A legendary classic song. Sinds mijn kinderjaren luister ik hiernaar. Geweldige lyrics.
@BharatKumar-qd9fm6 жыл бұрын
Respect and lots of love from ur home country INDIA or BHARAT
@76013102613 жыл бұрын
Dit zijn prachtige nummers over onze geliefde Suriname. Ik hou heel veel van Suriname. Ik luister dan ook heel vaal dit soort liederen. Jai Surinaam.
@nutanbadal8389 Жыл бұрын
Jai jai Sarnaam❤
@VireshOedietram5 жыл бұрын
Prachtig vind ik dit. Even mijn correctie. Ik wou het even aanhalen dat de tekst niet is geschreven door ashokkumar, maar door Jagdish Oedietram. Dat is de (wijlen) broer van ashokkumar. Asshokumar Oedietram is meer bekend als Robby Oedietram. Robby is zijn roepnaam en dat is mijn vader. Vele denken dat het door mijn vader is geschreven omdat mijn vader het heeft gezongen. Maar het(hindoestaans tekst) is door mijn oom geschreven. Wijlen Jagdish Oedietram. Dank u. Mooi gezongen.
@ushamarhe2 жыл бұрын
@viresh Dank voor jouw waardevolle reactie, dit wist ik niet, ik zal de informatie bijwerken.
@rajinderSarnamwala Жыл бұрын
Een keer had ik ook gesproken met de zangeres van dit lied mevr Shirley Sang A Jang - Sital (zij kwam bij ons in de Sai Baba Mandir) ,waarbij zij ook duidelijk heeft aangegeven dat zij met toestemming van de hr Robby Oeditram dit lied heeft uitgebracht.
@CynthiaKenswil8 жыл бұрын
Een laatste groet aan de zangeres van dit prachtig lied! May your soul rest in peace!🙏🏽
@wiwrd1113 жыл бұрын
Ik heb de tekst en de vertaling gezien. Geweldig. Bedankt. Ik hoop echt dat dit lied meer bekendheid krijgt onder nieuwe generaties, want "Jai Jai Sarnaam" is een slogan die past in alle tijden.
@fehhh29723 жыл бұрын
Amazing language! 🇧🇷♥️🇸🇷
@sardhanandpanchoe48434 жыл бұрын
Prachtig lied en veel gevoelens van nationalisme en dwingt tot zelf reflectie. Juf wijlen Sietal , van wie ik les kreeg op de Shri Vishnu school, was altijd voorbeeldig en nu weer met dit mooie lied!
@wiwrd1113 жыл бұрын
De schoonheid van de Sarnami Hindi. Ik versta geen woord, maar ik heb altijd van dit lied gehouden. Ik geniet er nog steeds van.Een klassieker. Een lied dat alle Surinaamse kinderen op school zouden moeten leren.Het heeft tenminste inhoud, betekenis en het kan ook bijdragen tot het helpen doorbreken van barrieres. Geweldig gezongen door Joyce Rahman en de formatie OPO. Heimwee!
@AhanaKesharie2 ай бұрын
Ik hou van dit lied. Dit hebben we op school gezongen❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷❣❣❣❣❣❣👋👋👋👋👍👍👍👍👍👍💯💯💯💯💯💖💖💖💖💖💖💞💞💞💞💞💞💗💗💗💗💗❣❣❣❣❣❣💝💝💝💝💝💋💋💋💋💋🔱🔱🔱🔱🔱💟💟💟💟💟💌💌💌💌💌💗💗💗💗😊😊😊😊😊😊😊😘😘😘😘😘🌺🌺🌺🌺🌺🌺💐💐💐💐💐🌸🌸🌸🌸🌸🏵🏵🏵🏵🏵🏵🍀🍀🍀🍀🌹🌹🌹🌹🌹🌹⚘⚘⚘⚘⚘
@sonnykhoeblal94738 жыл бұрын
Onvergetelijk lieve en goede mensen ......
@sjaki484411 жыл бұрын
Even lekker luisteren op Srefidensie dag ver weg van mijn Suriname. Heimwee!
@lakshmisangajang23299 жыл бұрын
Prachtig gezongen door Shirley Sang Ajang- Sital de vrouw van Antoon Sang Ajang, in tegenstelling tot de eerdere berichten..zij is de lead zangeres!
@rajinderSarnamwala3 жыл бұрын
De stem van Shirley S.A.J.-Sital herken ik uit duizenden..PRACHTIG !!! Thank you Lakshmi (Y)
@ritaraghoebarsing86344 ай бұрын
MOOIE HERINNERINGEN VAN TOEN . PRACHTIG GEZONGEN . PITTIGE MUZIEK . HET VOERT ONS LIEF NAAR DE TROPISCHE SFEER. BEDANKT .
@jerjer81878 жыл бұрын
echt een mooi lied,geweldig!
@ushamarhe8 жыл бұрын
Shirley Sital, voorzangers 'Jai Jai Sarnaam' overleden (gepubliceerd op Starnieuws op 3 december 2016) Afgelopen maandag (28 november 2016) is na een korte maar hevige ziekte Shirley Sital heengegaan. Zij was de voorzangeres van de politiek geëngageerde muziekgroep Opo die in de jaren 1974 en 75 een bijzondere rol heeft gespeeld rond de onafhankelijkheid. Jai Jai Sarnaam (Leve Suriname!) werd populair op een moment toen de etnische spanningen rond de onafhankelijkheid van Suriname op een precair punt waren beland. Alom werd gevreesd dat de onafhankelijkheid zou leiden tot etnische botsingen. De vele brandstichtingen die in de maanden voor de onafhankelijkheid werden gepleegd, verhoogden de angst in de samenleving. In die context was Jai Jai Sarnaam een hoopgevende verademing. Er werden meer dan tien duizend singles verkocht. Het muzikale karakter van het lied met een Hindostaanse basis, maar overduidelijke invloeden van andere Surinaamse muziekstijlen, maakte dat Jai Jai Sarnaam een hoopgevend geluid bood en door alle etnische groepen werd gewaardeerd. De prachtige en zuivere stem van Shirley Sital met op de achtergrond de stemmen van Linda de Rooy en Joyce Rahman gaven Jai Jai Sarnaam zijn typische karakter van cross-over hit. Bij het tienjarige jubileum van de Republiek Suriname in 1985, werd een andere treffer van Shirley Sital gebruikt tijdens de gymnastrade in het toenmalige Suriname Stadion. Zij was toen de voorzangeres van de studiogroep Awishkaar en het lied dat tijdens de gymnastrade in het stadion galmde, was 'Buketi'. Ondanks deze verdiensten, bleef Shirley liever op de achtergrond. Zij ondersteunde liever haar echtgenoot, Antoon Sang Ajang, in zijn werk als directeur van Ventu Studios (de eerste platenpers in Suriname) en later als directeur van Radio Zon. Antoon, die ook lid was van zowel Opo als Awishkaar, stierf in 2012. Een ander bekend lid van de groep Opo was Henk MacDonald, de componist van het - tot een ieders verbeelding sprekende - Suripop lied 'Gi Yu', die in februari van dit jaar overleed. Het Opo-lid Peter Sang Ajang overleed in 1986 op vrij jonge leeftijd. De enige overlevenden van de originele formatie van Opo zijn Linda de Rooy, Joyce Rahman en Robby Morroy. Velen vinden dat Opo met Jai Jai Sarnaam een belangrijke maatschappelijke bijdrage heeft geleverd om de eenheid naar de onafhankelijkheid toe te helpen bevorderen. Vooral het couplet in het Sranan gaf luisteraars hoop op een goede toekomst: “Mek’ wi ala kon na makandra, Yepi pot’ Sranan na hey, Broko nanga a prati na un’ mindri, Bondru gi a bigi strey.” Shirley was 63 jaar. Zij laat vier kinderen en zeven kleinkinderen na. De crematie is op maandag 5 december te Weg naar Zee. Robby Morroy
@mereje13 жыл бұрын
wow...brings back memories..jai jai suriname
@joelsiwpersad7025 Жыл бұрын
Love Suriname❤
@wiwrd1113 жыл бұрын
Thanks for the upload. To hear this after 36 years. A great song and wonderful singing by Joyce Rahman & the group OPO. I am not a East Indian descendant, but the Sarnami Hindi in this song sound so nice that I definitely want to sing. They should teach this song in the schools. All children of Suri should be able to sing this song and dance, because it has elements of nation building, since Surinam is like no other nation, the home of the multi culti.
@studentsarafiftyone11098 жыл бұрын
Heel veel waardevols geleerd van haar sinds mijn 12e jaar. Zij was eerst juf Sital, daarna juf Sang Ajang. Jaren daarna was ze gewoon Shirley, Maar het liefst was ze B. And she has been Beautiful inside and outside. Een belangrijke en onvergetelijke wijsheid van haar (voor mij) is: "wij zijn bereid anderen te vergeven, waarom zouden we onszelf niet willen en kunnen vergeven voor misstappen?" Sima, Plukkie, Bonsie en Boetje, van harte sterkte met het verlies van jullie Ma. She was love and joy. Studio B(Bea Lachhunsing)
@rodeheld4710 жыл бұрын
Waarom worden liederen niet meer zo goed geschreven.
@sieska1018 жыл бұрын
Dankjewel...Geweldig,heb echt genoten...kreeg kippevel...bracht mij effe terug in Suriname,waar mijn dierbare geliefden nog wonen.. nogmaals thanks...
@KhoeblalSonny12 жыл бұрын
Beautiful song with a beautiful message. Grateful acknowledgment to Antoon Sang A Jang who departed his body yesterday, 23 May 2012.
@BlackRose-px2iw9 жыл бұрын
"Jay jay Sarnam/Long live Surinam/Sranan na hey/Lang leve Suriname! Gi mi kondreman: Wan swit' migratie dey!/Voor mijn Hindoestaanse landgenoten: Een fijne immigratiedag!/To my Hindustani fellow countrymen: A happy Immigration day!
@riazedn4728 Жыл бұрын
Wan kondre wan lobi wan pipel. Lobi baka🥰🥰🥰🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷
@GyanTheBonVivant8 жыл бұрын
Rest in peace Shirley
@rejo9559 жыл бұрын
Iemand vroeg waarom er in Suriname daarna niet meer zulke goede muziek geschreven is. Op basis van de bijbeltekst is de Matthaus Passion van Bach de melodie gemaakt. Surinaamse muzikanten doen het omgekeerde.
@carlamacdonald18022 жыл бұрын
VERTALING: JAI JAI SARNAAM Lang Leve Suriname 4x Kom vrienden, laat mij je de geschiedenis van dit land vertellen Het is de grond waar zware offers zijn gebracht Jai jai sarnaam 4x Mek' wi ala kon na makandra Yepi pot' Sranan na hey Broko nanga prati na un' mindri Bondru gi na bigi strey Jai jai Sarnaam 4x Laten wij samen een paradijs van Suriname maken Jij bent de eer en jij bent de voorbeeldige uitdrager van Suriname Laten wij samen deze grond verheffen. Jullie zijn de helden en de trots van dit land Laten wij deze grond omhelzen, de grond die offers brengen waard is. Jai jai Sarnaam 4x Groei en bloei mijn land Hier zijn wij allemaal geboren In eenheid en gelijkheid zullen wij vooruit gaan Overal en op elk moment moeten wij Suriname beschermen
@carlamacdonald18022 жыл бұрын
LATEN WE DIT LIED LUID ZINGEN EN BLIJVEN STRIJDEN VOOR ONS GELIEFD SURINAME.
@riazedn4728 Жыл бұрын
Wan lobi wan kondre wan pipel🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🥰🥰🥰🥰
@orchid121213 жыл бұрын
hahahhaa, sweet old Suriname, sweet old memories... tnx for posting
@BlackRose-px2iw8 жыл бұрын
Prachtig!
@dineshjiawan8 жыл бұрын
Prachtig👍👍👍👍👍👍
@BhoeraSapnaАй бұрын
Dit heb ik ook op school geleerd
@fayutang11 жыл бұрын
Met een woord prachtig! Jeugd sentiment :-))
@rejo9559 жыл бұрын
Was Henk Tjon en Thea Doelwijt, Doe theater, Thalia.
@lautanlachman72347 жыл бұрын
mooi gezongen
@abhisheksgawade7 жыл бұрын
love from india. i found lots of word simillar to hindi... how?
@ushamarhe7 жыл бұрын
Because they originate in Bhojpuri and Hindi. In Suriname (country in South America) the big Indian diaspora also speaks Hindi and Sarnami, the languages of our ancestors. Sarnami is originated in Bhojpuri and some other bharati languages. In this song you hear a combination of Sranan (the lingua franca of our country that everyone knows) and Sarnami. Sarnaam is the Sarnami name of our country Suriname.
@carlamacdonald18022 жыл бұрын
Jai jai Sarnaam 4x Awo bande tumhe sunaj iese desh ki sidhaante re Ies mietti ko galle lagawo dherti hai balidaan ke Jai jai sarnaam 4x Mek' wi ala kon na makandra Yepi pot' Sranan na hey Broko nanga prati na un' mindri Bondru gi na bigi strey Jai jai Sarnaam 4x Awo ham sab mielker Sarnaam ko swarg benajie re Tumhie jeha ke taadj hai Aur tumhie jeha ke dharme hai Awo ham seb mielker ies mietti ko uthaje re 2x Jeha ke hiero jeha ke wiero 2x Ies desh ke tum sjaan ho Ies mietti ko gale legawo Dherti hai balidaan ke Jai jai Sarnaam 4x Phule phele yeh desh hamara jeha ham seb djenma hai Ekta aur mattye me hamme age ko berhna hai Har jeha har waqt per Sarnaam ko raksha karma hai 2x Jeha ke hiero jeha ke wiero 2x Ies desh ke tum sjaan ho Ies mietti ko gale legawo dherti hai balidaan ke Jai jai sarnaam 4x Mek' wi ala kon na makandra Yepi pot' Sranan na hey Broko nanga prati na un miendri Bondru gi na bigi strey Jai jai Sarnaam...................
@wiwrd1113 жыл бұрын
@Funkydiva65 Bedankt voor je correctie. Wist niet beter.Hoe dan ook ere wie ere toekomt. Deze vrouw , Shirley Sital heeft een geweldige stem. Het is een ware prestatie om zo'n nummer te produceren met een gemengde groep.
@ushamarhe13 жыл бұрын
@ushamarhe 'If Corruptie No Ben De' staat ook tussen mijn Favorieten.
@rejo9559 жыл бұрын
Nog een naam vergeten bij het OPO-kollektief. De neef van Peter/Anthoon? Speelde ook Bij Fri Joe Libi, Thalia Henk Doelwijt 1974/1975.
@Funkydiva6513 жыл бұрын
@wiwrd11 : Moet u even corrigeren, hoor...de leadzang in dit nummer wordt gedaan door Shirley Sital..de zus van mijn moeder! Het moest maar even gezegd! :-) Groetjes!
@ushabonoo73423 жыл бұрын
बहुत सुन्दर एवं कर्णप्रिय। हार्दिक बधाई🌴🌷❤️🌷🌴
@kevietseng7557 Жыл бұрын
Wie heeft aub die live versie van dit lied...
@rejo9559 жыл бұрын
1 naam vergeten. De conga speler Rene Jokhan
@imorroy14 жыл бұрын
Memories. A unique album. Robby: you should put this to CD and send me a copy... :)
@harkhoerishi487611 жыл бұрын
respect voor suriname
@meredithblokland52574 жыл бұрын
🇸🇷🇸🇷2020🇸🇷🇸🇷🇸🇷
@rejo9559 жыл бұрын
Andere nummers op de langspeelplaat. Anthon de Kom, Njan Patoe, Suriname een nationaliteit, Oema foe Sranan etc.
@ushamarhe2 жыл бұрын
Ja, die heb ik ook.
@albertramdin58708 жыл бұрын
Ter informatie dit is een bewerkte versie van het lied dat origineel door Jagdiesh Oeditram is gecomponeerd en gezongen. Een lied dat hij op 18 jarige leeftijd heeft gecomponeerd. De groep Opo heeft de vertaling in het Surinaams gedaan en het lied gepopulariseerd.
@ushamarhe8 жыл бұрын
In de tekst onder de video staat Ashokkoemar Oeditram vermeld. Wie is Jagdiesh, dezelfde persoon?
@rajinderSarnamwala7 жыл бұрын
Inderdaad is dit een bewerkte tekst van Jagdiesh Oeditram, deze heeft op zijn beurt de melodie gebruikt van een oud bollywood song Aao Bachho Tumhe Dikhaye (HD) - Jagriti Songs - Abhi Bhattacharya - Kavi Pradeep - Patriotic Song , Antoon en Shirley heb ik heel goed gekend ,Shirley is als een zus van mij geweest ,toen dit lied eens ter sprake kwam ,vertelde ze dat ze met toestemming van de fam Oeditram deze versie hebben gemaakt.
@VireshOedietram7 жыл бұрын
heel goed gezegd oom Albert en oom Rajinder.. Ashokkumar was mijn vader (m.b.a wijlen Robby Oedietram). hij was een broertje van Jagdish Oedietram. bedankt voor de info. mijn vader zong dit liedje ook op 1 van zijn album genaamd Surinam Ke God mein. Het is werkelijk een tekst van Jagdish Oedietram, melodie uit bollywood.
@rajushah67235 жыл бұрын
super
@mixey018 жыл бұрын
Rust zacht Shirley Sital
@ushamarhe13 жыл бұрын
@MsMachota Als je even de moeite neemt om door te lezen, zie je dat de vertaling eronder staat. :-)
@ushamarhe14 жыл бұрын
@Daxo21 Leuk dat ik je blij kon maken. Wat betekent dit lied voor jou? Ik ben gewoon nieuwsgierig. :-))
@jeevanparmessar75276 жыл бұрын
Goedzo prachtig heel mooi
@EvelineVianen4 жыл бұрын
Proficiat.
@vkj3218 жыл бұрын
Nice song.
@ricardogauri759411 жыл бұрын
Respect
@ushamarhe13 жыл бұрын
@wiwrd11 That's a great thought, to teach this song in schools.
@VishanaGirdharryАй бұрын
Hi 14years ago wow I am 10 bye this is for school
@revinhatol2 жыл бұрын
🇮🇳: VANDE MATARAM! VANDE MATARAM! 🇵🇰: PAKISTAN ZINDABAD! PAKISTAN ZINDABAD! 🇸🇷: JAI JAI SARNAAM! JAI JAI SARNAAM!
@raafara13 жыл бұрын
Ben blij dat ik dit lied heb gevonden. Bedankt voor het uploaden Heb jij misschien ook nog if ww no ben de ?
@ushamarhe14 жыл бұрын
@Daxo21 Alle informatie over het nummer staat onder de video.
@aibosl5514 жыл бұрын
eindelijk gevonden ...nu nog sexy maratjien ...het liedje vinden
@lambada197213 жыл бұрын
@MsMachota Je moet op SHOW MORE klikken dan zie je de vertaling!!
RUST ZACHT BLIJF IN ONSE GEDACHGT JA HAAR WENS IS NIET NAAR VUULEN ALS JE HET LIET HOORT
@WilgoMettendaf-c3u4 ай бұрын
Vertaal.dit.ook
@wiwrd1113 жыл бұрын
De schoonheid van het Sarnami Hindi. Ik versta geen woord, maar ik heb altijd van dit lied gehouden. Ik geniet er nog steeds van.Een klassieker. Een lied dat alle Surinaamse kinderen op school zouden moeten leren.Het heeft tenminste inhoud, betekenis en het kan ook bijdragen tot het helpen doorbreken van barrieres. Geweldig gezongen door Joyce Rahman en de formatie OPO. Heimwee!