tried to tell you でもね、少なくとも私は伝えようとしたの I'm sorry, for breaking your heart ごめんなさい、あなたを傷つけてしまって But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore 関係ないわよね あなたを苦しめることはもうないんだから Ooooohh, anymore ああ、これ以上 Ooooohh, anymore もうこれ以上 Ooooohh, anymore あなたのことを Anymore 苦しめることはないの Hello from the outside もしもし、受話器の向こうから語りかける I must've called a thousand times to tell you もうあなたに1000回は電話したわよね I'm sorry, for everything that I've done ごめんなさい、私のしたことはすべて謝るわ But when I call you never seem to be home だけど、電話をかけるときは、あなたは家にいないみたい Hello from the outside もしもし、受話器の向こうから語りかける At least I can say that I've tried to tell you でもね、少なくとも私は伝えようとしたの I'm sorry, for breaking your heart ごめんなさい、あなたを傷つけてしまって But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore 関係ないわよね あなたを苦しめることはもうないんだから
I love the "don't" part (4:37)……!! His high-tone is wonderful!!!! it gave me goosebumps.
@mariadaniela39028 жыл бұрын
the 'don't" that You are talking about has the feeling of one ok rock's songs. i love it.
@Kuya_August8 жыл бұрын
+Maria Daniela totally
@kidkaptain8 жыл бұрын
I could replay that part over and over again, he puts in such a multitude of emotions that not even Adele herself pulled off imo. And she's the original lmao
@Rosannasfriend2 жыл бұрын
also love the way he’s sang “I’m sorry “. That got me. 👏👏👏👏
@クムママ4 жыл бұрын
2ヵ月前Wherever You Areという曲でワンオクを知りハート鷲掴みにされました。 そしてこの曲。 何この圧倒的な歌唱力! この声にもっと早く出会いたかった。
@川野雅子 ワールドツアードキュメント見ました。 凄く良かった。 この年齢になって何故こんなにもワンオクの曲に惹きつけられるのか疑問でしたが、この映像を観て少し理解出来たような気がします。 好き過ぎて、この2カ月ぐらいwherever you are とThe Beginningをずっとヘビロテしていました(笑) これから色々聴いていきたいと思っています😊
OMG His high note is just amazing This is definitely one of the best covers
@enigma15484 Жыл бұрын
Pertama kali denger suaranya di Spotify aku langsung jatuh cinta sama mas Taka. Waktu itu ngga sengaja pas lagi pengen dengerin lagu-lagu Jepang. Apalagi lirik-lirik lagunya banyak yang membuat aku semangat. Salam cinta dari Indonesia.
I get chills when Taka hits that high note. such clean vocals. absolutely gorgeous.
@megua39457 жыл бұрын
毎日聴いても飽きない。takaの声は中毒性がある。
@jx4jy7bp9x5 жыл бұрын
Japan got TALENT He is singing this song without any Japanese accent and the even impressing part is he is easily slaying this song without lowering the key, that’s dope
@zoradjurdjevic99874 жыл бұрын
Beautiful 😘😘🥰🥰🥰
@DyahJanie4 жыл бұрын
The parents are singers... What do u expect?
@Alexander-fv9db4 жыл бұрын
Generous Principle still... its very hard to pronounce everything right if your English is not your main language. You can go try it yourself, go learn a foreign song and sing it without a accent....
@tjeaey4 жыл бұрын
I can clearly hear the japanese accent from its l and r’s, but still beautiful tho.
Taka and Adele singing this song together would honestly be beautiful but taka is one incredible singer and I'll say it. Wow
@maki32298 жыл бұрын
Blonde hair and this voice? R.I.P MY SOUL❤️ I seriously love Taka and his voice. Bless this cover! I've had it on repeat for the last hour. I love this! Now I'm gonna go listen to this song some more and keep crying at how beautiful it is. I love you Taka! Keep up the good work baby!
@violarainbow71878 жыл бұрын
I feel just like the way you feel too!
@sandrahelena33688 жыл бұрын
Taka is awesome, still prefer his black hair though
@juwitaph17698 жыл бұрын
+Sandra Helena Broas me too, like their live at Yokohama stadium
@tierra-to6mi4 жыл бұрын
いろんな日本のアーティストと歌唱力が比べられていますが、ロックやパンクにとどまらず演歌や歌謡曲、ポップ、女性曲、洋楽まで歌いこなしているTakaさん、逆にワンオクの曲を歌いこなせる方はほとんどいないのでは(ハスキーなベルティング、クリーンファルセット、ディストーションボイス、スクリーム、高音域での30秒ロングトーン、英語での高速ラップ)。。。 Eye of the Storm TourのMighty Long Fallは会場によってはホイッスルボイス使われていましたw その上、ピッチの正確さと声量、安定感、MC、ステージパフォーマンスのクオリティに完全脱帽です!
@atari71994 жыл бұрын
全くもって降参😆😆ファン冥利に尽きます有り難う御座います
@猫ちゃん-t1c4 жыл бұрын
個性なんで比べることがナンセンスですよね。日本で1番!とか言う人が痛すぎる。
@tierra-to6mi4 жыл бұрын
@猫ちゃん (私にとって)No.1のアーティストです。これからも進化し続けているONE OK ROCKの活躍を見守り、自身も刺激を受けながら成長していけたらと思っています^ ^
@orange_parsley4 жыл бұрын
猫ちゃん まさにそう思います。 どんなアーティストに対しても。
@hana.19134 жыл бұрын
お母さんの才能を引き継いだのね。
@AhmadFauzi-yy2cv7 жыл бұрын
That sound is actually a gift. What a talent he got
Taka.... THANK YOU! For the first time I cried on cover...You just made this song completely YOURS..... Your voice and sensitivity are magical. I belief in human and his goodness again....thank You so much again.
@pinn73147 жыл бұрын
I love his strong voice. I think he is our treasure. 本当に素晴らしい。 感動することしか私たちにはできないけれど、心からそう思います。 大好きです。 永遠に私の心に残る歌声です。
@donaldzuramp44047 жыл бұрын
emo *ˊᴗˋ* indeed. Very few japanese who can sing beautifully and fluidly in english like taka and hiro
@kilogone87816 жыл бұрын
Add Nano, and other American born or half American seiyuu to the list.
@金澤正也6 жыл бұрын
ok 了解です!
@ryanckc33896 жыл бұрын
YOOOOO Kuzu no Honkai fan?
@pinn73146 жыл бұрын
Ryan C. yes!!!😳💗💗
@吉田有希-d3l7 жыл бұрын
声がまっすぐで芯を感じてほんとうに気持ちがよい声
@かぴ-d6j Жыл бұрын
もちろんこの時も上手いけど 歳を増す事に上手くなってるってどゆことほんとに最高です大好き
@violarainbow7187 Жыл бұрын
それな!
@oorer52714 жыл бұрын
Takaの心を揺さぶる美しい歌声が 世界中の人々にもっともっと届き ますように…💓💓💓
@Visforelvenshireling7 жыл бұрын
What amazes me is how he can do hard rock scream-singing and still sound so clear and smooth. He's got some insanely good technique! Love the sound. Every. Single. Time!